单词 | 仁人志士 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 仁人志士—gentleman aspiring benevolence (idiom); people with lofty |
从为智障人士举办后院夏令营演变成全球性质的活动,特奥会在 43 年以来一直改变着人们的生活和态度。 specialolympics.org | From a backyard summer camp for people with intellectualdisabilities toa global [...] movement, Special Olympics has been changing [...]lives and attitudes for more than 44 years. specialolympics.org |
新杂志主要面向在教科文组织各网络里活跃的人士,是免费杂志,批量发送给全国委员会和教科文组织世界各地的办事处。 unesdoc.unesco.org | Aimed primarily at individualsactive in different UNESCO networks, thenew magazine isfree of [...] charge and distributed in [...]bulk to National Commissions and UNESCO Offices around the globe. unesdoc.unesco.org |
2007 年 12 月,艺术品顾问委员会(ACWA)在教科文组织总部召开了其第二次会议, 选举产生了由下列专家组成的主席团:Stéphane Martin [...] 先生(主席),Quai Branly 博物馆首 [...] 席执行官,Badr-Eddine Arodaky 先生(副主席),“阿拉伯世界研究所”博物馆与展览馆主 任,以及报告人Victoria Ville-Paris 女士(Art Actuel 杂志共同创办人之一)。 unesdoc.unesco.org | In December 2007 the Advisory Committee on Works of Art (ACWA) held its second meeting at UNESCO Headquarters and elected the following experts to its Bureau: President Mr Stéphane Martin, Chief Executive Officer of the Quai Branly Museum; Vice-President Mr Badr-Eddine Arodaky, Director of the Museum and [...] Exhibitions of the Institut du [...] Monde Arabe; andRapporteur – Ms Victoria Ville-Paris, co-founder of themagazine ArtActuel. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
人 口基金还为另一项补充举措提供支持:来自周边国家的 20 多位联合国志愿助 产士在所有 10 个州的卫生系统协助改善居民获取医疗服务的条件,确保助产人员的熟练技能,并为社区助产士和传统助产人员提供能力建设和指导支持。 daccess-ods.un.org | In a complementary initiative supported by UNFPA, more than 20 United Nations volunteer midwives from neighbouring countries are embedded in health systems in all 10 states to boost access in order to ensure [...] skilled birth attendants and provide [...]capacity-building and mentoring support to community midwives and traditional birth attendants. daccess-ods.un.org |
民研计划的成员,已经多次联同不同专家学者、学术机构、学生组织和志愿人士,在大大小小的游行集会场合进行实地观察、人数点算和意见调查。 hkupop.hku.hk | Over the years, POP team members, together with different experts and [...] scholars, academic institutes, student [...] organization and volunteers, have conducted [...]many onsite observation, headcounts and [...]opinion surveys in different gatherings and rallies. hkupop.hku.hk |
小组打算进一步调查此案,并审查了其中一人携带的列有排长和士兵姓名的日志,以及这些人携带的武器。 daccess-ods.un.org | The Panel intends to investigate this case further, and has reviewed a logbook carried by one of [...] the individuals listing the names of platoon [...] commandersand soldiers, as well as armaments carried by those individuals. daccess-ods.un.org |
选 举援助股将设 26 个临时职位,包括 6 个担任高级法律顾问(P-5)的国际一般临时 职位、首席业务干事(P-4)、对外关系/观察员联络干事(P-3)及 3 名区域协调干 事(P-3),加上 20 名选举专家(联合国志愿人员)。 daccess-ods.un.org | The Electoral Assistance Unit will comprise 26 temporary positions, including 6 international general temporary positions, for a Senior Legal Adviser (P-5), a Chief Operations Officer (P-4), an External [...] Relations/Observer Liaison [...] Officer (P-3) and 3Regional Coordination Officers (P-3), along with 20 Election Specialists (UnitedNations Volunteers). daccess-ods.un.org |
陈伟仁先生向与会人士简介有关三聚氰胺的性质,食物中的三聚氰胺和三聚氰胺 对人体健康的不良影响。 cfs.gov.hk | Mr. CHAN Wai Yan briefed the meeting about the [...] nature of melamine, the presence of melamine in food and the harmful effects of melamine on human health. cfs.gov.hk |
他的抗争和光辉典范已经载入当代历史,并激励 各方人士矢志努力建设一个更加美好的世界;一个更 加平等和公正的世界;一个尊重人权、差异、人人平 等和机会均等的世界;一个各民族和各国普遍相互理 解、精诚团结的世界;一个人人都应享有经济和社会 [...] 发展平等权利,而没有这种权利,稳定、和平与民主 就不可能实现的世界;一个没有歧视的世界。 daccess-ods.un.org | His fight [...] and towering example are imbedded in contemporary history and constitute an inspiration for all those whostrive for [...]a better world, a [...]more equal and just world, a world respectful of human rights, of difference, of equality and equal opportunities for all; a world where mutual understanding and active solidarity among peoples and countries should be the rule; a world where everyone should have an equal right to economic and social development, without which stability, peace and democracy cannot thrive; a world free of discrimination. daccess-ods.un.org |
因为 工会代表都是通过工人/雇员的个人意愿和意志选举出 来的,未 受到任何 强 迫 ,因此成立起 来 的工会能在工厂 和 企 业 中 运 行 顺 畅 ,保障和促 进 工 人的共同利益。 daccess-ods.un.org | The trade unions established have a smooth operation at their factories and industries in defending and increasing the common interests of workers since those representatives of the trade unions were selected through election made by personal wills and intentions of workers/employees without suppression. daccess-ods.un.org |
教科文组织积极参与了在波恩举行的德意志联邦共和国政 府间磋商,也值得一提。 unesdoc.unesco.org | Active participation of UNESCO in the intergovernmental consultation organized in Bonn on the initiative of the Federal Republic of Germany must also be noted. unesdoc.unesco.org |
马达加斯 加举办志愿服务活动纪念国际妇女节;伯利兹、丹麦、爱沙尼亚、挪威、秘鲁、 卢旺达和突尼斯举办了世界艾滋病日活动;斯洛伐克、瑞典和瑞士举办了世界难 民日活动;科索沃和坦桑尼亚联合共和国举办了国际青年日活动。 daccess-ods.un.org | Volunteering activities marked International Women’s Day in Madagascar; World AIDS Day in Belize, Denmark, Estonia, Norway, Peru, Rwanda and Tunisia; World Refugee Day in Slovakia, Sweden and Switzerland; and International [...] Youth Day in Kosovo [...]and the United Republic of Tanzania. daccess-ods.un.org |
该报告鼓励特使和调解人尽早在调解 进程中与妇女领袖以及和平活动人士举行会议,把与 妇女民间社会团体定期协商作为标准运作程序,并且 与安全理事会和秘书长交流从这些会议中得到的信 息。 daccess-ods.un.org | Special envoys and mediators are encouraged to meet with women leaders and peace activists at the earliest possible moment in mediation processes, to hold regular consultations with women’s civil society groups as standard operating procedure and to share information from those meetings with the Security Council and the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
2012 年2 月,外交部为公共主管部门和议会人士举办了一次上述各种人员 权利的研讨会,探讨主管部门增进这些群体人员的人权的义务问题。 daccess-ods.un.org | In February 2012 the Ministry for Foreign Affairs organised a seminar for public authorities and parliamentarians on LGBTI, addressing the obligations of the authorities to promote the human rights of persons belonging to these groups. daccess-ods.un.org |
Gabr 女士举例说明了委员会与各个政府间 机构以及与特别程序任务负责人之间的合作,以及 委员会参加国际性事件的相关事例,如 2009 年 4 月 在日内瓦召开的德班审查会议。 daccess-ods.un.org | Those links included cooperation between the Committee and intergovernmental bodies and special procedure mandate holders, as well as participation in international events, for example the Durban Review Conference held in April 2009 in Geneva. daccess-ods.un.org |
开发署向 2009 年 12 月 8 日至 10 日为妇女议员和民间社会妇女领导人士举办的领导技能培训讲习班提供支助,这些妇女是全国妇女政治平台的成员。 daccess-ods.un.org | From 8 to 10 December 2009, UNDP supported the organization of a workshop on leadership skills development, providing training for women parliamentarians and women civil society leaders who are members of the national Women’s Political Platform. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。