单词 | 人资料 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人资料 noun —data subject nSee also:资料 n—information n • data n
|
除上述宣传措施外,当局亦在本地报 章刊登广告,公布是次补选的有关 资料 及 安 排。 daccess-ods.un.org | Advertisements were also placed on local newspapers to publicise the relevant information and arrangements about the By-election. daccess-ods.un.org |
政府保留可随时更改规划资料的收 费而无须事先给予通知的权利。 pland.gov.hk | The Government reserves the right to vary the charge of the data at any time without prior notice. pland.gov.hk |
在《數码规划资料订购 表格》第4c段选定 的 资料 格 式 ,须与该表格第3a段所述明 的软件配置相符。 pland.gov.hk | The selection of data format in paragraph 4c of the Digital Planning Data Order Form [...] should be congruent with the software [...]configuration as stated in paragraph 3a. pland.gov.hk |
關於梁美芬議員就企業合併中使用及轉移 [...] 個人資料的規管事宜所提出的關注,署理副私隱 專 員 [...] 回應時表示,由於企業合併是普遍的商業活 動,條例草案建議,為商業合併作盡職審查而轉移 或披露個人資料,可免受第3保障資料原則管限, 唯須符合下述情況:(a)將要轉移的個人資料屬必 需;(b)資料受讓人會與原先的資料使用者一樣,向 [...]資料當事人提供相同的產品或服務;(c)儘管已採取 [...] 所有合理地切實可行的步驟,但仍無法取得資料當 事人同意轉移資料;以及(d)有關的資料轉移並不包 括售賣資料。 legco.gov.hk | In response to Dr Priscilla LEUNG's concern about the regulation of the use and transfer of personal data in corporate mergers, Acting Deputy Privacy Commissioner for Personal Data advised that as corporate mergers were common commercial activities, [...] the Bill proposed to [...] exempt from Data Protection Principle 3 the transfer or disclosure of personal data for use in [...]due diligence exercises [...]in connection with mergers provided that (a) the personal data to be transferred were necessary; (b) the data transferee would provide the same products or services to the data subjects as did the original data user; (c) the consent of the data subjects to the data transfer could not be obtained despite the taking of all reasonably practicable steps; and (d) the data transfer did not include sale of the data. legco.gov.hk |
如你所要求的個人資料是以 錄音 形式記錄,資料使用者可提供該段載有你的 個 人 資 料 的 錄 音謄本。 housingauthority.gov.hk | If the personal data you request is recorded in an audio form, the data user may provide a transcript of that part of the audio record which contains your personal data. housingauthority.gov.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者 和 资 深 新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专 业 人 士 的 对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among [...] universities; dialogue among [...] young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation [...]of Literary [...]Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
(8) 已登記的付運人(公司/機構)必須就所有由負責人及本登記表格第二部分的授權訊息簽 署 人 在 道 路貨物 資 料系 統 內輸入的任何資料及其所引起的一切後果(包括民事及刑事)負上責任。 rocars.gov.hk | (8) A registered shipper (company / organization) shall be fully responsible for all information input into the Road Cargo System by the responsible person and message signatory(ies) as authorized in Part II of this Registration Form and all liabilities (civil and criminal) arising thereof. rocars.gov.hk |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 [...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政 资 源 管 理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership [...] and managerial capacity; improve [...] the human and financial resources management expertise of [...]programme managers and staff with [...]administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
他們提出各項與候選人免費郵寄安排有 關的建議,包括容許一份候選人名單/一名候選人將不同地方 選區或功能界別的候選人名單/候選 人 的 競選 資 料 刊 印 於同一 單張內而利用免付郵資的安排寄出;要求選民選擇透過何種途 徑接收選舉相關材料,以便一份候選人名單/一名候選人可向 同一登記地址的選民寄出一封信件;以及向候選人提供津貼(例 如以競選宣傳資助券的形式)以取代免付郵資的安排,透過向候 選人提供財政誘因和更大彈性,鼓勵候選人以較環保的方式派 發選舉相關材料。 legco.gov.hk | They made various suggestions relating to free mailing arrangements for candidates including allowing a list of candidates/candidate to print in the same leaflet materials relating to the candidature of the lists of candidates or candidates from different GCs or FCs and send the letter free of postage, requiring electors to choose the means through which to receive election-related materials so as to facilitate a list of candidates/candidate to send out one letter to electors with the same registered address, and providing an allowance to candidates (e.g. in the form of an election publicity voucher) in lieu of free postage so as to provide financial incentive and more flexibility to candidates in distributing their election-related materials by environmental-friendly means. legco.gov.hk |
只有在法律规定的非常特殊的情况下,方可对上述 个 人资料 进行处理或披露。 daccess-ods.un.org | Only in exceptional cases, as explicitly enumerated in the law, may the above data be processed or disclosed. daccess-ods.un.org |
你在本表格提供的個人資料(和 隨後更新的資料),以及以登記用戶身分透過道路貨物資料系統提交的 個 人 資 料 ( 如 有的 話),香港海關可能會為上文第 1 段所提及的任何一個目的,或因有關資料已獲授權披露,又或因法例規定,而向其他政 府部門/決策局或海外執法機關披露。 rocars.gov.hk | The personal data you provided in this form (as well as subsequent updates) and the personal data, if any, to be submitted by you through Road Cargo [...] System as a registered user may [...]be disclosed to other Government departments / bureaux and overseas enforcement agencies for any of the purposes mentioned in paragraph 1 above; or where such disclosure is authorized or required by law. rocars.gov.hk |
政府要分配充足资源来提供 基础设施、工资、人力资源和 教育培训,并增加公共卫生支出。 daccess-ods.un.org | Governments need to allocate sufficient resources to provide the infrastructure, salaries, human resources and training for education, and increase public health expenditure. daccess-ods.un.org |
這項研究的目的,是說 明納米技術的基本原理;確定納米技術應用於食物業引起的潛在安全問題;以及探討食 物中人工納米材料的風險評估方法。 cfs.gov.hk | The objectives of this RA study were to present the basic principles of nanotechnology, to identify potential safety implications associated with the application of nanotechnology in the food sector and to review the strategies for RA of engineered nanoparticles. cfs.gov.hk |
本人授權房委會、房屋署及房屋協會向其他政府部門、公/私營機構或有關僱主求證及核對有關資料; [...] 並同意任何政府部門(包括但並不限於土地註冊處、入境事務處、稅務局)、公/私營機構或有關僱主,將其擁有關於 本 人的 個人資料,提供給房委會、房屋署及房屋協會作比較或核對本申請書上的資料之用。 housingauthority.gov.hk | I hereby authorize the HA, HD and HS to approach other government departments or any public/private organizations or any employers concerned for verification and matching of data, and I expressly agree that the government departments (including but not limited to the Land Registry, Immigration Department, and Inland Revenue Department) or public/private organizations or any employers [...] concerned may allow the HA, HD and HS [...] access to my personal data in their possession for [...]the purpose of comparing and matching [...]them with the data provided in this application form. housingauthority.gov.hk |
本人授權警務處處長,或其代表,向警務處牌照課發放任何及全部有關本人的刑事定罪記 [...] 錄的資料;以及向任何第三者索取及/或查詢任何和全部有關 本 人 的 資 料 ( 包 括 本 人 的 醫 療報告 等),作為調查及/或執行任何與本人的申請/牌照/豁免有關的事宜之用。 fso-createhk.gov.hk | I hereby authorize the Commissioner of Police, or his representative, to release full particulars of any and all criminal convictions recorded against me to Police Licensing Office, and to obtain [...] information and/or to inquire into [...] any and all my personal data (including my medical reports, [...]etc) from any third party [...]for the purpose of investigation into and/or enforcing any matters relating to my application/licence/exemption. fso-createhk.gov.hk |
(3) 根據《個人資料(私隱)條例》第18及22條,以及附表1第6原則的規定,你有權查閱和更 正所提供的個人資料。 applications.edb.gov.hk | (3) You have a right of access and [...] correction [...] with respect to the personal data as provided for in Sections 18 and 22 and Principle 6 of Schedule 1 of the Personal Data (Privacy) Ordinance. applications.edb.gov.hk |
咨询人资源类 资源增加(3 619 800 美元,104.8%)主要是由于国际公共部门 会计准则的数据准备、实施和培训,国际标准化组织核证空中业务和安全标准, [...] 以及开发实地人力规划工具。 daccess-ods.un.org | The increase under the consultant resource class ($3,619,800, [...] or 104.8 per cent) is attributable mainly to IPSAS data preparation, [...]implementation and training; ISO certification for air operational and safety standards; and the development of tools for workforce planning in the field. daccess-ods.un.org |
我們沒有承辦商所僱 用的工人的薪金資料。 devb.gov.hk | We do not have information about the salaries of the workers employed by the contractors. devb.gov.hk |
长期的国际私人资本流 动,特别是外国直接投资,在建立和加强生产能力 方面具有补充和催化作用,可以产生出口增长、技术和技能转让、创造就业和消 除贫穷等有形和无形效益。 daccess-ods.un.org | Long-term private international capital flows, particularly foreign direct investment, have a complementary [...] and catalytic [...]role to play in building and strengthening productive capacity as they lead to tangible and intangible benefits, including export growth, technology and skills transfer, employment generation and poverty eradication. daccess-ods.un.org |
根据大会议事规则第 156 [...] 条的规定,咨询委员会的成员不得有两人属同一国 籍,成员应具有广泛的地域代表性,根据 个 人资 格 和经验选举产生。 daccess-ods.un.org | Under rule 156 of the rules of procedure of the General Assembly, the members of the Advisory Committee, no two of whom shall be nationals of the [...] same State, shall be selected on the basis of broad geographical [...] representation, personal qualifications and [...]experience. daccess-ods.un.org |
本法之目的在于为处理跨国界破产案件提供有效机制,以促进达到下述 目标:(a)本国法院及其他主管机构与外国法院及其他主管机构之间涉及跨 [...] 国界破产案件的合作;(b)加强贸易和投资方面的法律确定性;(c)公平而有 效率地实施跨国界破产管理,保护所有债权人和其他有关当事人的利益, [...] 包括债务人的利益;(d)保护并尽量增大债 务 人资 产 的价值;(e)便于挽救陷 入经济困境的企业,从而保护投资和维持就业。 daccess-ods.un.org | The purpose of this law is to provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvency so as to promote the objectives: (a) cooperation between the courts and other competent authorities of this State and foreign States involved in cases of cross-border insolvency; (b) greater legal certainty for trade and investment; (c) fair and efficient administration of cross-border insolvencies that protects the interests of all creditors and other interested persons, including the debtor; (d) [...] protection and maximization of the value of [...] the debtor’s assets; and (e) facilitation [...]of the rescue of financially troubled [...]businesses, thereby protecting investment and preserving employment. daccess-ods.un.org |
我們∕本人*亦授權政府政策局及其他政府部門或私人機構向學生資助辦事處透露我們∕本人* 在其部門∕機構所儲存有關我們∕本 人 * 的 個 人 資 料 以 便 查核有關此申請的任何資料。 sfaa.gov.hk | We / I* further give our / my* consent to any Government Policy Bureaux and [...] Departments or private bodies to [...] release our / my* personal data to the SFAA for the purpose [...]of processing this application. sfaa.gov.hk |
这个援助系统也可以“调查受害人资 格”为目的收容有关人员。 daccess-ods.un.org | Persons may also be admitted to the assistance system for the purpose of “investigating victimhood”. daccess-ods.un.org |
本人獲本幼稚園的核准校長同意,並特此同意及代表他/她同意,教統局、為政府學券計劃 提供服務的承辦商,以及其他獲政府正式授權的人士,可查閱本表格所載述關於本人及有關 校長在本表格所提供的個人資料,以 作表格第 VI 部「提供/處理個人資料」第 2 段所載的用 途。 applications.edb.gov.hk | I have obtained the consent of the approved principal of the Kindergarten and hereby give consent on his/her behalf and my consent, to EMB and the contractors of the Government which provide services to the Government in connection with the PEVS and other persons duly authorized by the Government to [...] access my and such [...] principal’s personal data provided in this application for the purposes set out in paragraph 2 of Part VI of this application form on Provision/Handling of Personal Data. applications.edb.gov.hk |
永泰地產投資及永泰之董事願對本公告所載 資 料 ( 有關 私 人 公 司集團、其各自聯繫人或與其一致 行動人士之資料除外 )之準確性共同及個別承擔全部責任,並於作出一切合理查詢後確認,就彼 等所深知,於本公告表達之意見(私人公司集團表達之意見除外)乃經仔細周詳考慮後始行作 出,本公告概無遺漏其他事實而致使本公告之任何聲明有所誤導。 wingtaiproperties.com | The directors of WTPIL and Wing Tai jointly and severally accept full responsibility for the accuracy of the information contained in this announcement (other than information relating to the Privateco Group, its respective associates and parties acting in concert with it) and confirm, having made all reasonable inquiries, that to the best of their knowledge, opinions expressed in this announcement (other than opinions expressed by the Privateco Group) have been arrived at after due and careful consideration and there are no other facts not contained in this announcement, the omission of which would make any statement in this announcement misleading. wingtaiproperties.com |
2) 所謂競選、拉票或助選係指以任何方式之宣傳、攻擊、支持或反對候 選 人 之 直接或間接的行為,包括但不限於 請求選票或要求在未來選舉中支持、分發文件或文宣 資 料 , 或其他任何具有促進當選扶輪選舉職位之效果的活 動。 rotary2000.org | 2) Campaigning, canvassing or electioneering is any action seeking to promote, attack, support, or oppose a candidate, either directly or indirectly, in any medium, including, but not limited to, any action seeking votes, requesting support in a forthcoming election, distribution of literature or promotional materials or other overt actions intended to promote one’s candidacy for an elected Rotary office. rotary2000.org |
本人同意並確定每一位就此申請(包括學生資助辦事處在考慮此申請期間)提供 個 人 資 料 或 其 他資 料(資料)的家庭成員及其他人士均同意特區政府(包括學生資助辦事處、任何政府政策局及部門)及 [...] 本人遞交此申請時所就讀的院校將資料用作申請指引第一部份第 9 [...]段所載及其他與該段有關的用途。 sfaa.gov.hk | I hereby consent, and confirm that each of the family [...] members and other persons in respect of [...] which personal data or other information (Information) [...]is provided in my application (including [...]during the course of consideration of such application) consents, to the Government [including the SFAA and any Government Policy Bureaux and Departments] (the Government) and the institution offering the programme in respect of which I am making this application using the Information for any purpose contemplated in paragraph 9 of Part I of the Guidance Notes and any purpose directly related to such purpose. sfaa.gov.hk |
(f) 秘书处安全和安保部应与联合国索马里国家工作队和非政府组织联盟 合作,建立一个关于被查明实施绑架援助人员行为或为之提供便利者的 个 人资料 库 ,以将其列入黑名单或采取进一步行动。 daccess-ods.un.org | (f) The Department of Safety and Security of the Secretariat, in collaboration with the United Nations Somalia country team and the NGO Consortium, establish a database of individuals identified as perpetrators or facilitators of kidnapping of aid workers for the purposes of blacklisting or taking further action. daccess-ods.un.org |
拟建中心是一个独立自主的机构,在西班牙领土内,依照西班牙法律享有行使其职能 所需的法人资格和 法律行为能力,尤其是订立合同、提起诉讼、接受资助、收取劳务费、取 得和处置动产和不动产以及获取履行其职责所需的一切必要手段的能力。 unesdoc.unesco.org | The proposed Centre would be an independent and autonomous institution and shall enjoy, on the territory of Spain, and according to the Spanish national legislation the personality and legal capacity necessary for the exercise of its functions, in particular the ability to contract, institute legal proceedings, receive subventions, obtain payments for services rendered, acquire and dispose of movable and immovable property and to acquire all necessary means to carry out its mandate. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。