单词 | 人群 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人群 —crowd人群 noun —crowds pl • crow n Examples:(人群)涌动 v—surge v 拥挤的人群 n—crush n 物以类聚,人以群分—Similar things group together, similar people fit together (idiom); Birds of a feather flock together. See also:群 n—group n • cluster n • swarm n • intellectuality n 群—crowd • classifier for groups of people, herds of animals, flocks of birds, schools of fish • flock, herd, pack etc 人 n—people n • human n • man n
|
莫斯科办事处不仅在教育领域、也在文化和社会科学 领域扩大了对艾滋病毒/艾滋病的干预,包括关于“应对艾滋病毒/艾滋病的当代艺术” 和“通过在人权领域的教育和将艾滋病毒/艾滋病感 染 人群 融 入 社会在俄罗斯区域解决 艾滋病毒/艾滋病流行病的社会后果”的项目。 unesdoc.unesco.org | The Moscow Office intervention in the field of HIV/AIDS has expanded not only in education, but also in culture and social science areas, with projects on “Contemporary arts in response to HIV/AIDS” and “Addressing social consequences of HIV/AIDS epidemic in Russian regions through information and education in the sphere of human rights and social integration of people living with HIV/AIDS (PLWHA)”. unesdoc.unesco.org |
教科文组织预计将参加国家方案成果,改 进治理和社会保护,通过修订教学大纲和培训教师,确保质量和包容性强的教育,特 别是处于社会边缘地位的人群;加 强数据收集与管理的能力;加强环境的可持续性; 方案与执行;预防艾滋病毒/艾滋病;获得有效的知识体系和机制;通过便利和支持增 加就业和生计的机会,以发展一种企业家文化、改善地方微型、小中型企业的商业气 候,包括技能培训更新,特别是对妇女和青年的培训。 unesdoc.unesco.org | UNESCO foresees participation in CP Outcomes in improved governance and social protection, ensuring quality and inclusive education through curriculum revision and teacher training, especially for marginalized groups; strengthened capacities for data collection and management; strengthened environmental sustainability policy, programmes and implementation; HIV/AIDS prevention; access to effective knowledge systems and mechanisms; enhanced employment and livelihood opportunities through facilitation and support to develop an entrepreneurship culture, improved local business climates for micro-, small- and medium-enterprise sectors, including upgrading of skills training with special attention to women and youth. unesdoc.unesco.org |
委员会指出,若要了解缔约 国内可能在不同程度上受到排斥的特定残 疾 人群 的 情 况,特别是残疾土著人、残 疾妇女和儿童及农村残疾人的情况,制定适应他们情况的法律、政策和方案,和 评估《公约》的执行情况,此类资料不可或缺。 daccess-ods.un.org | The Committee recalls that such information is indispensable to: understanding the situations of specific groups of persons with disabilities in the State party who may be subject to varying degrees of exclusion, especially indigenous people, women and children with disabilities and persons who live in rural areas; developing laws, policies and programmes adapted to their situations; and assessing the implementation of the Convention. daccess-ods.un.org |
经济、社会和文化权利并没有引起如同对公 民权利和政治权利一样的关注,尽管所有的权利被 认为是不可分割和相互依存的,包括发展权,发展 权不仅仅指经济增长,也体现在对人民状况的改善 上,特别是被压迫和被边缘化的人群 的 状 况,从而 建立所有人的公正、平等和可持续发展。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights did not enjoy the same attention as civil and political rights, but all rights were interrelated and interdependent, including the right to development, which encompassed not merely economic growth but also improvements in the condition of peoples, in particular those who were oppressed and marginalized, in order to establish justice, equality and sustainable development for all. daccess-ods.un.org |
会议还指出,气候变化正在对本 区域农业领域产生影响,并认识到那些最容易陷于粮食不安全状况 的 人群 所 面 临的 风险最大。 fao.org | The Conference also noted the impacts that climate change were having on the agricultural sector in the region, and recognized that those already vulnerable to food insecurity were most at risk. fao.org |
Makanaky 先生建议:联合国社会发展研究所可以开始一系列长期研究项目 以便为决策者提供数据;教科文组织可以帮助各国和学术界建立可将非洲离 散人 群与非 洲大陆连接起来的方案;世卫组织可发起区域性倡议,应对非洲裔人在健 康领域面临的挑战;国际劳工组织可以对非洲裔人在工作中受到的歧视开展调 查;联合国开发计划署作为联合国系统的协调机构,可以落实工作组决定的举 措。 daccess-ods.un.org | Mr. Makanaky suggested that the United Nations Research Institute for Social Development could start a series of long-term research projects to deliver data for decision-makers; UNESCO could assist States and academia in setting up programmes that would connect the African diaspora with the African continent; WHO could sponsor regional initiatives to address challenges faced by people of African descent in the area of health; ILO could conduct a survey on discrimination against people of African descent at work; the United Nations Development Programme, as the coordinator of the United Nations family, could follow up on initiatives decided by the Working Group. daccess-ods.un.org |
民间社会组织采取的举措鼓励民众或目 标 人群 的 信 息和动员活动,参与决 策进程并起草建议引起了政府对权利和自由具体方面的关注。 daccess-ods.un.org | Their initiatives encourage activities to raise awareness and disseminate information among the general public or among target groups, participation in the decision-making process, and the drafting of recommendations to draw the Government’s attention to specific aspects of rights and freedoms. daccess-ods.un.org |
2010 年,难民署集中精力贯彻“难民保护和混杂移民问题 10 点行动计划”; 制定措施在海上保护寻求庇护人员;更加切实有效地推动国际防止和打击贩运人 口工作;倡导设立全球性和区域性机制,制定着意保护的移民政策;响应需要国 际保护的人员的需求,包括诸如混杂移 徙 人群 中 的 孤身和(或)与家庭离散的未成 年人之类的弱势个人的需求;提高对这种现象的认识;探索增加难民和寻求庇护 人员保护空间的机会,例如通过区域性自由移动安排协议和劳工流动计划增加保 护空间,倡导采用全球性和区域性磋商程序。 daccess-ods.un.org | In 2010, UNHCR focused on implementing the 10-Point Plan of Action on Refugee Protection and Mixed Migration; developing measures for the protection of asylum-seekers at sea; contributing more effectively to international efforts to prevent and combat trafficking in people; promoting global and regional mechanisms to devise protection-sensitive migration policies; responding to the needs of persons in need of international protection, including vulnerable individuals such as unaccompanied/separated minors, in mixed movements; increasing awareness of the phenomenon; and exploring opportunities to increase protection space for refugees and asylum-seekers, for example through regional free movement arrangements and labour migration schemes, and promoting global and regional consultative processes. daccess-ods.un.org |
在泵送易燃或 有害流体时,必须将废气排放到安全的区域,要远 离人 群、动物、食品加工区及所有火源。 graco.com | When pumping flammable or hazardous fluids, you must vent the exhaust to a safe place, away from people, animals, food handling areas, and all sources of ignition. graco.com |
会议回顾亚太经社会第 66/10 号决议的规定,其中经社会呼吁成 员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 系到主要受影响人群的政 策和法律障碍”,并请执行秘书召开一次高 级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言中的承诺和千年发展目标方面的进展和确保普及方面的工作, 并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻碍普及的政策和法律 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 门之间进行对话等领域”。 daccess-ods.un.org | The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and associate members, inter alia, “to ground universal access in human rights and undertake measures to address stigma and discrimination, as well as policy and legal barriers to effective HIV response, in particular with regard to key affected populations” and had requested the Executive Secretary to convene a highlevel intergovernmental meeting “to assess progress against commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and efforts to ensure universal access, and identify areas for regional cooperation, in particular in such areas as policy and legal barriers to universal access and promoting dialogue between health and other sectors, including justice, law and order and drug control”. daccess-ods.un.org |
理事会核可了信通技术培训中心 2012 年度工作计划,其中包括 扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本知识教程方 案》的信通技术促发展能力建设的旗舰方案;加强学院方案的专业人 员队伍;因材施教、将学院的培训大纲和其他信通培训中心能力发展 [...] 资源进行翻译和因地制宜地调整,以覆盖更多的受众;进一步扩展信 [...] 通技术培训中心面向青年、学术机构和民间社会组织等新受 益 人群所 开展的活动;贯彻执行量身定制的监测和评价机制,以满足不同群体 [...]或“各级”学院伙伴的特殊需求;加强研究工作和知识共享;强化咨询 [...] 3 服务以促进成员国的信息和通信技术(信通技术)人员能力发展;将信 通培训中心信通技术促发展培训方案制度化。 daccess-ods.un.org | The Governing Council endorsed the APCICT work plan for 2012, which included expanding the APCICT flagship information and communications technology for development (ICTD) capacity-building programme called the Academy of ICT Essentials for Government Leaders; strengthening the pool of Academy programme resource persons; customizing, translating and localizing the Academy training content and other APCICT capacity development resources to reach a wider audience; [...] further expanding APCICT activities for [...] new beneficiary groups such as youth, [...]academic institutions and civil society organizations; [...]implementing customized monitoring and evaluation mechanisms to meet the unique needs of different groups or ”tiers” of Academy partners; enhancing research efforts as well as knowledge sharing; and strengthening advisory services for information and communications technology (ICT) human capacity development in member States and to institutionalize APCICT ICTD training programmes. daccess-ods.un.org |
儘管有人關注到車 [...] 站可能令啟德發展計劃建議的多用途體育館在啟用後產 生 人群 管 理 問題,但 我們原則上亦希望土瓜灣站能為體育館提供服務。 legco.gov.hk | In principle, we would also like the Station to serve the Multi-purpose Stadium Complex under the [...] Kai Tak Development, although there are [...] concerns over the crowd management issues [...]associated with operation of the proposed [...]Multi-purpose Stadium Complex. legco.gov.hk |
我們認為該建議恰當, 並基於保安和安全理由亦值得實行,因為這項設施不但可有效 [...] 分隔觀眾、貴賓和運動員,令人流順暢,還可以提供一個較有 效的方法,在短時間內疏導人群離場。 legco.gov.hk | We consider the proposal appropriate and worthwhile on security and safety grounds as it will not only enable an effective segregation and smooth [...] circulation of spectators, VIPs and athletes, but also offer a more effective means [...] to discharge the crowds within a short time. legco.gov.hk |
鉴于在全部领土上执行《公约》的责任在于缔约国,委员会促请该缔约国确保其 管辖范围内的所有个人或个人群体均 可平等地享有经济、社会和文化权利,并建 [...] 议缔约国通过一项旨在于缔约国全部领土上执行《公约》的国家战略。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind that it is the State party which is responsible for the implementation of the Covenant in all its territories, the Committee urges the State party to ensure the equal enjoyment of the [...] economic, social and cultural rights by all [...] individuals and groups of individuals [...]under its jurisdiction, and recommends that [...]the State party adopt a national strategy for the implementation of the Covenant throughout the State party’s territories. daccess-ods.un.org |
纽约市警察局报告说,纽约警察于上午 11 时 26 分离开古巴代表团附近街区, 他们这样做是警方确定示威人群对古 巴常驻代表团、其成员或广大公众不构成任 何威胁。 daccess-ods.un.org | The New York City Police Department reports that their officers departed the vicinity of the Mission at 11.26 a.m., doing so only after the police determined that the group of demonstrators posed no threat to the Permanent Mission, its members or the public at large. daccess-ods.un.org |
同时制定并实施了一系列行业标准:《对受艾滋病毒感 染 人群 保 守 治疗标 准》(2001 年)、《针对受艾滋病毒感染人群的抗 转录酶病毒药物治疗和防止艾滋 病毒的母婴传播和职业感染的标准》(2001 年和 2003 年)、《艾滋病毒感染的流 行病学监测标准》(2002 年)、《艾滋病、肝炎和其他病毒感染实验室与诊断机构 组织实施抗击流行病计划操作指南》(2004 年)、《艾滋病毒母婴传播》单元 (2004 年)、《艾滋病毒检测咨询前后的方法指导》(2005 年)。 daccess-ods.un.org | Sector standards have been developed and implemented: “Palliative treatment of the persons infected with HIV and AIDS” (2001), “Treatment with antiretroviral medicine specific for persons infected with HIV and AIDS and the prophylaxis of transmission of the mother-child HIV infection, professional exposure” (2001 and 2003), “Epidemiologic supervision of the HIV/AIDS infection” (2002); Instructions on the organisation of the antiepidemiologic programme in the AIDS, hepatitis and other viral infections laboratories and diagnosis sections” (2004), The module “HIV and AIDS infections with mother-child transmission” (2004), Methodological Guide “Before and after HIV test counselling” (2005). daccess-ods.un.org |
会议 建议 粮农 组 织与 成员 国共 同致 力 于提 高对 粮食 不安 全 和营 养不 足人 群 的饮 食尤为重要的作物的生产率,其中包括淀粉类主食、豆类、粗粮、蔬菜、园艺 作物和油料作物。 fao.org | The Conference recommended that FAO work with member countries to increase productivity of crops that are of particular relevance to the diets of food- and nutritionally-insecure people, including starchy staples, pulses, coarse grains, vegetables, horticultural crops and oil crops. fao.org |
将与儿童基金会在如下领域开展 [...] 合作:(a)强化教育体系在计划制订、预算编制、管理和监管方面的体制能力; (b)提高家长和教师的能力,从而为 0-6 [...] 岁儿童提供优质的照料和教育;(c)提 高残疾人群学龄 儿童的入学率、毕业率和升学率;以及(d)帮助青少年为未来 [...] 工作做好准备,并通过非正规教育加强他们谋生的本领。 daccess-ods.un.org | UNICEF will cooperate in the following areas: (a) strengthening the institutional capacity of the education system in planning, budgeting, management and monitoring; (b) improving the capacity of parents and teachers to provide quality care and education of children aged 0-6 years; (c) improving the enrolment, [...] survival and transition rates of schoolaged [...] children from disadvantaged communities; [...]and (d) preparing adolescents for future [...]work and enhancing their life skills through non-formal education. daccess-ods.un.org |
其次,由于所述外国人群体在 其居留国与群体成员的国 籍国发生武装冲突时,为国籍国的利益对居留国采取武装敌对行动,所以这些群 [...] 体成员如被驱逐或在驱逐过程中不可能“因其政治意见或宗教信仰害怕受到迫 害”。 daccess-ods.un.org | Secondly, [...] in so far as the group of aliens in [...]question carries out its hostile armed activities in the interest of the State [...]of nationality of its members engaged in an armed conflict with the State of residence, the members of the group who have been or are being expelled cannot “fear persecution for [their] political opinions or religious beliefs”. daccess-ods.un.org |
(v) 对于希望获得戒烟知识和实践技能,并将提供戒烟支持作为他们工作一部分的医务工作者需要学 习——烟草控制;尼古丁成瘾;戒烟指南;尼古丁依赖评估;可用、可获得、可负担、性价比高的戒烟药物 [...] 治疗;设定一个戒烟日;行为支持;安排随访;识别尼古丁戒断症状;诱发吸烟的因素;烟草使用的奖赏行 为;相关的基本解剖学和生理学知识,尤其是大脑内涉及奖赏和依赖的区域,肺脏和心血管系统;证实自我 [...] 报告戒烟真实性的可行方法;治疗终点,特别是七天的时点戒烟率及持续戒烟率;保持戒烟状态,复杂病例 的建议;对特殊人群的风险效益评估。 globalsmokefreepartnership.org | (v) Cessation support for health staff who want to gain a knowledge base in cessation and gain the practical skills to provide cessation support as part of their rolea - tobacco control; nicotine addiction; cessation guidelines; assessing nicotine dependence; available, accessible, affordable, cost-effective cessation pharmacotherapy; setting a quit date; behavioural support; arranging follow-up support; identifying symptoms of nicotine withdrawal; cues that trigger urges to smoke; tobacco use compensation behaviour; basic relevant anatomy and physiology, particularly the areas of the brain involved in reward and dependence, the lungs, and the cardiovascular system; available methods of verifying self-reported abstinence; treatment endpoints, in particular seven-day point prevalence and continuous [...] abstinence; maintaining abstinence, seeking advice on complex cases; and risk-benefit [...] assessment of specific population groups. globalsmokefreepartnership.org |
加拿大 2009 年对普通人群(年 满 15 岁和 15 岁以上)进行的又一次年度全国家庭调查发现,可卡因使用的年 度流行率较 2008 年有所减少(从 1.6%减至 1.2%),所有其他非法药物类别的使 用也有所减少。 daccess-ods.un.org | Canada’s new annual national household survey of the general population (aged 15 years and older) for 2009 found some decrease in annual prevalence of cocaine use (from 1.6 per cent to 1.2 per cent) over 2008, as well as decreases in all other categories of illicit drug use. daccess-ods.un.org |
此外,也寻求在自由竞争市 场及符合相关法律观的前提下,通过对本计划成果及技术的自由使用促进相关产 业创造新产品为残疾人及老年人群体 提 供便利。 daccess-ods.un.org | It also seeks to stimulate and promote the industry through release of knowledge and the project results for enterprises to adopt and use to create products offering solutions to those groups in a competitive market and guaranteeing compliance with the law. daccess-ods.un.org |
一旦驯鹿放牧人群证明 ,更大的地区已用于饲养驯鹿,而所争议的具体 地点构成良好牧场,那么,举证责任就转移到业权人身上,由其证明传统上这一 [...] 地点没有进行饲养驯鹿。 daccess-ods.un.org | Once the [...] reindeer herding community had proved that [...]a larger area had been used for reindeer husbandry and that the specific [...]tract in dispute constituted good grazing land, the onus shifted to the title holders to prove that reindeer husbandry had not traditionally been pursued in the tract. daccess-ods.un.org |
委员会促请缔约国采取步骤消除国内由历史和体制原因造成的歧视,为此应出台 [...] 社会融合政策,降低较高的不平等水平,降低贫困和极度贫困的水平,从而全面 保障所有墨西哥人,特别是土著墨西哥人的受教育权、健康权、社会保障的权 [...] 利、住房权、基本服务权和食物权,同时尊重其文化渊源并与可能受到国家此类 举措影响的人群进行磋商。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to take steps to eliminate the historical, structural discrimination found in Mexico by adopting social inclusion policies to reduce the high level of inequality and the levels of poverty and extreme poverty and thus fully guarantee the rights of all Mexicans, especially indigenous ones, to education, health, social security, housing, basic services and food, [...] while respecting their cultural origins and [...] consulting with the peoples who might be affected [...]by such State initiatives. daccess-ods.un.org |
几个对话者也提出必须使统一指挥中心和各混编旅有适当的装备,特别是后 勤、通信和非致命的人群控制 装备,这样安全理事会就需考虑对武器禁运作出有 [...] 关的豁免规定,以便能进口包括随身武器在内的防暴装备。 daccess-ods.un.org | Several interlocutors also raised the need to properly equip the Integrated Command Centre and the mixed [...] units, especially in logistical, [...] communications and non-lethal crowd control equipment, [...]which would require the Security Council [...]to consider making an exemption to the arms embargo to import riot control gear, including side arms. daccess-ods.un.org |
(vi) 针对于希望获得戒烟知识和实践技能、将为特 殊 人群 提 供 强化戒烟支持作为其工作重心的卫生工作者 [...] 需要学习3 ——为将提供戒烟支持作为其工作一部分的医务工作者提供的所有内容,加上适用于伴心血管疾病 或合并其它疾病的患者、孕妇、接受精神卫生和成瘾治疗服务的患者(尤其是有严重心理障碍者)的戒烟药 [...] 物;吸烟对多种药物代谢的作用;在依赖评估和治疗计划上允许并记录的步骤,收集和整理以保证对患者进 行标准监督和服务有效性的戒烟服务数据;使用不止一种有效的行为支持方法;对患者进行不间断的支持; 尼古丁依赖的治疗。 globalsmokefreepartnership.org | (vi) Cessation support for health staff who want to gain [...] a knowledge base in cessation and gain the practical skills to provide [...]intensive cessation support to specific populations as their sole focusa – all of the content for health staff providing cessation support as part of their role, plus cessation medications in clients with cardiovascular disease and other co-existing medical conditions, pregnant women, and users of mental health and addiction treatment services (especially for those with complex psychological disorders) effects of smoking on the metabolism of various medications; allowing and documenting steps in dependence assessment and treatment planning and collecting and collating data on the cessation service provided to allow the standard monitoring of clients and service effectiveness; using more than one effective behavioural support method; ongoing support for clients; and treating nicotine dependence. globalsmokefreepartnership.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。