请输入您要查询的英文单词:

 

单词 人种差别
释义

See also:

人种 n

ethnic origin n
race n

人种 adj

ethnographic adj

种差

determinant (characteristic of a species)

External sources (not reviewed)

种受害者与其他残人在待遇上差别应仅 以医疗、康复、心理或社会经济的需要为依据,并顾及 年龄和性别的敏感性。
daccess-ods.un.org
Differences in treatment between such victims with disabilities and other persons [...]
with disabilities should be based only
[...]
on medical, rehabilitative, psychological or socio-economic needs, taking into account age and gender sensitivities.
daccess-ods.un.org
鉴于方式上的种差别,如何对待 独立代人的问 题留给双边谈判处理,其中可以考虑到在有关国家用于推销保险 和保险业其它特色产品的方法。
daccess-ods.un.org
In view of this difference in approach, the question how to treat independent [...]
agents is left to bilateral negotiations,
[...]
which could take account of the methods used to sell insurance and other features of the insurance business in the countries concerned.
daccess-ods.un.org
鉴于仅在三天前,曾发生试图谋害布托女士的严重事件,而且三军情报局追 踪到针对她的具体威胁,种差别对 待 令 人 深 感 不安。
daccess-ods.un.org
This discriminatory treatment is profoundly troubling given the devastating attempt on her life only three days earlier and the specific threats against her which were being tracked by the ISI.
daccess-ods.un.org
他们重申各国有义务确保所人权和 基本自由得到充分享受而不 差别 待 遇, 法律面前完全平等。
daccess-ods.un.org
They reaffirmed that States have the duty to ensure the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms without discrimination and in full equality before the law.
daccess-ods.un.org
今天,越来越多的人更加熟悉数字媒体,如果有人认为大众媒体播出的“灾区”情况和他在现场的亲身经历有出入( 种差别 当 然 有… …)人们就 有途径和手段在第一时间发声。
shanghaibiennale.org
Today, where more and more people are ever more familiar with digital media, if one felt a gap between the reality of “the disaster area” broadcasted on mass-media and the one being felt and experienced by themselves on site (of course there was…), he/she has the means and tools to address it firsthand.
shanghaibiennale.org
社会和道德所斥责对于不合法的类型或原 差别 而 产 生的歧视,于澳门 《刑法典》有明确的规范,部份条文禁止及严厉制裁因国籍 种 族 、 人种 或 宗 教 而产生的仇恨和歧视的罪行,这些犯罪行为包括种族灭绝、煽动灭绝种族、为实 施灭绝种族而作出协议和种族歧视等。
daccess-ods.un.org
The social-ethical reproach of discrimination based on illegitimate categories or factors is quite clear-cut in the Criminal Code of Macao (CCM), wherein several crimes related to hatred and discrimination based on nationality, ethnicity, race or religion are established and severely punished.
daccess-ods.un.org
种煤的主要差别是开 采的方式以及他们的发 热量。
paiz.gov.pl
The major differences between the two materials are the means [...]
of mining them and their calorific value.
paiz.gov.pl
由于这差别的存在以及固态设备应用的多样性,因 此所有技人员有 责任确保这些固态设备的每项应用是可行的。
cn.rockwellautomation.com
Because of this difference, and also because of the wide variety of uses for solid-state equipment, all [...]
persons responsible
[...]
for applying this equipment must satisfy themselves that each intended application of this equipment is acceptable.
literature.rock...lautomation.com
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在 差 距 , 特 别 是 性 别 均 衡和地域代表性方 面差距,确定外地在职工人员的 流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。
daccess-ods.un.org
Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教差距; 开展对非 人 后 裔 的民族教育;增强非裔厄 瓜多人的民 间社会;采取措施消除传媒中 种 族 主义 和 种 族 歧 视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption
[...]
of measures to reduce
[...] the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of [...]
African descent in public
[...]
administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
此 外,联合国 191 个成员国在其《联合国千年宣言》中确认它们在 2015 年以前将实现八项 《千年发展目标》的承诺,别是以下两项关于教育的目标:“普及小学教育,确保所有男 童和女童都能完成全部小学教育课程 ” (《千年发展目标》2) 和“促进两性平等并赋予妇女 权力,最好到 2005 年在小学教育和中学教育中消除两性差距,至迟于 2015 年在各级教育中 消除种差距 ” (《千年发展目标》3)。
unesdoc.unesco.org
In addition, the 191 United Nations Member States confirmed, in their “United Nations Millennium Declaration”,
[...]
their commitment to
[...] achieving by 2015, eight Millennium Development Goals, in particular two concerning education, namely to “achieve universal primary education and ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling” (MDG 2), and “promote gender equality and empower women and eliminate gender disparity in primary and secondary education preferably by 2005, and [...]
at all levels by 2015” (MDG 3).
unesdoc.unesco.org
该活动将使人们更好了解洪灾 的科学和社会方面问题,改善防灾工作,包括注意 别差 异 问 题的撤离和应急管理程序。
unesdoc.unesco.org
This activity will enhance the understanding of the
[...]
scientific and social
[...] aspects of floods and improve disaster preparedness, including gender-sensitive evacuation and emergency management procedures.
unesdoc.unesco.org
鉴于上述,我们认为宜在评注中解释上述 别 , 如果 这 种差别 不 大,我们则 提议采用类似的措辞来显示这些概念的等值性。
daccess-ods.un.org
In the light of the foregoing, we feel that it is extremely useful to include in the
[...]
commentaries an
[...] explanation of the difference mentioned above and, in the event that this difference is not substantial, [...]
we propose that similar
[...]
language should be found to show the equivalence of the concepts.
daccess-ods.un.org
之所以有种差别,主要因为需要对有期限职位进行职位分类,并对这种分类加以审 核,具人事问题咨询委员会23 对招聘加以认可。
unesdoc.unesco.org
The difference is attributable in particular to the need for the fixedterm post to be classified, or for its classification to be checked, and [...]
for the recruitment
[...]
to be validated by the Advisory Board on Individual Personnel Matters.23 45.
unesdoc.unesco.org
32.8 委员会工作方案的总体目标是:(a) 继续维持薪金、津贴和福利的共同制度;(b) 建立和维持 适用服务条件确定原则的程序和(或)方法;(c) 建立和维持全世界大约 200 个国家和地区的工 作地差价调 整数等级和每日生活津贴标准;(d) 为各总部工作地点一般事务工作人员调查最 佳一般雇用条件;(e) 制订和维持工作评价标准;(f) 就种人力资源管理问题向各组织提供 指导和咨询。
daccess-ods.un.org
32.8 The overall objectives of the Commission’s programme of work are: (a) to continue to maintain a common system of salaries, allowances and benefits; (b) to establish and maintain procedures and/or methodologies by which the principles for determining conditions of service should be applied; (c) to establish and maintain post adjustment classifications and daily subsistence allowance rates for approximately 200 countries and areas around the world; (d) to conduct surveys of the best prevailing conditions of employment for General Service staff at headquarters duty stations; (e) to develop and maintain job evaluation standards; and (f) to provide to the organizations guidance and advice on various human resources management issues.
daccess-ods.un.org
最不发达国家的种差别大一些,但 仍属不大,仅占 2005 年人口的 15%。
daccess-ods.un.org
For the least
[...] developed countries, the difference is larger but also small, amounting to just 15 per cent of the 2005 population.
daccess-ods.un.org
小组委员会已经在关于公设辩护的一节中指出,由于在刑事司法领域缺差别化的法律服务,导致土人极易 遭受酷刑或残忍、 人 道 或有 辱 人 格 的待 遇,特别是在初步调查的早期阶段,因为许多人听不懂西班牙语,也不了解刑事 司法系统,以及存在阻碍他们了解其法律地位的所有因素。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee has already pointed out, in the section on
[...]
public defence, that
[...] it is the lack of differentiated legal services in the criminal justice realm that puts indigenous persons at greatest risk [...]
of being subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment, especially at the initial stage
[...]
of the preliminary investigation, because many do not know the Spanish language, because they do not understand the criminal justice system and because of all the factors that prevent them from understanding their legal status.
daccess-ods.un.org
深为关切发达国家与发展中国家之间以及国家内部的差距不断扩大,而缩小种差距的 措施不足,导致出现贫穷加剧等后果,并影响到所 人 权 的 充分享受, 在发展中国家尤其如此
daccess-ods.un.org
Deeply concerned at the inadequacy of
[...]
measures to narrow the
[...] widening gap between the developed and the developing countries, and within countries, which has contributed to, inter alia, deepening poverty and has adversely affected the full enjoyment of all human rights, in [...]
particular in developing countries
daccess-ods.un.org
在总干事的一系列讲话和政策文件中,以及最近的 2006-2007
[...] 年计划与预算草案 (33 C/5)里,总干事着重强调调整总部外办事处 种 级 别人 员 的 配额。
unesdoc.unesco.org
In a number of speeches and policy documents and, most recently in the Draft Programme and Budget for 2006-2007 (33
[...]
C/5), the Director-General has emphasized his determination to improve
[...] the coverage and level of the staffing in [...]
the field.
unesdoc.unesco.org
本节所述差别
[...] 待遇的例子只是示范性的,不代表出于相关禁止理由的所有可能的歧视性待遇, 也不代表得出最后结论认为: 种差别 待 遇 就等于每一种情况下的歧视。
daccess-ods.un.org
The examples of differential treatment presented in this section are merely illustrative and they are not intended to represent the full scope of possible discriminatory treatment under the relevant
[...]
prohibited ground, nor a conclusive
[...] finding that such differential treatment will amount [...]
to discrimination in every situation.
daccess-ods.un.org
(c) 明确那些经内陆发展中国家认定切实有助于为加速进一步 执行《阿拉木图行动纲领》而开展区域合作、而且能使它们更好地应 对各种发展挑战的前瞻性中期和长期政策,并参照 大会关于千年发展目标的高别全体 会议成果文件 ( 见大会 2010 年 9 月 22 日第 65/1 号决议) 在其基础设施方面作出必要改进,以期 努力缩小在实现千年发展目标方面的 种差距
daccess-ods.un.org
(c) Identifies forward looking medium- to long-term policies characterized by landlocked developing countries as being useful in enhancing regional cooperation for accelerating the further implementation of the Almaty Programme of Action as well as better enabling them to confront their development challenges and make the necessary improvements in their infrastructure needed to narrow the gaps in achieving the Millennium Development Goals in the light of the outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals (see Assembly resolution 65/1 of 22 September 2010).
daccess-ods.un.org
在实现 千年发展目标方面,该区域的进展参差不齐,总体而言实现了一些指标,如减少 了初等教育中的别差距,遏制了艾滋病毒/艾滋病和结核病的传播,在生物多 样性方面取得进展,减少了臭氧消耗物质的消费,将无法获得安全饮用水 人口 比 例减半,并正在如期将生活在贫困线以下 人 口 比例减半,确保儿童普遍获得 小学教育以及在中等教育中实现性别均等。
daccess-ods.un.org
In relation to achieving the Millennium
[...] Development Goals, progress in the region is mixed, with success as a whole in achieving a number of indicators, such as reducing gender disparities in primary education, stopping the spread of HIV/AIDS and tuberculosis, achieving progress with regard to biodiversity, reducing the [...]
consumption of ozone-depleting
[...]
substances, and halving the proportion of people without access to safe drinking water, as well as being on track to halving the proportion of people living below the poverty line, ensuring universal access of children to primary school and gender parity in secondary education.
daccess-ods.un.org
委员会强调,教育是种人权,在全球经济和技术变化的背景下,妇女 和女孩平等接受教育、培训和科学技术可以增强她们的权能,促进各个层次 的发展、所有人权、人权教育和学习,推动实现 别 平 等 ,消除对妇女和女 孩的一切形式的歧视和暴力侵害,并根除贫穷。
daccess-ods.un.org
The Commission stresses that education is a human right, and that equal access to education, training and science and technology empowers women and girls
[...]
in the context of global economic and
[...] technological changes and promotes development, all human rights, human rights education and learning at all levels, as well as gender equality, the elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls and the eradication of poverty.
daccess-ods.un.org
它可以表现为:少数民族成员,在冲突中因为他或她的少 数民族身份而遭到袭击或杀害;个人,仅仅因 别人 认 定 的他或她的宗教或族裔 背景,经常歧视性地被制止和遭到搜查、审讯或逮捕;移民、难民或寻求庇护者, 因为其非公民身份,每天面临歧视;或足球运动员,因为其肤色而受侮辱;所有 这些例子不幸地证种族主 义和仇外心理不是昨日的问题,今天它们仍然是巨大 的挑战。
daccess-ods.un.org
Be it the member of an ethnic minority who is attacked or killed in the context of a conflict due to his or her minority status;
[...]
the individual who is
[...] regularly and in a discriminatory manner subjected to stopping and searching, interrogations or arrests, solely because of his or her perceived religious or ethnic background; the migrant, the refugee or the asylum-seeker who faces daily discrimination due to his or her status as non-citizen; or the football player who is insulted because of his skin colour; all such instances unfortunately [...]
demonstrate
[...]
that racism and xenophobia are not yesterday’s problems, but that they remain an immense challenge for today.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 13:31:11