单词 | 人种 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人种 noun —ethnic origin nrace n人种 adjective —ethnographic adj人种 —race (of people)Examples:人种学 adj—ethnographic adj 人种学 n—ethnography n 有色人种—colored races 白色人种—the white race 人种差别—racial differences • racial discrimination 某种人 n—sort n 使某人处于某种情况或境地 v—bring sb. v
|
值得一提的是 [...] 2007 年摩尔多瓦第一次新建了 7 座历史和人种学博物馆向公众开放。 daccess-ods.un.org | It is worthwhile mentioning that in 2007 for the first time in Moldova 7 new museums of [...] history and ethnography have been opened. daccess-ods.un.org |
缔约国指出,在整个刑 事案件中,提交人从未抱怨过他因 人种 受 到 歧视。 daccess-ods.un.org | The State party notes that throughout [...] his criminal case, the author never complained that he had been discriminated against [...] on the basis of his ethnic origins. daccess-ods.un.org |
人都属于波兰人种。主 要的少数民族为德国 人、白俄罗斯人、乌克兰人和罗马尼亚人。 paiz.gov.pl | The major ethnic minorities are German, Belarussian, Ukrainian and Romanian. paiz.gov.pl |
社会和道德所斥责对于不合法的类型或原因差别而产生的歧视,于澳门 《刑法典》有明确的规范,部份条文禁止及严厉制裁因国籍 、 种 族 、 人种 或 宗 教 而产生的仇恨和歧视的罪行,这些犯罪行为包括种族灭绝、煽动灭绝种族、为实 施灭绝种族而作出协议和种族歧视等。 daccess-ods.un.org | The social-ethical reproach of discrimination based on illegitimate categories or factors is quite clear-cut in the Criminal Code of Macao (CCM), wherein several crimes related to hatred and discrimination based on nationality, ethnicity, race or religion are established and severely punished. daccess-ods.un.org |
这张照片是伍德伯里和佩奇公司拍摄的,这家公司是由英国摄影师沃尔特·本特利·伍德伯里和詹姆斯·佩奇于 1857 年成立的,专门拍摄人像、人种图像 和荷兰东印度生活的照片。 wdl.org | The photograph was taken by the firm of Woodbury & Page, which was established in 1857 by the British photographers Walter Bentley [...] Woodbury and James Page, and [...] specialized in portraits, ethnographic images, and photographs [...]of life in the Dutch East Indies. wdl.org |
(c) 宣布凡传播基于种族优越或仇恨的思想,煽动种族歧视,对任何种族或 属于另一肤色或人种的群 体实施暴力行为或煽动此种行为,以及对种族主义活动 [...] 给予任何协助,包括为其筹供经费,概为犯罪,应受法律惩处 daccess-ods.un.org | (c) To declare as an offence punishable by law all dissemination of [...] ideas based on racial superiority or [...]hatred, and incitement to racial discrimination, [...]as well as all acts of violence or incitement to such acts against any race or group of persons of another colour or ethnic origin, and also the provision of any assistance to racist activities, including the financing thereof daccess-ods.un.org |
(e) 上述法律第 20 条规定对已证明进入我国境内以图犯下恐怖罪行的外国 人终止其居留,并勒令这种人在两 周内离境。 daccess-ods.un.org | (e) Article 20 of the above Law provides for the termination of the residence of foreigners who are proven to have entered the country with the intention of perpetrating a terrorist crime. daccess-ods.un.org |
建立在对话、团结和创造性基础 上的这种人文主义有可能极大地协助人们以前所未有的方法解决当前世界的各种问题。 unesdoc.unesco.org | This humanism based on dialogue, solidarity [...] and creativity has the potential to greatly facilitate the invention of unprecedented [...]solutions to the current world's problems. unesdoc.unesco.org |
在欧洲社会基金框架内开发人力资源,包括发展 一 种人人 可 以 利用的教育 体系,确保劳动力灵活性,处理和终身学习,开发人力资源,以增加公司的经济 竞争力,确保劳动力市场机会均等,增强行政管理能力。 daccess-ods.un.org | The development of human resources within the framework of the ESF includes the development of an education system which is available to everyone and ensures labour force flexibility, coping and lifelong learning, the development of human resources in order to increase economic competitiveness of companies, ensuring equal opportunities on the labour market and increasing administrative capacity. daccess-ods.un.org |
该中心是西班牙卫生和社会政策部 下属的一个技术中心;它的任务就是通过无障碍设施的建立与完善、辅助产品的 推广、技术援助和各种人性化 的设计与规划,确保残疾人和老年人有效地行使各 种权利。 daccess-ods.un.org | To that end measures are being taken in other areas; these include the work of the State Personal Autonomy and Technical Aids Reference Centre (CEAPAT), a technology centre established under the authority of the Ministry of Health and Social Policy with the task of contributing to the realization of the rights of persons with disabilities and older persons by promoting full accessibility, assistive products and technologies and designs conceived with everyone in mind. daccess-ods.un.org |
在2008 年于巴塞罗那举行的第四次世界养护大会上,由国 家、政府机构和非政府组织组成的自然保护联盟的成 员通过了敦促大会要求各国制定评估程序的文字,包 括评估对国家管辖范围以外区域的海洋环境、海洋生 物资源和生物多样性可能产生重大不利影响的 各种 人类活 动的累积性影响;并且确保所评估的、可能产 生此种重大不利影响的活动须经对从事此种活动的 国民和船只负有责任的国家在事前核准,并且需要符 合国际法和确保管理这类活动,以防止这种重大的不 利影响,否则不核准进行这种活动。 daccess-ods.un.org | At the fourth World Conservation Congress, held in Barcelona in 2008, IUCN members, composed of States, Government agencies and non-governmental organizations, adopted language urging the General Assembly to call on States to develop assessment processes, including the assessment of the cumulative impacts of human activities with a potential for significant adverse impacts on the marine environment, living marine resources and biodiversity in areas beyond national jurisdiction; and to ensure that assessed activities with the potential for such significant adverse impacts are subject to prior authorization by the States responsible for nationals and vessels engaged in those activities, consistent with international law, and that such activities are managed to prevent such significant adverse impacts, or not authorized to proceed. daccess-ods.un.org |
32.8 委员会工作方案的总体目标是:(a) 继续维持薪金、津贴和福利的共同制度;(b) 建立和维持 适用服务条件确定原则的程序和(或)方法;(c) 建立和维持全世界大约 200 个国家和地区的工 作地点差价调整数等级和每日生活津贴标准;(d) 为各总部工作地点一般事务工作人员调查最 佳一般雇用条件;(e) 制订和维持工作评价标准;(f) 就各种人力资源管理问题向各组织提供 指导和咨询。 daccess-ods.un.org | 32.8 The overall objectives of the Commission’s programme of work are: (a) to continue to maintain a common system of salaries, allowances and benefits; (b) to establish and maintain procedures and/or methodologies by which the principles for determining conditions of service should be applied; (c) to establish and maintain post adjustment classifications and daily subsistence allowance rates for approximately 200 countries and areas around the world; (d) to conduct surveys of the best prevailing conditions of employment for General Service staff at headquarters duty stations; (e) to develop and maintain job evaluation standards; and (f) to provide to the organizations guidance and advice on various human resources management issues. daccess-ods.un.org |
一 般来说有资格的人选可能不多,但或许在一些区域 这 种人 较 为普遍,或者由于 贸易和服务的全球化,这种人会越 来越多。 daccess-ods.un.org | Although the availability of those qualified persons might generally be limited, there may be regions where it is more common or the globalization of trade and services makes it increasingly feasible. daccess-ods.un.org |
一种人类发 展指数和全球生 态足迹的结合指标似可作为此种衡量标准。 daccess-ods.un.org | A combined Human Development Index and Global Ecological Footprint [...] could be one such measure. daccess-ods.un.org |
南非统计局是南非政府的一个拥有 4,500 名员工的官方部门,除了每五年开展一次的人口普查工作外,还负责搜集和提供各种全国性的统计信息,例如包括通胀率、GDP、生产和消费价格指数在内的经济统计数据,以及 各 种人 口 和 社会统计数据,如失业率和贫困调查。 graphics.kodak.com | An official government department of the South African government employing 4,500 staff, in addition to the census carried out every five years, Stats SA is responsible for compiling and providing a range of national statistical information such as economic statistics including inflation rates, GDP, Producer and Consumer Price Index data, along with population and social statistics, for example unemployment and poverty surveys. graphics.kodak.com |
水是一种人权, 是 生活和实现其他权利的根本;它是发展的一种关键 资源,国家应该为了所有公民的利益而非为了私营 部门的利益而对其予以保证。 daccess-ods.un.org | Water was a human right, fundamental to life and to the realization of other rights; it constituted a key resource for development and should be guaranteed by States for the benefit of all citizens, not for the private sector. daccess-ods.un.org |
深为关切当前全球粮食危机产生的影响和这一危机带来的紧迫人道主义挑 [...] 战,欣见秘书长设立全球粮食保障危机高级别工作队,并强调必须执行《全面行 动框架》,4 强调需要筹集足够、可预测、及时并有灵活性的资源,根据通过评估确定的 [...] 需求,按比例提供人道主义援助,以期全面满足所有方面的需求和应对 各 种人道 主义紧急情况,并为此确认中央应急基金取得的成就 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about the impact of the current global food crisis and the urgent humanitarian challenges related to this crisis, welcoming the establishment by the Secretary-General of the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, and emphasizing the importance of implementing the Comprehensive Framework for Action,4 Emphasizing the need to mobilize adequate, predictable, timely and flexible resources for humanitarian assistance based on and in proportion to assessed needs, with a view to ensuring fuller coverage of the needs [...] in all sectors and across humanitarian [...] emergencies, and in this regard recognizing [...]the achievements of the Central Emergency Response Fund daccess-ods.un.org |
斐济人权委有权力和职责发表公开声明,教育公众与公务人员,从而提高 对人权的普遍认识,并有权力和职责协调 各 种人 权 方 案,作为人权信息的一个资 源行事,接受公众对影响人权事项的陈述,对任何程序或做法,不论是政府的或 非政府的,如果这种程序或做法似乎侵犯人权或可能侵犯人权,则对此进行一般 的调查,并向政府提出较为理想的法律、行政或其他行动的建议,以便更好地保 护人权;促进更好地遵守国际人权文书所规定的各项标准;鼓励批准国际人权文 书,并酌情建议撤销对这些文书的保留意见。 daccess-ods.un.org | The FHRC has the powers and duties to increase general awareness of human rights by making public statements and educating the public and public officials, to coordinate human rights programs and act as a source of human rights information, receive representations from members of the public on any matter affecting human rights, inquire generally into any procedure or practice, whether Governmental or non-Governmental, if it appears that human rights are, or may be, infringed, make recommendations to the Government on the desirability of legislative, administrative or other action so as to give better protection to human rights; promote better compliance with standards laid down in international instruments on human rights; encourage the ratification of international human rights instruments and, where appropriate, recommend the withdrawal of reservations entered to those instruments. daccess-ods.un.org |
如果需要将残疾人 拘押在警署内,应按照第 9 条关于无障碍的规定执行;同时在可能的情况下,要 适当考虑拘押设施的条件,使其适合拘押 各 种人 ( 包 括 残疾人)。 daccess-ods.un.org | In conclusion, it may be mentioned that the second additional provision to the Free Legal Aid Act grants the right to free legal aid, without any requirement of proof of insufficiency of resources to bring suit, to associations of public utility established to promote and defend the rights of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
阿 尔及利亚对自己在促进人权方面取得的进步感到鼓 舞,决心更加促进自由,促进和保护 各 种人 权 , 这 对建立民主社会和社会关系的稳定都是必不可少 的,也是法治国家的基础。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by the progress made in the promotion of human rights and was determined to demonstrate its firm determination to enhance freedoms and to promote and protect all human rights, given that they were essential for a democratic society and for the peaceful relations within a country that were the key to the rule of law. daccess-ods.un.org |
大赦国际促请当局确保这种人可以对停止保护的决定提出异议,并表示,还应让他们可以参与评估其依然存在的保护 [...] 需求的进程,以履行不驱回义务。 daccess-ods.un.org | It urged the authorities [...] to ensure that such individuals be [...]allowed to challenge the decision to apply a cessation of protection [...]in their case, and expressed the view that they should also be allowed access to a process to assess their continued protection needs in order for non-refoulement obligations to be met. daccess-ods.un.org |
马尔代夫人权委员会还积极制定在整个马尔代夫教育系统有效和协调地开 展教育人权的战略;并已在全国各地举办了 各 种人 权 讲 习班。 daccess-ods.un.org | The Human Rights Commission of Maldives is also actively developing strategies for the effective and coordinated delivery of human rights education throughout the Maldivian schooling system; and has already carried out various human rights workshops around the country. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存 在 种 族 貌 相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning [...] of the justice system; [...] existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people [...]of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民 间社会;采取措施消除传媒中 的 种 族 主义 和 种 族 歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与 公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
如果秘书处明显不能承担属于教科文组织某个主管领域的任务所需的 各 种人 才 , 如果 因全球化使然需要把教科文组织的工作人员分成长期人员和视具体情况雇用的人员,那么在 这两类人员之间应确定合理的比例。 unesdoc.unesco.org | It may be obvious that the Secretariat cannot cover all the skills needed for every kind of mission in UNESCO’s fields of competence, and whereas the logic of globalization may call for the division of staff working for UNESCO into permanent staff and staff employed on an ad hoc basis, the right balance must be struck between the two categories. unesdoc.unesco.org |
委员会强调,教育是一种人权, 在全球经济和技术变化的背景下,妇女 和女孩平等接受教育、培训和科学技术可以增强她们的权能,促进各个层次 的发展、所有人权、人权教育和学习,推动实现性别平等,消除对妇女和女 孩的一切形式的歧视和暴力侵害,并根除贫穷。 daccess-ods.un.org | The Commission stresses that education is a human right, and that equal access to education, training and science and technology empowers women and girls in the context of global economic and technological changes and promotes development, all human rights, human rights education and learning at all levels, as well as gender equality, the elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls and the eradication of poverty. daccess-ods.un.org |
阿联酋接受 了 大 部分建议,包括摩洛哥提出的关于制定国家 战 略 以 创 造 一种人权文化、确 保 人权长期得到保护的建议。 daccess-ods.un.org | The UAE accepted most of the recommendations, including the one made by Morocco, aiming at putting in place a national strategy to disseminate a culture of human rights and to ensure the long-term protection of rights. daccess-ods.un.org |
加里被放置在一个细胞厅命名的文件,IO和瑟曼与其他外来的天才,谁告诉加里, 各 种人 性 化 的技术已经由他们发明的凶器懵了,并销售到世界,所以他会释放他们。 zh-cn.seekcartoon.com | Gary is placed in a cell hall with other alien [...] geniuses named Doc, Io, and Thurman, who tell [...] Gary that various human technology has [...]been invented by them for Shanker to rip off [...]and sell to the world so he will release them. seekcartoon.com |
此种人口变 化,将在促进更多的机会、尤其是促进老年人的机会、使之实现 参与各方面生活的潜力方面,给我们各国社会提出挑战。 monitoringris.org | This demographic transformation challenges all our societies to promote increased opportunities, in particular opportunities for older persons to realize their potential to participate fully in all aspects of life. monitoringris.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。