单词 | 人满为患 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人满为患 —packed with peopleless common: overpopulation • overcrowded See also:为人—for sb • behave • have a way with people • personal character • conduct oneself • be endearing • for others' interest 人为 adj—anthropogenic • human-made adj 人为—human attempt or effort • having human cause or origin 满人—a Manchu 为人 n—person n
|
目前正在修建新 监狱以解决人满为患的状 况,不符合国际环境卫生标准的监狱即将关闭。 daccess-ods.un.org | New prisons were being built to reduce congestion, and those prisons that did not meet international standards on sanitation were being closed. daccess-ods.un.org |
它鼓励该国解决监狱人满为患的问题,确保被拘留者的适当生活条件。 daccess-ods.un.org | It encouraged the State to address the [...] issue of overcrowding in prisons and to ensure [...]decent living conditions to detainees. daccess-ods.un.org |
然而,修建 监狱本身不是,也不应被视为解决目 前 人满为患 的 唯 一办法。 daccess-ods.un.org | However, prison building alone will not constitute, and should not be seen as, the [...] sole solution to the current overcrowding. daccess-ods.un.org |
委员会还促请缔约国采取适当措施,减 轻和防止监狱人满为患的情 况,包括使用替代惩罚措施。 daccess-ods.un.org | The Committee also urges the State party to take appropriate measures to reduce and prevent overcrowding in prisons, including by using alternative measures of punishment. daccess-ods.un.org |
关于监狱人满为患的问题,牙买加代表团 指出,对设施进行了翻修和升级,还计划按照国际标准建造新设施。 daccess-ods.un.org | With regard to overcrowding in prisons, the delegation [...] stated that facilities have been retrofitted and regraded with plans [...]to construct new facilities in keeping with international standards. daccess-ods.un.org |
该国际联合会和基督徒废除酷刑行动组织鼓励刚果采取措施,解决监 狱人 满为患,男 人、妇女和儿童挤在一起,缺乏食物的问题。 daccess-ods.un.org | FIACAT and ACAT the Congo encouraged the Congo to take measures to deal with overcrowded prisons where men, women and children live together and lack food. daccess-ods.un.org |
这 往往是由于没有机会获取 [...] 保健,具体因素包括距离医疗设施远,去就医有行程费用,尤其是农村地区的基 础设施落后,距离遥远,有交通问题;初级保健中 心 人满为患 ; 公 共健康教育不 足,包括老年人或其家人认为疾病症状是老龄化引起的而延误就医;专业保健人 员人数不足和技能不足;药物短缺。 daccess-ods.un.org | This is often the result of lack of access to health care, including the distance and cost of travelling to a facility, especially in rural areas where infrastructure is [...] underdeveloped, distances [...] are vast and transportation is problematic; overcrowding of primary health centres; inadequate public health [...]education, including [...]delays in seeking health care when older persons or their families attribute symptoms of a disease to ageing; understaffing and inadequate skills of health professionals; and shortage of medication. daccess-ods.un.org |
一项庞大的监狱系统改革方 案 将解决 监 狱 人 满 为 患 的问题,并将 为 管 教 人员提供培训, 为 两个新的 拘留中心 揭幕。 daccess-ods.un.org | A vast reform programme on the penitentiary system, which includes training for prisons officers and the inauguration of two new detention centres, will solve prisons overcrowding problems. daccess-ods.un.org |
虽然人满为患对所 有设施仍是一个问题,一些设施在发展囚犯的康 复活动方面取得了一些进展。 daccess-ods.un.org | Although overcrowding remained an issue in all facilities, there was some progress in developing prisoner rehabilitation activities at a number of facilities. daccess-ods.un.org |
该研讨会的与会者讨论了 监狱人满为患问题 的性质和程度,分析了其背景,并讨论了减少这种过度拥挤 现象的战略和最佳做法。 daccess-ods.un.org | The workshop participants addressed the nature and extent of prison overcrowding, analysed its background and discussed strategies and best practices for reducing such overcrowding. daccess-ods.un.org |
刑事立法改革草案规定了替代拘留的惩罚措施 和对审前羁押的限制,以减少监狱 人满为患。 daccess-ods.un.org | The proposed reform of criminal legislation provides for [...] alternative penalties to detention and for [...] limiting the use of preventive detention in order to reduce prison overcrowding. daccess-ods.un.org |
(c) 在微观层面,即在最广义的被剥夺自由者的个人拘留场所,其原因包 括基础设施和服务条件,从设施陈旧到完全不人道 ; 人满为患 ; 这些地方的工作 人员工作不稳定和生活条件差;有滥权倾向;普遍腐败和缺乏外部监督。 daccess-ods.un.org | (c) At a micro level, i.e. in individual places of deprivation of liberty in the broadest sense, the causes include the condition of infrastructures and services, which range from run-down to totally inhumane; overcrowding; the precarious employment and living conditions of the staff working in these places; the tendency to use authority arbitrarily; widespread corruption; and a lack of external oversight. daccess-ods.un.org |
同样由 于因为恶意逗留被判刑的犯人数量大,马克尼监狱 也 人满为患。 daccess-ods.un.org | Similarly, Makeni [...] prison was also overcrowded owing to a [...]large number of prisoners convicted for loitering. daccess-ods.un.org |
在协商进程中提出了涉及监狱人 满为患和囚犯住宿标准以及必须实施有效的培训和康复方案的问题。 daccess-ods.un.org | Questions in relation to overcrowding in prisons and the standard of prisoner accommodation, as well as the need for effective training and rehabilitative programmes, were raised during the consultation process. daccess-ods.un.org |
关于司法系统改革,加强能力和解决监 狱 人满为患 问 题 的需要,该代表团 强调这些都需要财政资源以及国际社会的援助。 daccess-ods.un.org | Regarding the reform of the justice system, the strengthening of capacities and the need to address the issue of prison overcrowding, the delegation underlined the fact that this required financial resources and the assistance of the international community. daccess-ods.un.org |
考虑以非监禁的处罚形式减少监狱 人满为患 的 情 况,对于少年犯 案件,确保拘留仅作为最后诉诸的手段使用 daccess-ods.un.org | (a) Reducing prison overcrowding, including by considering noncustodial forms of punishment and, in the case of juveniles, by ensuring that detention is only used as a measure of last resort daccess-ods.un.org |
这不但有助于减少监狱人满为患的问 题,而且将提供法律保 障和减少随意性和腐败的机会。 daccess-ods.un.org | This would not only help reduce prison overcrowding but would also provide legal safeguards and reduce opportunities for arbitrariness and corruption. daccess-ods.un.org |
在采取非监禁措施方面取得了重大进展,从而减轻了少年管教 所 人满为患的 状 况,并因此可以更好地关照那些触犯《刑法》的未成年人。 daccess-ods.un.org | Significant progress has been made in the use of non-custodial measures, which has reduced overcrowding in detention centres and resulted in an improvement in the care provided to children and adolescents who fall foul of the criminal law. daccess-ods.un.org |
人满为患仍然 是蒙罗维亚中央监狱中 的一个令人关切的问题,但流动法庭项目把囚犯人数维持在相对稳定的水平。 daccess-ods.un.org | Overcrowding remains a concern [...] at Monrovia Central Prison, but the mobile court project keeps the prison population relatively stable. daccess-ods.un.org |
拘留条件是另一个令人担忧的问题,事实 上,大多数监狱设施老旧,人满为患 , 获 得护理的机会有限。 daccess-ods.un.org | Detention conditions are another [...] troublesome aspect of the problem in that most prisons are [...] ramshackle and overcrowded, with limited [...]access to health care. daccess-ods.un.org |
(v) 关于监狱系统人满为患和司 法系统中的积压问题,应采取其他措施,特 别是立法措施,以改进工作和提高司法系统的效率,并使各方较容易诉诸法律, [...] 特别是使各省份各方较容易诉诸法律 daccess-ods.un.org | (v) In regard to the overpopulation of the prison [...] system and the backlog in the justice system, take other measures, particularly [...]legislative ones, to improve the working and efficiency of the justice system and to make access to the law easier, especially in the provinces daccess-ods.un.org |
境内移徙给本已人满为患的城 市构成严重威胁。 daccess-ods.un.org | The exercise of internal migration poses a serious threat to the already overpopulated cities. daccess-ods.un.org |
但委员会仍严重关切的是监狱人 满为患的程 度,有些监狱情况已大幅改善,但这一问题仍令人担忧,特别是海外 领土上的监狱。 daccess-ods.un.org | However, the Committee is still seriously concerned about the level of prison overcrowding, which, despite significant improvements in certain establishments, remains alarming, especially in the overseas territories. daccess-ods.un.org |
监狱系统是按照关押 10 000 名左右囚犯设计的,监狱服刑人口的增加使已经拥 挤不堪的监狱更加人满为患。 daccess-ods.un.org | This increase in the [...] prison population puts a strain on the already overcrowded system [...]that was designed for about 10,000 prisoners. daccess-ods.un.org |
我们必需加强 [...] 国际努力,使司法制度的存在更为广泛、更加有力, 包括设立更人道的监狱,我们看到,监狱已 经 人满为 患,很不安全。 daccess-ods.un.org | We need to reinforce international efforts to consolidate a broader, more robust [...] presence of the judicial system, including more humane prisons, which we [...] have seen are overcrowded and in precarious [...]condition. daccess-ods.un.org |
在羁押条件方面,政 府修订了《刑事诉讼法》,避免对初犯进行防范性拘留,并缩短预防范性拘留期 限,以应对监狱人满为患和越 狱频繁的局面。 daccess-ods.un.org | As to prison conditions, overcrowding and the frequency of escapes had prompted the Government to amend the Code of Criminal Procedure so that first-time offenders were no longer placed in pretrial detention and the periods of pretrial detention were reduced. daccess-ods.un.org |
大部分较偏远的营地缺乏最起码的基本服务,加 上 人满为患, 有 重大公共保健风险,特别是水传播疾病的风险。 daccess-ods.un.org | Most of the more remote camps lack even basic services, and coupled with overcrowding, represent significant public health risks, particularly with regard to waterborne infections. daccess-ods.un.org |
联盟指出,保留率差的原因 包括:在 小学使 用 英 [...] 语 或法语 而不是母 语 、 学校人 满 为 患 、 使 用 机 械 性 学 习 方法、使 [...]用 来自其 他 国家而与 该国 所需技能不相干的教材。94 在这方面,MA/FMSI/FI 建议该国政府继续努力制定政 [...]策 和建立基础设施,如监 督师资 培训和 监 测 的 质量的 机 构、收集学生 成 绩 数据, 以及监 测 和提高课程 质量的系统 。 daccess-ods.un.org | In order to explain poor retention, the NGO Coalition listed other causes such as the [...] use of English or French instead of the mother tongue in [...] primary school, overcrowding of schools, the [...]use of rote learning [...]and the use of teaching material from other countries, which are seen as irrelevant to skills needed in the country.94 In this regard, MA/FMSI/FI recommended that the Government continue its good efforts in setting up policy and infrastructure, such as bodies to oversee the quality of teacher training and monitoring, collection of data on student results, and a system to monitor and improve the quality of the curriculum.95 The NGO Coalition recommended the Government to introduce local languages as an additional tool of instruction and improve the overall quality of education.96 III. daccess-ods.un.org |
目前这 16 名惩教员是根据地理区域 部署的,但鉴于其人数有限,他们无法处理所有与监 狱 人满为患 和 海 地监狱管理 局的管理培训有关的诸多问题。 daccess-ods.un.org | The 16 Corrections Officers are currently deployed on a geographical basis but, in view of their limited number, they are unable to address all of the numerous problems related to prison overpopulation and the management training of the Haitian Prison Administration. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。