单词 | 人武 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人武 —armed forcesExamples:中国人民武装警察部队—People's Armed Police (PAP) See also:武 n—military n 武—surname Wu 人 n—human n • people n • man n
|
第 1244(1999) 号决议第 15 [...] 段要求科索沃解放军(科军)和其他科索沃阿尔巴尼 亚 人武 装 集团立 即终止一切进攻行动,并遵守规定的非军事化要求。 daccess-ods.un.org | Paragraph 15 of resolution 1244 (1999) [...] demanded that the Kosovo Liberation Army [...] (KLA) and other armed Kosovo Albanian [...]groups end immediately all offensive actions [...]and comply with the requirements for demilitarization. daccess-ods.un.org |
特别是请毒品和犯罪问题办公室采取行动解决缺 乏用以监测平民私人武装卫 队在商船上使用武力情况的适当规则和法律框架这 [...] 一问题。 daccess-ods.un.org | In particular, UNODC was asked to take action to address the lack of adequate [...] rules and legal frameworks for monitoring the use of force by [...] civilian private armed guards on board [...]commercial vessels. daccess-ods.un.org |
因此加勒比共同体打算提出一项针对年 轻人、武器、 毒品和犯罪活动的决议草案。 daccess-ods.un.org | Accordingly, CARICOM intended to submit a draft resolution on youth, guns, drugs and crime. daccess-ods.un.org |
该组织表示关注的是,危机期间私 人武 装 、警察、刚果民兵、 军队和利比里亚雇佣军大肆侵犯人权。 daccess-ods.un.org | It expressed concerns regarding widespread human rights violations [...] perpetrated during the crisis by private militias, the [...] police, Congolese militants, the military [...]and Liberian mercenaries. daccess-ods.un.org |
我还被授权指出,按照安全理事会第 1906(2009)号决议中所述的条件政策, 刚果民主共和国武装力量(刚果武装力量)所领导针对外国人和刚 果 人武 装 集 团 的军事行动在进行时必须遵守国际人道主义、人权和难民的法律,联刚稳定团才 可以在这种行动中向刚果武装力量提供后勤和技术支援。 daccess-ods.un.org | I am also entrusted to recall that, in line with the conditionality policy described in Security Council resolution 1906 (2009), logistical and technical support of MONUSCO to the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) in all FARDC-led military operations against foreign and Congolese armed groups may be provided only if the operations are conducted in compliance with international humanitarian, human rights and refugee law. daccess-ods.un.org |
在这一方法中应考虑到个人武器的 特点、 安全考虑及技术因素。 daccess-ods.un.org | Such an approach would take into account the [...] characteristics of individual weapons, security concerns [...]and technological factors. daccess-ods.un.org |
因此,埃尔多安政府决定与被囚的库尔德工党(Kurdish [...] Worker’s Party,PKK,库尔德人武装反抗运动)领袖奥贾兰(Abdullah [...]Ocalan)谈判。 project-syndicate.org | As a result, the Erdoğan government has decided on [...] negotiations with Abdullah Ocalan, the jailed leader of the Kurdish Workers’ [...] Party (PKK), the armed Kurdish resistance [...]movement. project-syndicate.org |
在阿富汗,工作组会见了几个当地和国际非政府组 织的代表,这些代表告诉工作组,私 人武 装 警卫的 增多并没有给阿富汗人民带来安全感,而是恰恰相 反,创造了恐惧和不安全的氛围。 daccess-ods.un.org | In Afghanistan, the Working Group had met with representatives of a number of local and international NGOs, all of whom had told him that, rather than generating a feeling of security for the Afghan population, the large presence of armed private guards created a climate of fear and insecurity. daccess-ods.un.org |
代理主席,使用核電常常給人“ 有得亦有失” 的感覺;更正確來 說,它好像一把雙刃劍:加之善用,能治百病;肆意妄為,則與 殺人 武器無異。 legco.gov.hk | Termed more correctly, it is more like a double-edged sword: it may cure if used wisely; it may kill however with our recklessness. legco.gov.hk |
几内亚比绍政府还采取积极步骤,派 [...] 出由几内亚比绍外交部长——他今天也在座——率 领的代表团,包括总统发言人、武装 部 队总参谋长和 人权联盟代表——该代表今天也在会场——访问若 [...]干欧洲国家首都,与相关利益攸关方举行双边会议, 并为定于 3 月在布鲁塞尔举行的协商做准备。 daccess-ods.un.org | The Government also took positive steps in sending a delegation headed by its Minister for Foreign Affairs, who is also present, and including the spokesperson of the [...] President, the Chief of Staff of the Chief of [...] General Staff of the armed forces and a representative [...]of the League of Human Rights [...]— also in the room — to several European capitals to meet bilaterally with the relevant stakeholders and prepare the consultations that are scheduled to be held in March in Brussels. daccess-ods.un.org |
在他们组织起来同这些侵权行为作斗争时,往往被定罪、 任意逮捕和拘留,或者遭到私人武装 或 者国家警察部队的袭击;而这些行为又构 成对其其他基本权利的侵犯。 daccess-ods.un.org | When they organize themselves against these violations, they are often criminalized, arbitrarily arrested and detained or physically attacked by private or State police forces, which constitute other violations of their fundamental rights. daccess-ods.un.org |
我们 正在努力建立一个框架,以便管制在索马里沿海过境 船只上使用私人武装护 卫的做法,这些努力值得注 意,并且凸显出密切监测这个问题以确保适当管制和 [...] 问责的重要性和必要性。 daccess-ods.un.org | The efforts being made to establish a framework to regulate [...] the use of private armed guards on board [...]vessels transiting off the coast of Somalia [...]are noteworthy, and have underscored the importance of and need for close monitoring of the issue to ensure appropriate regulation and accountability. daccess-ods.un.org |
各位,一個簡單而細小的“火牛”裝置,足以破壞一架列車、一條鐵路, 嚴重的話甚至可以變成殺人武器! 因此,鐵路的運作、器械裝置的配合,是 不容許有分毫的偏差的,維修及日常安全檢測工作亦絲毫不可怠慢。 legco.gov.hk | Honourable Members, a simple, tiny voltage transformer can be so powerful as to destroy a train and a railway. legco.gov.hk |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; [...] 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人 员 、 资产 和 武 器 ;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 [...]境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and [...] the Litani River is free of any [...] unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all [...]necessary action within its capabilities [...]to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
然后,负责行动协调的陶 [...] 菲克在他经营的鱼塘和当地一个棕榈树种植园里给这 两组人进行武器使 用培训;他甚至用一艘小渔船带一 个从来没用过枪的成员出去,让他开一次枪练习一 下。 crisisgroup.org | Taufik Hidayat, who was the designated field coordinator, then gave [...] the teams firearms training at his fishpond and in a local [...]palm oil plantation; he even [...]took one man who had never used a gun before out on a small fishing boat and allowed him to fire once, for practice. crisisgroup.org |
关于所涵盖的事项,联合王国赞同条约范围包括所有常 规 武 器 , 至少包括有 人或无人操控的武器; 坦克;其他军事车辆;火炮系统;军用飞机和直升机;载 有武器或军事装备的水面和水下海军舰只;制导或非制导导弹和导弹系统;小武 [...] 器和轻武器;地雷和其他爆炸装置;供上述任何武器使用的弹药;对上述任何武 [...] 器特别或专门设计的零件或部件;为发展、制造或维护上述任何武器而特别和专 门设计和使用的技术和设备。 daccess-ods.un.org | Regarding items to be covered, the United Kingdom agrees that the scope of the [...] treaty should include [...] all conventional weapons, including, at a minimum, manned or unmanned weapons; [...]tanks; other military [...]vehicles; artillery systems; military aircraft and helicopters; surface and submarine naval vessels armed or equipped for military use; missiles and missile systems, guided or unguided; small arms and light weapons; mines and other explosive devices; munitions for use with any of the above; parts or components specially and exclusively designed for any of the above; and technology and equipment specially and exclusively designed and used to develop, manufacture or maintain any of the above. daccess-ods.un.org |
首先,中国的 [...] 外交政策由严格坚持不干涉别国内政逐渐转变为全面投 身于解决恐怖主义、走私武器、毒品 和 人 口 、 流行疾病 和气候变化等跨国事务。 crisisgroup.org | First, China is moving slowly from a foreign policy based on strict adherence to noninterference in others’ internal affairs to one fully engaged in [...] addressing such transnational concerns as [...] terrorism, trafficking in arms, drugs and humans, health [...]pandemics and climate change. crisisgroup.org |
深信对某些实际裁军措施采取全面综合的做法,常常是维持和巩固和平与安 全的先决条件,因此,是切实开展冲突后建设和平的基础;这些措施包括收集并 [...] 且最好通过销毁负责地处理通过非法贩运或非法制造获得的武器和国家主管当 局宣布超出需要的武器和弹药,特别是小武器和轻武器,除非另一种处置或用途 [...] 已正式得到批准,并且已经适当对这些武器进行了标识和登记;建立信任措施; 前战斗人员解除武装、 复员和重返社会;排雷以及军转民 daccess-ods.un.org | Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peacebuilding; such measures include collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or [...] use has been officially authorized and [...] provided that such weapons have been duly marked [...]and registered; confidence-building [...]measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion daccess-ods.un.org |
(a) 确保关于维持公共秩序和人群控制的国内法、行为守则和标准作 业程序充分符合《执法人员使用武力 和 火器的基本原则》,特别是只有在为 了保护生命而确实不可避免的情况下才可使用致命火器的规定 daccess-ods.un.org | (a) Ensure that domestic laws, rules of engagement and standard operating procedures relating to public order and crowd control are fully in line with the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, in particular the provision that lethal use of firearms may only be made when strictly unavoidable in order to protect life (Principles, para. 9) daccess-ods.un.org |
缔约国应确保一切对执法人员,包括警察、安全部门 和 武 装 部 队 人 员 实 施酷 刑、残忍、不人道或有辱人格待 遇和不当使 用 武 力 的 指控由独立于这些机关的主 管当局彻底和及时调查,根据罪行的严重性而处罚犯罪者,并向受害者或其家人 提供赔偿。 daccess-ods.un.org | The State party should ensure that all alleged cases of torture, cruel, inhuman or degrading treatment and disproportionate use of force by [...] law-enforcement officials, [...] including police, personnel of the security service and of the armed forces, are thoroughly and promptly investigated by an authority [...]independent [...]of any of these organs, that those found guilty are punished with sentences that are commensurate with the gravity of the offence, and that compensation is provided to the victims or their families. daccess-ods.un.org |
关于核裁军 问题,肯尼亚认识到核武器仍然是对 人 类 的 最大威 胁,因此呼吁彻底消除核武器, 这是避 免 人 类 遭 受此 类武器影响的最确切保障。 daccess-ods.un.org | On nuclear disarmament, Kenya recognizes [...] that nuclear weapons still represent the greatest threat to humanity and therefore calls for the total elimination of nuclear weapons as the surest guarantee of saving mankind from the effects of such weapons. daccess-ods.un.org |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 [...] 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 [...] 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国 际 武 装 冲 突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 [...]非);(d) [...] 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal [...] jurisdiction, such as war [...] crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand [...]and the Philippines) [...]and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
外国公民和无国籍人员拥 有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和 国 武 装 部 队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health [...] protection, [...] etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova). daccess-ods.un.org |
(b) 参与同上述目的相关的教育方案;与经济学家和其他人建立伙伴关系, [...] 以增进公众的了解,并教育决策者和公民宣传员核武器和其 他 武 器 对 人 的 生 命和 文明的存在构成了威胁,以及裁军与发展是相互依存的目标;促进进一步了解暴 [...]力冲突的各种经济因素、成本和影响 daccess-ods.un.org | (b) To engage in programmes of education, relating to the above purposes; to join in partnership with economists and others to increase public understanding and to educate [...] policymakers and citizen advocates that [...] nuclear and other weapons represent a threat [...]to the existence of human life and civilization, [...]and that disarmament and development are interdependent goals; and to promote greater understanding of the full range of economic causes, costs and consequences of violent conflict daccess-ods.un.org |
(q) 采取一切适当措施确保残疾儿童在危险局势期间及其后,包括 在 武 装冲 突、人道主 义紧急情况和自然灾害局势中,得到保护且处境安全,包括制定和实 [...] 施方案以确保残疾儿童的身心康复和重新融入社会,包括因此类危险局势而致残 的儿童,并确保在有助于儿童福祉、健康、自尊和人格尊严的环境中开展此类康 [...]复、重新融入社会和复原工作 daccess-ods.un.org | (q ) To take all appropriate measures to ensure the protection and safety of children with disabilities [...] during and after situations of risk, [...] including situations of armed conflict, humanitarian [...]emergencies and natural disasters, [...]including adopting and implementing programmes to ensure the physical and psychological recovery and social reintegration of children with disabilities, including children who acquire disability as a consequence of such situations of risk, and ensure that such recovery, reintegration and rehabilitation take place in an environment which fosters the well-being, health, self-respect and dignity of the child daccess-ods.un.org |
该理事会条例还规定对联合国主管制裁委员会指定的违反安全理事会第 [...] 1493(2003)和 1596(2005)号决议针对刚果民主共和国的 武 器 禁 运的 个 人 采 取金 融限制措施。 daccess-ods.un.org | The Council Regulation imposes financial restrictive measures against persons designated by the competent United [...] Nations Sanctions Committee as [...] acting in violation of the arms embargo imposed against [...]the Democratic Republic of the Congo [...]by the Security Council in resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005). daccess-ods.un.org |
(c) 考虑切实可行的方式处理改组国家安全部队的问题,包括确定一个遣散 计划,以满足退武人员以及受伤或阵亡人员的需求。 daccess-ods.un.org | (c) To consider practical modalities in addressing the issues of restructuring the NSF, including establishing a severance scheme to cater for the needs of retirees, those wounded or killed in action, among others. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。