请输入您要查询的英文单词:

 

单词 人尽其材
释义

External sources (not reviewed)

净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨人项下的 242 800 美元其主要原因尽可能 增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 [...]
时间的协同努力;工作人员差旅项下的
[...]
121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a
[...]
consequence of the
[...] increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting [...]
mainly from concerted
[...]
efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭 其 他 机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之尽早提 交这 材 料 ; 决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of
[...]
international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61).
[...]
daccess-ods.un.org
(a) 了解一种材料从开采到使用直至生命终结的生命周期的社会、环境和经 济影响; (b) 沿着生命周期其他行为者发展关系/伙伴关系,以帮助确保有益和适 当地使材料,尽量减少或消除人 类 健康和环境的危害
daccess-ods.un.org
(b) Developing
[...] relationships/partnerships with other actors along the life cycle to help ensure beneficial and appropriate use of materials and to minimize or eliminate [...]
risks to human health and the environment
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书尽早举 行该段提及的语文 工人员竞争性征聘考试和 2009 年后其他考 试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
尽管需 要一个公共和私有档案馆的详细目录,但专家们说,私有档案馆可 能超出了国家档案法的范围;法律应当要求重要国家遗产的 人 拥 有 者保存和维其材料, 这包括在未获得批准的情况下不出口这些材料。
daccess-ods.un.org
Despite the need of an inventory of public and private archives, private archives, experts said, may be outside the scope of the national archives law; private owners of important parts of the national heritage should be required by law to preserve and maintain their materials, which would [...]
include not exporting them without permission.
daccess-ods.un.org
例如,检方尽量通过 电子披露系统方便卡拉季奇直接查 材 料 , 并用光盘向卡拉季奇 其 辩 护小组披 露资料;重新分配所有可用资源,集中进行披露审查;在现有预算范围内,雇佣 临时工人员专门进行披露审查;在 材 料 交给卡拉季奇之前,充分审查和整材料,以尽量方 便卡拉季奇审查披露信息。
daccess-ods.un.org
For example, the Prosecution has:
[...]
facilitated Karadžić’s
[...] immediate access to materials as much as possible via the electronic disclosure suite, as well as by disclosing materials to him and his Defence team on compact discs; reallocated all available resources to focus on disclosure reviews; within existing budgetary limits, hired temporary staff to work exclusively on disclosure reviews; and facilitated Karadžić’s disclosure reviews as much as possible by fully reviewing and organizing the materials for him prior to handing [...]
them over.
daccess-ods.un.org
在“撥 地 興建”之後 刪 除“足 以用作舉辦 2006 年 亞 洲 運 動 會 的 ”;在“水上活動”之後 刪 除“綜 合 ”;在“中心”之後加上 “ , ”;及 刪 除“; 本 會 亦 促請政 府 考慮把 一個文 化 藝術中心與綜 合 中心融合, 藉 兩 者 結合節 省 資源,發揮 更大效用, 亦可令市民 引 以為榮,增加對本港的 認同感 ,提高生活質素,以及” , 並以“以 符其須制訂的 全 面體育政策 , 藉 以 提高市 民 對體育文化 的 重 視 , 培 養 優 秀的體人材 和 提高香港人的體 育 水 平,從而增強 本港舉辦 國 際 性 運 動 會的條件,藉此”代 替 。
legco.gov.hk
To add "," after "a multi-purpose stadium and aquatic centre"; and to delete "complex adequate for the hosting of the 2006 Asian Games; this Council also urges the Government to consider integrating an art and cultural centre with the complex for the economy of scale, synergy and generation of communal pride, civic identity, quality of life and" and substitute with "in line with a comprehensive policy on sports which it should formulate in order to encourage the community to attach more importance to the sports culture, groom excellent athletic talents, and raise the standards of the Hong Kong people in sports, with the objective of strengthening Hong Kong's position for hosting international sporting events, thereby promoting".
legco.gov.hk
该组织努力使这材料具有尽可能广泛的跨课程性,使 它们可以用在科学、英语人文学 科、公民教育、宗教教育、数学和艺术课堂上。
daccess-ods.un.org
The organization has tried to make the materials as cross-curricular as possible, so that they can be used in science, [...]
English, humanities, citizenship,
[...]
religious education, maths and art classrooms.
daccess-ods.un.org
人力资源管理厅继续进行以下工作:帮助联合国 调动其人力资源能力,迎接各项新兴挑战;支持设立 新的实体;通过政策制定和信息技术,发展和维持人 力资源管理基础设施;建立能力以帮助管理人员进行 管理、帮助工作人人尽其才, 并监测业绩;引入并 分享人力资源管理方面新的观念和良好做法;在有关 服务条件和安保的事项方面,包括在工作-生活问题、 工作人员发展和职业机会等领域进行倡导;并向各部 厅、管理人员和一般工作人员提供咨询和行政事务。
daccess-ods.un.org
The Office continued to help the Organization to align its human resources capacity with emerging challenges and to support the establishment of new entities; to develop and maintain the human resources management infrastructure through policy development and information technology; to build capacity to help managers to manage and staff to function to the best of their ability, and to monitor performance; to introduce and share new ideas and good practices in human resources management; to advocate in matters relating to conditions of service and security, including in such areas as work-life issues, staff development and career opportunities; and to provide advice and administrative services to departments and offices, managers and the staff at large.
daccess-ods.un.org
针对世界各地媒体和受众的需求,联合国电视台继续加强其在三个主要领域 的业务:提供关于在联合国总部举办的会议 其 他 大 型活动的实况转播;制作各 种新闻和专题风格的节目;制作视 材 料 , 以 尽 可 能 广泛用于越来越多的网络和 移动平台。
daccess-ods.un.org
Responding to the needs of media outlets and audiences around the world, United Nations Television continued to enhance its operations in three main areas: providing
[...]
live feeds from meetings and other major events at United Nations Headquarters; producing
[...] varied news and feature-style programming; and generating video material for the broadest possible use on a growing number of web and mobile [...]
platforms.
daccess-ods.un.org
材料3 尽管贝宁政府其合作伙伴开展了一些有关出生登记的活 动,但仍有为数众多的儿童出生时仍未登记,也没有出生证。
daccess-ods.un.org
JS3 indicates that in spite of all activities carried out [...]
by the Government with some partners on birth registration, a
[...]
great number of children are still not registered at birth and do not have their birth certificates.
daccess-ods.un.org
安理会第 1857(2008)号决议第 6(a)和(b)段决定扩大委员会的任务规定,使 其包括以下任务:(a) 公布委员会工作准则,并定期审查委员会于 2005 年 11 月 1 日通过的、需接受旅行禁令和资产冻结措施制约的 人 和 实体的名单,以尽可 能更新名单,使其尽可能 准确,并确认所作列名仍然适宜,此外鼓励会员国在得 到任何更多信息时随时提供这些信息;(b) 公布有关准则,以促进本决议所定各 项措施的执行,并且视必要积极审查这些准则。
daccess-ods.un.org
By subparagraphs 6 (a) and (b) of resolution 1857 (2008), the Council decided to expand the mandate of the Committee to include the following tasks: (a) to review regularly the list of individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze and adopted by the Committee on 1 November 2005 with a view to keeping the list as updated and accurate as possible, to confirm that listing remains appropriate and to encourage Member States to provide any additional information whenever such information becomes available; and (b) to promulgate guidelines in order to facilitate the implementation of the measures imposed by the resolution and keep them under active review as may be necessary.
daccess-ods.un.org
(a) 由於公署財 政 穩 健,故此可以聘 用 和保留 合適人材 , 以 及為現 職人員提供穩定 的職業及發 展 機 會,這其他政府資助機 構可能 無 法 相比 的。
legco.gov.hk
(a) With a good measure of financial well-being, the Office was able to recruit and retain staff of the right calibre, and provide a stable career and development opportunities for serving officers which other subvented organizations might be unable to offer.
legco.gov.hk
30 它阐明了著作人对其材料在 网上的排他性权利,明确呼吁各国提供有效的法律补救措施 来防止对技术保护措施的欺诈,以限制非经著作权人授权和国家法律允许的使用类型。
iprcommission.org
First, the WIPO Copyright Treaty establishes new rules that may soon become the international standard.30 It clarifies copyright holders’ exclusive rights over material in the on-line environment and specifically calls for countries to provide effective legal remedies against the circumvention of technological protection measures restricting types of access that are not authorised by the copyright holder or permitted in national law.
iprcommission.org
生长在私人地块上的材通常属于 该地块的人——尽管在 许多国家即使在私人地块 上也要求获得砍伐树木的许可证。
teebweb.org
Timber grown on a private patch of land usually belongs to the land owner [...]
– yet many countries require permits for cutting trees, even on private land.
teebweb.org
教科文组织代用券计划是根据 1947 年大会第二届会议通过的第 2 C/2.3.2.2 号决议设立 的,目的是帮助教人员、研究人员 及 学生利用代用券购买适于教育、科学及文化目的的出 版物、影片及各种材,其中包 括学校的教科书、讲义、艺术作品和乐谱的复制品、原胶片 及冲洗器材、收音机及电视机、磁带录音机、录相带及录相机、乐器,以及科学设备、化工 [...]
产品、机床和测量仪器、计算机、软件及有关物品。
unesdoc.unesco.org
The UNESCO Coupons Programme was created further to 2 C/Resolution 2.3.2.2 adopted by the General Conference at
[...]
its 2nd session in 1947 in order to permit
[...] educators, research workers and students to purchase publications, films and materials intended for educational, scientific and cultural purposes. This includes school [...]
textbooks, copies of courses, reproduction of art and sheet music, raw film, developing material, radio and television sets, tape recorders, videotapes and video recorders, and musical instruments, as well as scientific equipment, chemical products, machine tools and measuring instruments, computers, software related items.
unesdoc.unesco.org
行动19:核武器国家承诺向国际原子能机构(原子能机构)申 其 不 再需 要用于军事用途的所有裂材料,并 尽 早 将这 种 材 料 置于原子能机构其他有关国际核查之下,安排对这种材料进行处置用于和平目的,确保 这种材料永远不用于军事方案。
daccess-ods.un.org
Action 19: The nuclear-weapon States commit to declare to the International
[...]
Atomic Energy Agency
[...] (IAEA) all fissile material designated by each of them as no longer required for military purposes and to place such material as soon as practicable under IAEA or other relevant international [...]
verification
[...]
and arrangements for the disposition of such material for peaceful purposes, to ensure that such material remains permanently outside military programmes.
daccess-ods.un.org
安理会第 1857(2008)号决议第 6(a)和(b)段扩大了委员会的任务规定,使其 包括公布委员会工作准则,并定期审查委员会于 2005 年 11 月 1 日通过的、需接 受旅行禁令和资产冻结措施制约的 人 和 实体的名单,以尽可能更新名单, 使其 尽可能 准确,并确认所作列名仍然适宜,此外鼓励会员国在得到任何更多信息时 随时提供这些信息。
daccess-ods.un.org
By paragraphs 6 (a) and (b) of resolution 1857 (2008), the mandate of the Committee was expanded to promulgate guidelines for the conduct of its work, and to review regularly the list of individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze and adopted by the Committee on 1 November 2005, with a view to keeping the list as updated and accurate as possible and to confirm that listing remains appropriate and to encourage Member States to provide any additional information whenever such information become available.
daccess-ods.un.org
这种保护应基于各国按照本宣 言中所阐述的各项原则通过的伦理和法律标准,并符合以下准则: 没其他具 有相当效果的方法;有可能直接受益;经过伦理审查; 向当人尽可能 说明情况; 向相关的法定代理人和/或具有正式授 权的机构提供情况;征得法定代理人和/或根据国内法授权的机构的 同意;当事人不反对;如果研究没有可能发生使当事人直接受益, 则须有可能有利其他年 龄相同或患有同一种疾病的人,但须使当 事人承受最低程度的风险和负担。
unesdoc.unesco.org
Such protection shall be based on ethical and legal standards adopted by States, consistent with the principles set out in this Declaration fulfilling the following criteria: no alternative of comparable effectiveness, potential of direct benefit, ethical review, information of the person concerned as far as possible and complete information of the respective legal representatives or duly authorized body, consent by legal representative and/or by authorized body provided for by domestic law, no objection by the person concerned; in case of research with no potential direct benefit to the person concerned additional conditions of potential benefit to other persons in the same age category or afflicted with the same disease and minimal risk and minimal burden for the person concerned.
unesdoc.unesco.org
在有保存人的情况下,应送交保人 , 由 其尽 早 通知所要送交的国家 和国际组织。
daccess-ods.un.org
(ii) if there is a depositary, to the latter, which shall notify the States and international organizations for which it is intended as soon as possible.
daccess-ods.un.org
维也纳集团进一步注意到安全理事会第 1887(2009)号决议的相关规定,该决 议其他外,呼吁普遍恪守《核材料实物保护公约》其 2005 年修正案,重申 须全面执行第 1540(2004)号决议,吁请会员国分享最佳做法,以确保所有易流失材料的安全尽职管 理并尽量减少为民用目的使用高浓缩铀,提高本国探测、 慑止和阻止非法贩运核材料的能力。
daccess-ods.un.org
The Vienna Group further notes the relevant provisions of Security Council resolution 1887 (2009), which, inter alia, calls for universal adherence to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its 2005 amendment, reaffirms the need for full
[...] [...] implementation of resolution 1540 (2004) and calls on States to share best practices with the aim of securing all vulnerable nuclear material, manage responsibly and minimize the use of highly enriched uranium for civilian purposes and improve national capabilities [...]
to detect, deter and disrupt
[...]
illicit trafficking in nuclear materials.
daccess-ods.un.org
关于未来国际条约的谈判,克罗地亚赞同欧洲伙伴的意见,即在日内瓦裁军 谈判会议上必尽快就《裂材料禁 产条约》展开谈判。
daccess-ods.un.org
With regard to the future international treaty negotiations, Croatia shares the opinion of its European partners on the need
[...]
to convene as soon as possible
[...] negotiations on a fissile material cut-off treaty in the [...]
Conference on Disarmament in Geneva.
daccess-ods.un.org
统计研究所愿意进一步其各方面的工作提供更为 尽 的 材 料。
unesdoc.unesco.org
UIS would be pleased to provide further details on any aspect of its work.
unesdoc.unesco.org
各国应采取措施,自行或通过国际援助和合作 尽其 现 有 资源之可能,采用 适当手段,包括通过立法和行政措施和政策,确 人 权 教 育和培训的逐步开展。
daccess-ods.un.org
States should take steps, individually and through international assistance and cooperation, to ensure, to the maximum of their available resources, the progressive implementation of human rights education and training by appropriate means, including the adoption of legislative and administrative measures and policies.
daccess-ods.un.org
根据理事会第5/1 号决议附件第67 段的规定,理事会通过了第6/102号决 定其中载 有提交人权理事会咨询委员会成员候 人材 料 的 技术和客观要求,目 的是为了确保理事会得到最佳的专家意见。
daccess-ods.un.org
Pursuant to paragraph 67 of the annex to resolution 5/1, the Council adopted decision 6/102 containing the technical and objective requirements for the submission of candidatures for members of the Human Rights Council Advisory Committee, with the aim of ensuring that the best possible expertise is made available to the Council.
daccess-ods.un.org
小组委员会在未来的一年尽其所能 继续人权高 专办密切合作,以探索如何最大限度地利用其掌握的资源价值,相信最 [...]
好的办法是,提高在其资源总量范围内的业务灵活性。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee will continue to work as closely as it can
[...] with OHCHR in the coming year in order to explore how [...]
to maximize the value which can be
[...]
derived from the resources at its disposal, believing that this can best be achieved by enhancing its capacity to exercise operational flexibility within its resource envelope.
daccess-ods.un.org
在欣见 为 2012 年审议大会任命亚库·拉亚瓦先生为协调人并指定芬兰为东道国政府的 同时,集团要求协人尽快与本区域各国政府进行磋商并尽最大努力于 2012 年 尽早召开这一由中东地区所有国家参加,讨论建立中东无核武器及所 其 他 大规 模毁灭性武器区的问题的会议。
daccess-ods.un.org
While welcoming the appointment of a facilitator, Mr. Jaakko Laajava, and the designation of a host Government, Finland, for the 2012 conference, to be attended by all States of the Middle East on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction, the Group calls on the facilitator to accelerate consultations with all capitals in the region and to exert maximum efforts with a view to convening the conference at the earliest possible date in 2012.
daccess-ods.un.org
在认缴参加国同意不附加条件地支付其部分承诺,而且余额的支付须由其立法机关制订必要 的拨款法律时,它应按受人所接 受的方式交存一份限制性承诺文件(限制性承诺文件); 该参加国保证尽其最大努力在第3 款规定的支付日期之前取得立法机关对支付全额认缴资 金的批准。
thegef.org
(b) When a Contributing Participant agrees to pay a part of its contribution without qualification and the remainder is subject to enactment by its legislature of the necessary appropriation legislation, it shall deposit a qualified instrument of commitment in a form acceptable to
[...]
the Trustee
[...] (Qualified Instrument of Commitment); such Participant undertakes to exercise its best efforts to obtain legislative approval for the full amount of its [...]
contribution by the
[...]
payment dates set out in paragraph 3.
thegef.org
2)材:建筑设计尽可能 采用钢筋、玻璃、 材 、 石 膏等可循 材 料 , 可循 材 料的 用量宜大于建筑材料总重量的 10%;室内隔墙宜选择以建筑废弃物为原料生产的再生产品其用量宜超过同类建材料用 量的 30%;对于 7 层及以上建筑,钢筋混凝土主体结构使用 HRB400 级(或抗拉强度不低于 360MPa 的钢筋)的钢筋作为主筋占主筋总量的 70%以上。
szdesigncenter.org
(2) Materials: the construction design shall adopt such recyclable materials as reinforcement, glass, wood and plaster, etc. The usage of the recyclable materials shall be more than 10% of the total weight of construction materials; rooms partition shall select the recycled products made of construction waste and its usage shall exceed 30% of the same kind building materials; for the building [...]
more than 7 floors,
[...]
main structure of reinforced concrete shall make use of HRB400 steel (or the steel that the tensile strength is more than 360MPa), which is more than 70% of the total steel.
szdesigncenter.org
作为过渡步骤,所有核武器国家应自愿宣 其 裂 变 材 料 库 存以及超其武器需求的数量,并在可行的情况 尽 快 将 多余 材 料 置 于原子能 机构的保障之下,同尽快将其转化 为不可用于核武器的形式。
daccess-ods.un.org
As an interim step, all nuclear-armed
[...] [...] states should voluntarily declare their fissile material stocks and the amount they regard as excess to their weapons needs, place such excess material under IAEA safeguards as soon as practicable, [...]
and convert it as soon as possible to forms that cannot be used for nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 19:05:12