单词 | 人力车夫 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人力车夫 —rickshaw pullerSee also:人力车—rickshaw 人力—manpower • labor power 车夫—cart driver • coachman 夫人—Mrs. • lady • madam 夫人 n—wife n • Madame n
|
4.33 亿无组织行业的工人,包括纺织工、棕榈汁采集 者、人力车夫、比迪烟工人和女工。 daccess-ods.un.org | The Government has also set up National Social Security Fund for unorganised sector workers to benefit 433 million [...] workers in the unorganised sector, including weavers, [...] toddy tappers, rickshaw pullers, beedi [...]workers and women workers. daccess-ods.un.org |
在生活成本非常高和父母双方必须为生存而 努 力 的地 区,儿童照料已成为所有马尔代夫人 的 重 要问题。 daccess-ods.un.org | Where the cost of living is very high and both [...] parents must work for survival, child care has become a vital issue for all Maldivians. daccess-ods.un.org |
后来透露出这辆货车是被盗车辆,这名警官在 把 车 辆 卖 给提 交 人和 她的丈夫之前更换了车牌。 daccess-ods.un.org | Later, it was revealed that the lorry was a stolen vehicle, and that the officer had [...] changed its registration plate before selling it to the author and her husband. daccess-ods.un.org |
各位部长重申 2009 年 11 月 15 日《世界粮食首脑会议宣言》以及第二次 不结盟运动第一夫人首脑会议的重要性,此次会议由埃及在罗马粮农组织总部 召开,因为考虑到粮农组织在解决饥饿和营养不良的许多方面以及确定可由不 结盟运动第一夫人发起 以解决这些问题的具体步骤方面所发挥的作用,包括通 过交流确保妇女获取资源,特别是土地和信贷以 及 人力 资 本和知识的国家经 验。 daccess-ods.un.org | The Ministers reaffirmed the Declaration of the World Food Summit on 15 November 2009, and the importance of the Second NAM First Ladies Summit, convened by Egypt, at the FAO headquarters in Rome in view of its role in addressing many aspects of hunger and malnutrition and identifying concrete steps that NAM First Ladies could initiate to address these issues, including through the exchange of national experiences in ensuring women access to resources, particularly land and credit, as well as human capital and knowledge. daccess-ods.un.org |
低碳交通系统 愿景的一些要素可以包括:(a) 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施;(b) 中心区之间现代化高质量连接,长途枢纽与当地交 通融为一体;(c) 个人汽车使用 的高质量替代,特别是高效率的公共交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的一体化:(d) 高效率的多式货物联运和智能 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。 daccess-ods.un.org | Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities close to people’s residential areas; (b) modern, [...] high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives [...] to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, [...]alternative fuels [...]or even electric motorbikes and cars. daccess-ods.un.org |
2.6 2006 年9月10 日,提交人和她的丈夫骑摩托车去市 场后,警察过来问他们 为什么不戴安全帽。 daccess-ods.un.org | 2.6 On 10 September 2006, after the [...] author and her husband had gone to the market by motorcycle, they were [...]approached by a police officer, [...]who asked them why they were not wearing helmets. daccess-ods.un.org |
这包括:(a) 2005 年,阿格伦斯卡基参加了罕见疾病及罕用药物国际会议的开幕 仪式,并同意开始建设一个致力于家 庭方案的中心的网络;(b) 卫生和社会事务 部在 2008 年访问了位于哥德堡的阿格伦斯卡中心后,建立了该中心,并开始了 两个中心之间的合作;(c) 2007 年 10 月,瑞典西尔维娅王后以及爱沙尼亚第一 夫人伊尔韦斯夫人在落 成仪式上宣布了为残疾儿童家庭服务的爱沙尼亚阿格伦 斯卡中心的启用;爱沙尼亚阿格伦斯卡座落于爱沙尼亚的塔米斯图,位于塔尔图 外,该中心与瑞典阿格伦斯卡基金会密切合作;(d) 澳大利亚纽卡斯尔大学医院 按照阿格伦斯卡模型,启动了一项家庭方案;(e) 为了开始更好地与北欧国家在 罕见疾病领域合作,启动了一个项目,奥劳松先生担任项目顾问。 daccess-ods.un.org | This included: (a) in 2005, Agrenska participated in the [...] launch of ICORD and [...] authorized the start of a network of centres that worked in the field of family programmes; (b) the Ministry built the centre after a visit to the Agrenska Centre in Gothenburg during 2008 and started a cooperation between the two centres; (c) in October 2007, Queen Silvia of Sweden, together with the First Lady of Estonia, [...]Mrs. Ilves, inaugurated [...]the Eesti Agrenska centre for families who have children with disabilities; Eesti Agrenska is situated in Tammistu, outside Tartu, in Estonia; the centre works in close cooperation with the Agrenska Foundation in Sweden; (d) the University Hospital in Newcastle in Australia started a family programme in line with the Agrenska model; (e) in order to start a better cooperation between the Nordic countries in the field of rare disorders, a project was started in which Mr. Olauson participated as a resource person. daccess-ods.un.org |
即使大力实施了更环保车辆技术,仍强烈有必要减少 私 人车辆 运输和货物长途公路运输的需求。 daccess-ods.un.org | Even with the aggressive implementation of cleaner [...] vehicle technologies, [...] there remains a strong need to reduce demand for transport by personal vehicle and the long-distance [...]road transport of goods. daccess-ods.un.org |
吸毒和毒品依赖对个人及其家人和社区造成的其他健康和社会后 果包括艾滋病毒、肝炎和肺结核传播、精神疾病、犯罪和 暴 力 、 车 祸 和 其他事 故,以及工作场所生产率降低。 daccess-ods.un.org | Additional health and social consequences of drug use and dependence on individuals, their families [...] and the community included the [...] transmission of HIV, hepatitis and tuberculosis, as well as mental health disorders, crime and violence, and car and other accidents, and reduced productivity in the workplace. daccess-ods.un.org |
不论是负责安排私人车辆,抑或是负责招呼出租车,我们的员工都将 竭 力 确 保 您舒适准时地抵达目的地。 shangri-la.com | Whether arranging a private car or hailing a taxi for you, our staff is there to ensure you arrive at [...] your selected destination comfortably and on time. shangri-la.com |
女士的母亲最终被女儿的前夫杀害。法院认为,申 诉 人 母 亲的生命权受到 侵犯,因为主管机关没有保护原告免受其 前 夫 的 暴 力 和 虐 待行为,因此违反了禁 止酷刑、不人道和有辱人格的待遇的规定,还违反了禁止歧视的规定。 daccess-ods.un.org | The Court found that there had been a violation of right to life with respect to the applicant’s mother, a violation of the prohibition of torture and of inhuman and degrading treatment on account of the authorities’ failure to protect the applicant against her ex-husband’s violent and abusive behaviour and a violation of the prohibition of discrimination. daccess-ods.un.org |
例如:动力车间负责人,或经营能源发电设施的人士,正在探索适合自备电厂的非矿物燃料能源,例如生物质及低成本的废弃物燃料。 emerson.com | For example: Powerhouse superintendents – the [...] people who run the energy-generating facilities – are exploring non-fossil [...]fuel sources for their powerhouses, such as biomass and low-cost waste fuels. emerson.com |
在本报告所述期间,警察培训中心在联东综合团相关办 [...] 公室、联合国国家工作队和双边合作伙伴的技术援助下,为 1 321 名国家警察警 官开设了核心警务职能以及关于人权 、 两性平等认识、家庭 暴 力 、 车 辆 维 护和供 给及后勤等问题的 61 门培训课程。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, the police training centre, with the technical assistance of the relevant UNMIT offices and United Nations country team and bilateral partners, offered 61 training courses on core policing functions [...] as well as on issues including human rights, [...] gender awareness, domestic violence, vehicle maintenance, and supply and logistics [...] [...]to 1,321 national police officers. daccess-ods.un.org |
他们占人口的 1/4, 也几乎占马尔代夫劳动力的一半。 daccess-ods.un.org | They amount to 1/4 of [...] the population and also almost ½ of the labour force of the Maldives. daccess-ods.un.org |
芬 兰认为,这些事实情况发生在南斯拉 夫 暴 力 解 体的背景之下,在 1989-1999 年的 十年中对科索沃阿尔巴尼亚族人蓄意 实施(试图使其得不到任何防护的)镇压和 迫害政策,最终于 1999 年春季造成大批人在科索沃境内流离失所或离开科索沃 (第 10-11 段)。 daccess-ods.un.org | In Finland’s [...] view, that factual situation was inserted into the violent break-up of Yugoslavia, within which the deliberate policy of repression [...]and persecution of [...]Kosovo Albanians along the decade 1989-1999 (seeking to render them defenceless) took place, culminating, in the spring of 1999, in massive displacement of people in and from Kosovo (paras. 10-11). daccess-ods.un.org |
在史瑞克读取Fiona的日记和页面包含一句 “ 夫人后 菲奥娜魅力“, 哈罗德安排史莱克和驴子和他一起在一个虚构的狩猎之旅,这确实是一个陷阱,引诱两成手中的刺客,穿靴子的猫(安东尼奥·班德拉斯配音)。 zh-cn.seekcartoon.com | After Shrek reads Fiona’s diary and pages containing the single phrase “Mrs. Fiona Charming”, Harold arranges for Shrek and Donkey to join him on a fictitious hunting trip, which really is a trap to lure the two into the hands of an assassin, Puss in Boots (voiced by Antonio Banderas). seekcartoon.com |
按照白宫会议的模式,各项活动的一个重要特征是通过第 一夫 人的影响力来宣传扫盲工作。 unesdoc.unesco.org | Following the pattern set by the White House Conference, a particular feature of the series of events is to engage the goodwill and influence of First Ladies in advocacy for literacy work. unesdoc.unesco.org |
前南问题国际法庭通过即要加快审理工作又要认真维护 被告人权利,并通过帮助加强前南斯拉夫各国在本国法院审判被控违反国 际 人道 主义法行为的能力,在前南斯拉夫乃 至 国际社会加强了法治。 daccess-ods.un.org | By balancing the need to expedite its proceedings with a keen attentiveness to the rights of the accused and by helping to strengthen the capacity of the States of the former Yugoslavia to try alleged violations of international humanitarian law in [...] their own courts, the Tribunal has [...] fortified the rule of law in the former Yugoslavia and in the wider global community. daccess-ods.un.org |
自2007年以来,潘夫人一直致力于解决妇女和儿童健康问题,包括自闭症问题、消除对妇女的暴力、以及推动防止母婴艾滋病毒/艾滋病传播的运动。 un.org | Since 2007, [...] Mrs. Ban has devoted her attention to women’s and children’s health, including autism, the elimination of violence against women, [...]and the campaign to [...]prevent mother-to-child transmission of HIV/AIDS. un.org |
在酒店的健身中心,主题晚会上的要求,赌场,钢琴酒吧... ...附近:歌舞厅,巡航和塞纳河上的水上活动,卡 丁 车 , 高 尔 夫 , 巴 黎博物馆 私 人 访 问和时装表演,巴黎的导游参观。 hotelspreference.com | Nearby: cabarets, cruise and [...] water activities on the Seine, karting, golf, parisian museums private [...]visits and fashion shows, guided visits of Paris. hotelspreference.com |
混合动力车通常贴有一个特殊的嬉皮士标签,而Hyundai则希望所有消费者明白, 如今人人可以开上Hyundai的混合动力车。 ba-repsasia.com | Hybrids have typically had a hippie-label attached to them, but [...] Hyundai wants consumers to know the car is accessible to everyone. ba-repsasia.com |
母亲当时好像说“我已经不行了,你只把孩子带回去吧”,但是父亲还是 把 2 人乘到人力车上带回了家。 hiro-tsuitokinenkan.go.jp | My mother said, "I'm done for so just take our child and go home," but my father put them both [...] on a large two-wheeled cart and brought [...]them home. hiro-tsuitokinenkan.go.jp |
马利赛尔抱着龙龙坐上摩托车,跟 她的 丈 夫 和 其他孩子沿着泥泞的道路前往诊所。 unicef.org | Along a muddy road, Maricel held Longlong on [...] the back of a motorbike, with her husband and other children. unicef.org |
该委员会的主要目标是:(一)根据伊斯兰教法和《马尔代夫宪法》,在马 尔代夫保护和促进人权; (二)根据在马尔 代 夫 具 有约 束 力 的 国际和区域条约,在 马尔代夫保护、维护和促进人权; 以及(三)协助和鼓励非政府组织开展提高意识 活动和促进人权。 daccess-ods.un.org | The principle objectives of the Commission are (a) to protect and promote human rights in the Maldives in accordance with Islamic Shari’ah and the Constitution of the Maldives; (b) to protect, preserve and promote human rights in the Maldives in accordance with international and regional treaties that are binding on Maldives; and (c) to assist and encourage non-government organisations in creating awareness and in promoting human rights. daccess-ods.un.org |
她在陈述中表示,她的两个兄弟前往纽约金矿营地, 她随后跟着他们走,晚上与另一名妇女在难民营过夜,该名妇女的 丈 夫 也 是 作为 Youbor 车队成员被关押在 Zwedru 的。 daccess-ods.un.org | Her statement notes that two of her brothers travelled to New York gold camp, and that she followed them, spending the night in [...] Prime Timber Production refugee camp with [...] another woman whose husband was jailed in Zwedru as part of the Youbor convoy. daccess-ods.un.org |
摩希在二月時表示,「底特律多數『社區發展公司』(CDC)認為,市政府規劃部門人員不足,無法為各社區提供專案管理服務,我們力量無論再強,都需要規劃部門 大 力 支 持 」,克 里 夫 蘭 行 政機關情況亦然;由於底特律社會服務(甚至是基礎服務)預算縮水,摩希指出,很難找到「長期瞭解某一社區的單一官員」,社區發展公司若要完成重要工作,仍需互惠夥伴一同努力,而摩希即特別擅長運用經費 與 人力 , 促進政府與非營利組織實際合作。 thisbigcity.net | CDCs still need a reciprocal teammate to get meaningful work done though, and Mosey has become an expert at leveraging dollars and manpower to make the collaboration between non-profit and government substantial. thisbigcity.net |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。