单词 | 人传人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 传人 verb —teach v传人 —a disciple • impart 人传人 —transmitted person-to-person
|
数名人权维护者还因宣传人权问 题和非法开采自然资源问题受 到威胁和骚扰。 daccess-ods.un.org | Several human rights defenders were also threatened and harassed in [...] connection with advocacy related to human [...]rights issues and the illegal exploitation of natural resources. daccess-ods.un.org |
如果需要,可从“传真”画面选择发 件 人传 真 号 码以输入发 件 人 的传 真号码。 graphics.kodak.com | If desired, select Sender’s Fax Number from the Fax screen to enter the sender’s fax number. graphics.kodak.com |
考虑到需要向青年人传播和 平、尊重人权和基本自由、团结以及献身于进步 和发展目标等理想 daccess-ods.un.org | Considering that it [...] is necessary to disseminate among young people [...]the ideals of peace, respect for human rights and fundamental [...]freedoms, solidarity and dedication to the objectives of progress and development daccess-ods.un.org |
公共机构将人权问题研讨会、其他公共活动及各类网站作为 宣 传人 权 条约 相关资料的重要媒介。 daccess-ods.un.org | Seminars and other public events on human rights issues, as well as [...] various internet sites are used by public institutions as [...] important means to disseminate information on human rights [...]treaties. daccess-ods.un.org |
巴 林建议(a)盛赞沙特王国采取 主 [...] 动行动增 进人民之间的对话并 宣 传 人民之间的容忍; (b)鼓励沙特王国增强在实施 [...] 对 恐 怖 主义嫌疑或因恐 怖 主义被监禁 者 的社会重新融入方面 取得的成功经验 ,且 将此经验推 广至其他刑案事务,并与其他国家交流这一领域的经验;(c) [...]敦促 沙特 王国迅速颁布关于民间社会的法规 ,从而使 民间社会能完 全自主地 有 效履行 其 任 务。 daccess-ods.un.org | Bahrain recommended (a) applaud the [...] initiatives taken by the Kingdom to enhance [...] dialogue and propagate tolerance among [...]people; (b) encourage the Kingdom to enhance [...]its successful experience in the field of rehabilitation of suspected and imprisoned persons for terrorism and to expand it to other penal affairs and to exchange its experience in this field with other countries; c) urge the Kingdom to swiftly promulgate the statute on civil societies which will enable the civil society to perform its tasks effectively and in full autonomy. daccess-ods.un.org |
针对国内和国际生物剽窃行为,保护创造,回报投入,确保事先知情同意以及与 [土著人民和当地社区、[和]传统知识[持有人][所 有 人 ] ] [ 传 统 知 识受益人]公正公平分享 惠益。 wipo.int | To protect from national and international biopiracy, creativity, reward investments and ensure prior informed consent and fair and equitable benefitsharing with the [indigenous peoples and local communities, [and] traditional knowledge [holders] [owners]] [traditional knowledge beneficiaries]. wipo.int |
特别报 告员提到了医疗提供者在确保知情同意方面的重要作用,以及缺乏对负责向老年 人传递信息的医疗人员的培训。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur alludes to the crucial role of health-care providers in ensuring consent and the lack of training for health-care personnel involved in communicating information to older persons. daccess-ods.un.org |
巴拉圭通过外交部人权事务局宣传普及巴拉圭批准的所有国际人权协议,人 权事务局的主要工作包括接受投诉、回答问题、制定报告以及举办各种培训班、 论坛和会议,利用各种新闻媒体宣 传人 权 活 动。 daccess-ods.un.org | Promotion and dissemination of the international instruments ratified by Paraguay is carried out by the Human Rights Office, an official agency of the Ministry for Foreign Affairs which receives complaints, responds to questionnaires, produces reports, [...] holds seminars, symposiums [...] and meetings and disseminates through all media channels information on human rights activities. daccess-ods.un.org |
教科文组织还参与了由开发计划署、儿童基金会、难民署、人权高专办、世卫组织、人 口基金与妇发基金共同发起的全球项目行动 2,该行动旨在将立足人权的方针纳入吉尔吉斯 [...] 斯坦国家工作队的工作中,并支持包括教科文组织全国委员会在内的国家合作伙伴 宣 传人权 以及加强保护体系。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also a party to the Action 2 Global Project of UNDP, UNICEF, UNHCR, OHCHR, WHO, UNFPA and UNIFEM aimed at mainstreaming a human rights-based approach into UNCT work in Kyrgyzstan and at supporting national [...] partners, including the National Commission for [...] UNESCO, in promoting human rights and strengthening [...]protection systems. unesdoc.unesco.org |
因此, 我敦促全体索马里人,特别是政治领 导 人 、 传 统 和 宗教领袖以及民间社会,表现 出应有的成熟、决心及和解精神,挺身应对当前的各种挑战。 daccess-ods.un.org | I therefore urge all Somalis, especially the political [...] leadership, the traditional and religious leaders [...]and civil society, to demonstrate [...]the required maturity, commitment and spirit of reconciliation to rise to the challenges at hand. daccess-ods.un.org |
讨论的主题包括建立有效伙伴关系的 重要性和使用社交媒体工具特别向年 轻 人传 达 信 息。 daccess-ods.un.org | The themes of the discussion included the importance of building effective partnerships and the use of social media tools to communicate messages, especially to youthful audiences. daccess-ods.un.org |
人 类发展报告处和开发署将围绕人类发展办法继续动员发展伙伴、媒体和捐助国与 方案国的广大公众,并宣传人类发 展办法与未来全球发展挑战的关联性。 daccess-ods.un.org | The Human Development Report Office and UNDP will continue to mobilize development partners, media and the general public in donor and programme [...] countries around the human development [...] approach and give visibility to its relevance [...]to global development challenges in the years ahead. daccess-ods.un.org |
委员会审议的第一个问题是对提交人的案件适用《行政犯罪法》第167-10 条第1 部分造成没收14,000 份印有V-Plus 选举团体标志的“让生活更美好的五 项措施”传单以及随后的罚款是否对提 交 人传 递 消 息的权利构成第十九条第3款 意义内的限制。 daccess-ods.un.org | 7.2 The first issue before the Committee is whether or not the application of article 16710, part 1, of the Code on Administrative Offences to the author’s case, resulting in the confiscation of the 14,000 “Five steps to a better life” leaflets with the logo of the V-Plus electoral block and the subsequent fine, constituted a restriction within the meaning of article 19, paragraph 3, on the author’s right to impart information. daccess-ods.un.org |
在评估本案的酷刑风险时,委员会注意到,申诉人声称他是变革力量联盟 现役党员,他的职责是保护党员、分发传单和发表讲话;他先是在1999 年因向 德国友人传递关 于多哥政治局势的消息被多哥当局逮捕;在不人道的条件下被拘 留了两个月并遭受酷刑,随后获释。 daccess-ods.un.org | 7.5 In assessing the risk of torture in the present case, the Committee notes the complainant’s claims that he is an active member of UFC; that his role was to protect party members, distribute leaflets and make statements; that he was first arrested in 1999 for sending information on the [...] political situation in [...] Togo to friends in Germany; that he was tortured and held in inhuman conditions for two months [...]and then released; [...]that following clashes on 18 July 1999 he fled to Ghana to escape arrest; and that he returned to Togo in 2002 after being introduced to Mr. H.O. Olympio, who gave him a permit and his business card. daccess-ods.un.org |
捕鱼是土著驯鹿人传统游 牧生活的一个重要部分,因此,水道上的工业发展 应受限制。 daccess-ods.un.org | Fishing is an important part of the [...] economy of indigenous reindeer herding [...] people living a traditional nomadic life, and [...]therefore, industrial development should [...]be restricted in the waterways. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 [...] 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差 旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传 播 出 版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 [...]中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or [...] reducing the duration of [...] travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture [...]and office equipment [...]resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
作为世界信息社会首脑会议背景文件的一部分,本 [...] 组织还委托有关方面编写了一些涉及信息社会主要伦理和社会挑战的研究报告,报告中论述 [...] 了性别问题、信息伦理学及信息和知识的普及、信息和传播技术与残 疾 人 ; 传 媒 和 信息网络 中语言和文化的多样性、信息社会的新闻自由与言论自由,以及信息社会的教育与培训。 unesdoc.unesco.org | As part of background documents for WSIS, a number of research reports were commissioned on key ethical and societal challenges of the information society, including gender issues; infoethics and universal access to information and knowledge; ICTs and [...] people with disabilities; linguistic and [...] cultural diversity in media and information [...]networks; press freedom and freedom [...]of expression in the information society; and education in and training for the information society. unesdoc.unesco.org |
除非下文另有规定,或另有书面约定,否则您同意:您通过本网站向任 何 人传 输 的任何通信或您在本网站上张贴的任何受版权保护的作品,包括但不限于问题、评论、建议、构想、计划、记录、绘图、配置、规格、采购订单、报价或询价、性能数据、帐户信息或其他材料、数据或信息(统称为“信息”)均属非机密信息,当您将此类信息通过电子邮件或其他方式传输至 [...] [...] QUADRANT 时,您授予 QUADRANT 不可撤销的、非独占的、免版税的、可转授权的全球性许可(包括但不限于版权许可),允许在任何媒体上按照我方的隐私政策使用这些信息。 quadrantplastics.com | Except as otherwise provided below or as otherwise agreed [...] upon in writing, you agree that any [...] communications you transmit to anyone through [...]the Site or copyrighted works you post [...]on the Site, including, without limitation, questions, comments, suggestions, ideas, plans, notes, drawings, configurations, specifications, purchase orders, quotes or requests for quotes, performance data, account information, or other material, data or information (collectively, "Information"), are non-confidential and upon transmission of such information to QUADRANT via email or other means you grant to QUADRANT an irrevocable, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, world wide license (including but not limited to a copyright license) to use such Information in any media for any purpose in accordance with our Privacy Policy. quadrantplastics.com |
为此,联科行动将通过其通信和新闻办公室,与包括联合国人 [...] 权事务高级专员办事处(人权高专办)在内的科特迪瓦境内联合国各实体、该国政 府、非政府组织、各市市长和社区领 导 人 、 传 统 首 领、大学、军事和文职当局以 及妇女权利观察员展开合作。 daccess-ods.un.org | To this end, the Operation, through its Communications and Public Information Office, will work in partnership with United Nations entities in Côte d’Ivoire, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights [...] (OHCHR), the Government, NGOs, mayors and [...] community leaders, traditional rulers, universities, [...]military and civilian authorities, [...]and women’s rights observers. daccess-ods.un.org |
1999 年他因向德国友人传递关于多哥政治局 势的消息被多哥当局逮捕。 daccess-ods.un.org | In 1999, he was arrested by the Togolese authorities for providing friends in Germany with information on the political situation in Togo. daccess-ods.un.org |
有好几个村庄开展了乡医培训 计划,老年乡医向村里的年轻人传授 医 术,称作乡医学徒计划,这也是内陆地区 小学校的课程的部分内容。 daccess-ods.un.org | There is a shaman’s program going on in several villages where the elder medicine man shares his knowledge with youngsters in the villages, called the apprentice program, which is part of the curriculum of the primary school in the interior. daccess-ods.un.org |
下文第 56 条的评注的第 3 段[**超级链接**]讨论充分 透明度与避免在向出价人传递这 种信息时为串通提供便利之间可能存在的冲 突,并就该问题提供了供考虑的选择办法。 daccess-ods.un.org | Paragraph 3 of the commentary to article 56 below [**hyperlink**] discusses the possible conflict between full transparency and avoiding facilitating collusion in the transmittal of this information to bidders, and provides options on the question for consideration. daccess-ods.un.org |
菲律宾虽然是一个资源有限的小国,但 是自 1960 [...] 年代以来就有着积极参加维持和平的 骄人 传统, 最近的一次是参加联合国脱离接触观察员部 [...]队(观察员部队)。 daccess-ods.un.org | Though a small country with limited resources, the [...] Philippines had a proud tradition of strong participation [...]in peacekeeping since the 1960s, [...]most recently in the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). daccess-ods.un.org |
她指出该中心旨在通过传播民主文化和 宣 传人 权, 培训人权与民主活动管理负责人,支持创建并巩固 国家在该领域的主管机构,配合相关的国际文书的 传播工作,防止冲突,促进该地区的和平与持续发 展 daccess-ods.un.org | The purpose of the Centre was to contribute to the training of staff responsible for managing activities related to human rights and democracy; support the establishment or strengthening of competent national institutions; help disseminate relevant international instruments; and, lastly, prevent conflicts and promote sustainable peace and development and the establishment of a culture of democracy and the rule of law in the subregion. daccess-ods.un.org |
除了政府组织的全国性运动外,国际移民组织(移民组织)也在爱沙尼亚组 织若干场运动,宣传人口贩 运风险(2001-2002 年为妇女开展了一场运动,20042004 年为青年开展了一场运动)。 daccess-ods.un.org | In addition to nationwide campaigns organised by the Government, the International Organisation for Migration (IOM) has organised campaigns in Estonia to inform about the risks of trafficking in human beings (a campaign for women in 2001–2002 and for young people in 2004–2004). daccess-ods.un.org |
为了推动实施恐怖刑事犯罪,煽动实施本《刑法》第 108 条所述刑事犯 罪,以某种其他方式向他人传播或 提供讯息,并从而造成一种或更多此种刑事犯 罪得到实施的危险的,应处 1 至 10 年监禁。 daccess-ods.un.org | (1) Whosoever incites the commission of criminal offences under Article 108 of this Criminal Code and therefore propagates messages or makes them available to other persons in some other manner with the intention to promote terrorist criminal offences and thus causes danger that one or more such criminal offences will be committed shall be sentenced to imprisonment of between one and ten years. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。