单词 | 人事部门 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人事部门 noun—personnel n人事部门 —personnel officeSee also:人事 n—staff n • HR n 人事—human resources • personnel • human affairs • (euphemism) sexuality • ways of the world • the facts of life 部门 n—sector n • departments pl • division n • section n • departmental n • branch n • unit n
|
可持续城市发展需要在城市发展方面进行合 作创新,这涉及公共、私营部门和 人事部门 , 需要 发达国家和发展中国家的集体努力。 daccess-ods.un.org | Urban sustainable development would require collaborative innovation in the [...] development of cities, involving the public, [...] private and people sectors, and collective efforts [...]from both developed and developing countries. daccess-ods.un.org |
最后,由两名高级工作人员(一名法庭法官和 一名人事部门代表 )进行为期两整天的面试。 daccess-ods.un.org | Finally, two senior staff members, one Tribunal Judge, and one Human Resources representative conduct the interviews for about two full days. daccess-ods.un.org |
该 项检查表明,在大多数情况下, 人事部门 掌 握 的唯一证明来自工作人员来教科文组织报到工 作时填写的配偶身份情况问答表。 unesdoc.unesco.org | It was found that in most cases the only certifying statement held by the Bureau was the one in the marital status questionnaire filed by the staff member when joining UNESCO. unesdoc.unesco.org |
根据我们的员工引荐计划,任何员工引荐应聘者并获公司聘用,Marvell都将提供现金奖励;详见我 们 人事部门 张 贴的员工引荐计划。 marvell.com.cn | Through our employee referral program, Marvell will pay a cash bonus for any candidate referred by you and hired by the Company; refer to the employee referral program posted in our staffing section. marvell.com |
在没有设定或者成立工会的境外生产基地, 由 人事部门 来 处理各项员工事宜。 reports.wacker.com | At non-German sites without (statutory or voluntary) employee representation, HR staff members are the contacts for employee interests. reports.wacker.com |
人事部门以外的公司职员担任面试官的可能性也很 大,一定不能掉以轻心,竭力展现自我。 jasso.go.jp | In many cases, the interviewer is a company employee that is not part of the human [...] resources division. jasso.go.jp |
关于报告中与建议 11 有关的评论意见,各组织指出,至于 人事部门 工 作 人 员掌握至少两门联合国工作语文,很难把某一个职类单独挑出来,作为具有指导 [...] 性的范例。 daccess-ods.un.org | With respect to comments in the report relevant to recommendation 11, the [...] organizations note that as for staff of [...] human resources offices who have a command of at least [...]two working languages of the United [...]Nations, it would be difficult to single out one particular occupational group as a guiding example. daccess-ods.un.org |
行政工作量 [...] (招聘和评价) 招聘自由职业口译员和笔译员,增加 了 人事部门 以及语文服务部门的负担,因为语文工作人员需要制定实 [...]质性职责范围,评估候选人技能,评价其业务能力。 daccess-ods.un.org | Administrative workload (recruitment and evaluation) The recruitment of freelance [...] interpreters and translators implies an [...] added burden on HR departments as well as on [...]language services, since the language staff [...]have to define the substantive terms of reference, assess the skills of the candidates, as well as evaluate their performance on delivery. daccess-ods.un.org |
在警察内部任命一个特别部队,逮捕和起诉伪造文件、特别是伪造护照和印尼身份证(KTPs)的行为,并且与印尼入 境 人事部门 合 作 ,重点关注企业联合运营。 crisisgroup.org | Appoint a special task force within the police to focus on apprehension and prosecution of document forgers, particularly forgers of passports and Indonesian identity cards (KTPs), with special attention to syndicates operating in cooperation with Indonesian immigration personnel. crisisgroup.org |
感谢人事部门经理 Krebs 女士的悉心指导,我很快就熟悉了 LOESCHE GmbH 的流程并能通过自己的想法和建议来不断促进部门发展,这让我获得了极大的满足感。 loesche.com | Thanks to the personal familiarisation by Ms. Krebs, our head of HR, I soon became acquainted [...] with the processes at Loesche [...]GmbH and was able to contribute my own ideas and suggestions to improve the department, which gave me and still gives me a great deal of satisfaction. loesche.com |
Kore 咨询既能够给个体提供个人反馈也能够为任何内部组织(比 如 人事部门 ) 提 供适当的培训来确保360度调查的反馈能够最有效地进行,同时遵循个人发展的行动计划。 koreconsulting.org | KORE Consulting can either deliver personalized feedback [...] to the individual or provide appropriate [...] training to any internal interpreters (e.g. [...]HR) to make sure the 360 survey feedback [...]sessions run in the most effective way and are followed by the development of a personal action plan. koreconsulting.org |
在符合儿童的最大利益并且不会危及儿童或其 家 人 时 , 应当预见 领 事部门 或无领事部门时原 籍国的法律代表会有效参与。 daccess-ods.un.org | The effective involvement of consular services or, failing that, legal representatives of the country of origin [...] should be foreseen, when this is in the [...] best interests of the child and would not endanger the child or his/her family. daccess-ods.un.org |
会上有人表示,商业和军事部门建立 规范的工作远为先进,外交已 经落后。 daccess-ods.un.org | It was stated that norm-building in [...] the commercial and military sectors is far more advanced [...]and that diplomacy lags behind. daccess-ods.un.org |
有人就商业和军事部门已出 现规范一事提出一个问题,问这与外交领域的进 展如何相比。 daccess-ods.un.org | A question was asked about the emergence of norms in [...] commercial and military sectors and how it compares [...]to progress made in the diplomatic realm. daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦改革与发展计划”还把包括文化旅游在内的旅游业定为巴 勒斯坦经济和私人部门发展的优先事 项。 unesdoc.unesco.org | Also, the PRDP identifies tourism, including cultural tourism, as a priority for [...] Palestinian economic and private sector development. unesdoc.unesco.org |
本项目建设后满足内网人事部机关各司局及所属各事业单位的办公人员等415名用户办公的需要,满足专网 人 事 部 机 关、所属事业单位、中央机关、国务院各部委、省 市 人事 厅 局 等 部门 的 办 公人员用户的办公需要,向外网广大企事业单位及社会公众提供服务。 surekam.com | After it is completed, the project is able to accommodate 415 users of various departments, bureaus and institutions of MoP, meet the demand of head office, [...] subordinate institutions, [...] central organizations, ministries/commissions under the State council and provincial personnel departments, and provide services [...]for enterprises, institutions [...]and the public via the extranet. surekam.com |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内 部 专 门 知 识 的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承 办 事 务 项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use [...] of in-house [...] expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased [...]utilization [...]of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
根据关于军人地位的 2005 年 7 月 22 日第 162-XVI 号法律第 22 条,存在 专业培训和加入非军事部门的可能性。 daccess-ods.un.org | According to article 22 of the Law No. [...] [...] 162-XVI from 22 July 2005 on the status of the military, there is a possibility of professional training and inclusion in a non-military sector. daccess-ods.un.org |
该组织强调指 出,与当局有联系 的 准军事部队没有 解 散 , 而 且得益于有罪 不 罚 现象; 行政部门干 涉 司法部门的工作; 由 于在执行“ 正 义与和平 ” 法 方 面 的 许 多 失 误 , 受 害 者 没 有 得到赔偿; 人权维护者、工会分子 和 新闻工作者日益 遭 到 高 官 的 骚扰; 不 平等现象没 有 减 轻 ; 许 多 人的健 康 、 教育、 粮食和 适足住房没 有保障 。 daccess-ods.un.org | It stressed that paramilitaries linked to the authorities were not dismantled and were benefiting from impunity; the executive meddles in the judicial branch; victims have not received compensation due to the many failures in the implementation of the “justice [...] and peace” law; increased harassment of human rights defenders, unionists and journalists [...]by high-ranking officials; that inequalities have not decreased; and there are no guarantees to health, education, food and adequate housing for many. daccess-ods.un.org |
拟议的联合保护小组 10 个民政干事员额和职位(1 个 P-4,3 个 [...] P-3 和 6 个 联合国志愿人员)的任职者将勘察主要民政和军事行为者以及政治、社会及经济 背景;分析保护需要和风险,特别关注性暴力和基于性别的暴力;与军事 、 人道 主 义和地方领导人联络,以制订应急保护计划;拟定针对具体情况的民政和军事 保护对策;确保联刚特派团军事部门 与 地方当局及社区之间定期交流关于保护问 题的信息;倡导补充性人道主义活动;以及监测联合保护小组考察产生的影响。 daccess-ods.un.org | The incumbents of the 10 proposed Civil Affairs Officer posts and positions (1 P-4, 3 P-3 and 6 United Nations Volunteers) in the Joint Protection Teams would map key civilian and military actors and the political, social and economic context; analyse protection needs and risks, with special attention paid to sexual and genderbased violence; liaise with military, humanitarian and local leaders in order to prepare contingency protection plans; develop context-specific civil and [...] military protection [...] responses; ensure regular information sharing on protection issues between the MONUC military component and the local authorities and communities; advocate complementary humanitarian activities; [...]and monitor the impact [...]of Joint Protection Team missions. daccess-ods.un.org |
洪都拉斯所面临的高失业率以及艰难的经济形势迫使许多洪都拉斯人移民到 较发达的国家,因为那里可以提供更好的生活条件,但也频繁发生侵 犯 人 权 事件, 这不仅是普通犯罪和有组织犯罪的原因,更多的是当地移民局、警察、军队以及民 事部门造成 的,各国纷纷颁布移民法打击非法移民,使这种形势更加恶劣。 daccess-ods.un.org | High unemployment rates, combined with the difficult economic situation currently affecting Honduras, drives Hondurans to emigrate to more developed countries that can offer a better standard of living, notwithstanding the frequent violations of their human rights in transit countries and destination countries that are committed not only by ordinary criminals and organized crime but also by migration authorities, police, the army and civil authorities in general, a situation that is exacerbated by new laws criminalizing irregular migration. daccess-ods.un.org |
我愿同大家一起欢迎各特派团军 事部门 负 责人 来到安理会,并表达我国由衷感谢他们在非常艰难的 情况下出色地开展工作。 daccess-ods.un.org | I would like to join in welcoming the heads [...] of military components to the Council, and to express [...]my country’s heartfelt appreciation [...]for the excellent work that they are doing in very challenging circumstances. daccess-ods.un.org |
促请会员国以及私人部门、有 关非政府组织和专业协会制定和酌情改进预 防犯罪和刑事司法 对策,打击特别是通过新信息技术包括互联网制作、拥有和 传播描述或宣扬对妇女和儿童的暴力行为的游戏、图像和其他各种材料的现 象,并减轻这些游戏、图像和材料在公众对妇女和儿童的态度以及儿童智力和 情感发育方面造成的影响。 daccess-ods.un.org | Member States [...] and the private sector, relevant non-governmental organizations and professional associations are urged to develop and improve, where appropriate, crime prevention and criminal justice [...]responses to the production, [...]possession and dissemination of games, images and all other materials that depict or glorify acts of violence against women and children, and their impact on the general public’s attitude towards women and children, as well as the mental and emotional development of children, particularly through new information technologies, including the Internet. daccess-ods.un.org |
国家以及适当情况下的政府相关主管部门应确保对政府官员、公务员、法官、 执法官员和军事人员进行适当的人权培训,必要时还应进行国际人道主义法和国 际刑法的培训,应鼓励对教师、培训人员和其他教育工作者和代表政府 行 事 的私 营部门人员进行适当的人权培训。 daccess-ods.un.org | States, and where applicable relevant governmental authorities, should ensure adequate training in human rights and, where appropriate, international humanitarian law and international criminal law, of State officials, civil servants, judges, law enforcement officials and military personnel, as well as promote adequate training in human rights for teachers, trainers and other educators and private personnel acting on behalf of the State. daccess-ods.un.org |
履约协助方案分析国家状 况,向国家当局提供信息和建议,听取私 营 部门 的 关 切 事 项 , 促进与高级别当局的对话, 启动了针对政府工作人员的能力建设活动,并协助说服私营部门有必要找出适当的替代 品。 multilateralfund.org | CAP analyzed the national situation, provided [...] information and advice to [...] national authorities, listened to concerns of the private sector, promoted dialogue with high level authorities, initiated [...]capacity building [...]for government workers and assisted in convincing the private sector of the need to find successful alternatives. multilateralfund.org |
又回顾安全理事会 2004 年 4 月 30 日第 1542(2004)号决议决定设立联合国海 地稳定特派团,最初为期 6 个月,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决 [...] 议,最近的是 2010 年 10 月 14 日第 [...] 1944(2010)号决议,其中安理会决定将该特 派团的任务延长至 2011 年 10 月 15 日,并决定维持稳定团现有的总兵力,包括 一个军事部门,各级官兵人数不超过 8 940 人;一个警察部门,警员人数不超过 4 391 人 daccess-ods.un.org | Recalling also Security Council resolution 1542 (2004) of 30 April 2004, by which the Council decided to establish the United Nations Stabilization Mission in Haiti for an initial period of six months, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 1944 (2010) of 14 October 2010, by which the Council decided to extend the mandate of the Mission until 15 October 2011 and to maintain [...] the current [...] overall force level, which comprises a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component [...]of up to 4,391 police daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1973(2011)号决议指认了前利比亚驻乍得大使,媒体也公布信 息以及采访联合国、利比亚和次区域其他安 全 部门人 士 的结果,表明乍得战斗人 员可能已进入利比亚支持卡扎菲部队;专家小组在此之后要求会见乍得当局,以 讨论这些问题。 daccess-ods.un.org | Following the [...] designation in Security Council resolution 1973 (2011) of the ex-Libyan Ambassador in Chad, the release of information in the media, coupled with the results of interviews with United Nations and other security sources in Libya [...]and the subregion which [...]indicate that Chadian fighters may have been entering Libya to support Qadhafi’s forces, the Panel requested a meeting with Chadian authorities to discuss these issues. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助 计划(KESSP)所载的战略和成果,教 育 部门 计 划 实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 特派团军事部门减员 的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile [...] posture and working within the reduced [...] strength of the military component of the Mission, [...]in order to provide a security umbrella [...]throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和 刑 事 司 法 机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私 营部 门,包 括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 [...] 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in [...] particular anti-corruption [...] bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the [...]management of public [...]resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。