单词 | 亵黩 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亵黩 —profaneblasphemeSee also:亵—licentious 黩—constantly • blacken
|
使用亵渎、 威胁或辱骂性语言,或做出诋毁性言论、歧视或骚扰性评价。 lubrizol.com | use profanity or threatening [...] or abusive language, or make derogatory remarks or discriminatory or harassing comments. lubrizol.com |
(c) 修改和补充《刑法》的法律(2007年7月) 扩大了以种族、民族或宗教为 由对其他公众敬仰之地的亵渎罪 的范围。 daccess-ods.un.org | (c) The law amending and supplementing the [...] Criminal Code (July 2007) extending the scope [...] of the crime of desecration to other sites [...]of public respect on racial, national or religious grounds. daccess-ods.un.org |
国际笔会还对“亵渎” 法的存在表 示关注,依据这类法律,一些作家和出版人被起诉、监禁和判处死刑,国际笔会 [...] 指出,它将继续要求释放根据此类法律监禁的人。 daccess-ods.un.org | International Pen was also concerned about the [...] existence of “blasphemy” laws, under which [...]a number of writers and publishers had [...]been charged and imprisoned and sentenced to death, and indicated that it would continue to call for the release of those imprisoned under such legislation. daccess-ods.un.org |
谨请你以最强烈的措辞谴责这种以种族主义、仇视伊斯兰教和不容忍为表现 的亵渎行 为,并敦促所有国家禁止这种行为或加强现行法律,以便不让那些坚持 [...] 从事煽动仇恨和暴力的邪恶运动的人为所欲为。 daccess-ods.un.org | I would like to request you to condemn, in the strongest terms [...] this act of sacrilege as a manifestation [...]of racism, Islamophobia and intolerance [...]and urge all States to outlaw such acts or reinforce the existing law in order to deny free hands to those who persist in their evil campaign of incitement to hatred and violence. daccess-ods.un.org |
关键是理解以色列的民主和人 权观念,其中包括占领他人的土地、修建定居点、 非法拘留巴勒斯坦人、针对该地区国家发动战争、 [...] 对加沙实施不人道的封锁、执行暗杀以及在被占领 土上亵渎基督教和穆斯林圣地。 daccess-ods.un.org | It was crucial to understand the Israeli concept of democracy and human rights, which included occupying others’ lands, building settlements, illegally detaining Palestinians, launching wars against the States of the region, imposing an [...] inhuman blockade on Gaza, carrying out [...] assassinations, and desecrating Christian and [...]Muslim holy sites in the Occupied Territory. daccess-ods.un.org |
卡塔尔表示,世界各地煽动仇恨许多情形所涉及的行为包括诸如攻击圣书, 亵渎宗 教物品、礼拜场所和宗教仪式,以及以误导的方式描绘宗教和宗教法律以 [...] 期煽动他人从事恐怖活动或散布仇恨和不容忍的感情。 daccess-ods.un.org | Qatar indicated many instances of incitement to hatred across the world, [...] involving acts such as attacks against [...] sacred books, the desecration of religious objects, [...]places of worship and religious [...]rites, and the portrayal of religions and religious laws in a misleading light with a view to inciting others to engage in terrorism or to spreading feelings of hatred and intolerance. daccess-ods.un.org |
伊斯兰圣地哈拉姆谢里夫——其命运与巴以冲 突紧密相连——再次成为以色列亵渎 袭 击的目标, 成为连续征用和驱逐圣城祖先居民的主要场所,以 [...] 色列不顾圣城的历史并违反所有的法律规则,不可 原谅地试图将圣城犹太化,使挑衅不断升级——伊 斯兰会议组织对此给予严厉谴责——并再次挑战安 [...]全理事会和整个国际社会的权威。 daccess-ods.un.org | Al-Haram al-Sharif, an Islamic holy place, whose fate was inextricably linked to the [...] Israeli-Palestinian conflict, had again been [...] the target of blasphemous attacks by Israel [...]and the basis for continuous expropriation [...]and expulsion of the ancestral inhabitants of Al-Quds, in an inexcusable attempt to Judaize it despite its history and against all the rules of law, adding one more step in the escalation of provocations — vigorously condemned by the Organization of the Islamic Conference — and challenging yet again the authority of the Security Council and the entire international community. daccess-ods.un.org |
在全球,记者 [...] 依然面临叛国、颠覆和违反国家利益等指控,还面临恐怖主义指控以及报道假新 闻或参与民族或宗教亵渎的 刑事诽谤指控。 daccess-ods.un.org | Charges such as treason, subversion and acting against national interests continue to be brought against journalists worldwide, as well [...] as allegations of terrorism and criminal defamation for reporting false news or engaging [...] in ethnic or religious insult. daccess-ods.un.org |
我谨随函附上“对以色列侵犯人权行为采取紧急行动:关 于 亵 渎 耶 路撒冷圣 城Ma’man Allah(Mamilla)坟场”的请愿。这项请愿是由有祖先葬在 [...] Ma’man Allah 坟场的巴勒斯坦人以及巴勒斯坦、以色列和美国一些反对在葬有穆斯林死者残骸 [...] 的坟场上建立所谓的“人类尊严中心和容忍博物馆”的其他几个非政府组织提出 的(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith a petition [...] for “Urgent action on human rights [...] violations by Israel: Desecration of the Ma’man [...]Allah (Mamilla) Muslim Cemetery in the Holy [...]City of Jerusalem”, filed by Palestinian individuals whose ancestors are buried at Ma’man Allah cemetery in addition to several other non-governmental organizations from Palestine, Israel and the United States, who oppose the establishment of so called “Centre for Human Dignity and Museum of Tolerance” on the human remains of the dead Muslims buried in the Cemetery (see annex). daccess-ods.un.org |
2003 年,联合国前土著人人权和基本自由状况特别报告员鲁道夫·斯塔文 [...] 哈根在他的报告中写道,加拿大采矿公司TVIPacific在Subanon祖传土地上的存 在导致对圣地的亵渎并 违反了圣地的礼仪要求。 daccess-ods.un.org | In 2003, the former Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Rodolfo Stavenhagen, wrote in his report that the presence of TVI Pacific, a Canadian [...] mining company, in the Subanon’s ancestral [...] land had caused desecration of the sacred [...]sites and breaking the ritual requirements of the sacred ground. daccess-ods.un.org |
以色列建造定 居点、建设隔离墙,没收巴勒斯坦人的土地,摧毁住 房,对圣地进行挑衅,定居者常常在官员和宗教领袖 [...] 的煽动下,对巴勒斯坦平民和财产实施恐怖和无法无 天的行为,包括亵渎清 真寺和公墓,以及对自由行动 进行阻碍——所有这一切都继续有增无减。 daccess-ods.un.org | Israeli settlement and wall construction, confiscation of Palestinian land, home demolitions, provocations against holy sites, settler terror and lawlessness against Palestinian civilians and property, often upon the [...] incitement of officials and religious leaders and [...] including the desecration of mosques and [...]cemeteries, and the imposition of obstructions [...]to freedom of movement continue unabated. daccess-ods.un.org |
摩洛哥当局公布了 14 分钟经编辑的录像,显示在拆除营地及随后在阿尤恩发生 的事件中,撒哈拉示威者针对摩洛哥安全部队采取的暴力行为,包括营地的一名 抗议者亵渎一名安全部队军官的遗体。 daccess-ods.un.org | Moroccan authorities released a 14-minute video of edited coverage of the dismantling of the camp and subsequent events in Laayoune, showing acts of violence by Saharan protestors against Moroccan security forces, including a protestor at the camp seen to be defiling the body of a security officer. daccess-ods.un.org |
国际社会认为这些活动是无效 的,它们包括——但不局限于——继续开展定居活 [...] 动、对圣城的伊斯兰和基督教圣地长 期 亵 渎 、 继续建 造隔离墙、取消巴勒斯坦人在圣城居住的权利、驱赶 [...] 巴勒斯坦居民离开圣城、拆除巴勒斯坦人的住房、严 格限制行动,这使圣城与其余巴勒斯坦被占领土隔 [...]离、并且继续在阿克萨清真寺及其周边地区进行危险 和挑衅性的挖掘工作。 daccess-ods.un.org | These activities, deemed null and void by the international community, include, but are not limited to: the ongoing settlement [...] activities; the persistent aggression against Islamic [...] and Christian holy places in Al-Quds [...]Al-Sharif; the continued construction of [...]the separation wall; the revocation of Palestinian residency rights in the city; the eviction of Palestinian families from the city; the demolition of Palestinian houses; the imposition of severe restrictions on movement, which has already isolated the city from the rest of the occupied Palestinian territory; and continued dangerous and provocative digging and excavation work in and around the Al-Agsa mosque and its vicinity. daccess-ods.un.org |
基于宗教或信仰的歧视是对人类尊严 的 亵 渎 ,破坏了《联合国宪章》的原则, 是对《世界人权宣言》和各项国际人权公约规定的人权和基本自由的侵犯,必须 加以谴责,阻碍国与国之间建立和平友好关系。 daccess-ods.un.org | Discrimination on the basis of religion or belief constitutes an assault on human dignity, undermines the principles of the Charter of the United Nations and must be condemned as a violation of the human rights and fundamental freedoms set out in the Universal Declaration of Human Rights and the international covenants on human rights, and as an obstacle to friendly and peaceful relations among nations. daccess-ods.un.org |
5.4 您应严格遵守并以合理的审慎态度确保节目、广播和/或Skype软件(i)不会被用作攻击个人、组织、信仰、宗教或教派的工具;(ii)不含任何法律禁止的声明或促销信息;(iii)不会被用来对任何产品或服务提出虚假或无理的索赔;(iv)不含任何诽谤、 猥 亵 、 亵 渎 、 下流、粗俗、令人生厌或攻击性内容或声明,不论主题还是对待别人的方式;(v)不含任何无法证实的证词;(vi)不含或未提及任何被社会团体视为不可接受的讨论话题(例如不敬之语、 猥 亵 内 容),或(vii)不会被用于Skype认为会损害公众、Skype或一般意义上的诚实广告和良好企业利益的广告或公告。 skype.com | 5.4 You will take care to observe and exercise reasonable diligence to ensure that the Programs, Broadcast and/or the Skype Software will not (i) be used as a medium for attack on any individual, organization, faith, denomination or sect; (ii) contain any announcements or promotions prohibited by law; (iii) be used to make false or unwarranted claims for any product or service; (iv) contain any content or [...] announcements that are [...] slanderous, obscene, profane, indecent, vulgar, repulsive or offensive, either in theme or in treatment; (v) contain any testimonials which cannot be authenticated; (vi) contain any descriptions or references to matters which are not considered acceptable topics of discussion in social groups (e.g., profanity, obscenity) or (vii) [...]be used in connection [...]with any advertising matter or announcement which may, in the opinion of Skype, be injurious or prejudicial to the interests of the public, Skype, or honest advertising and reputable business in general. skype.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。