单词 | 亲睦 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亲睦 —friendlyless common: keep up harmonious relations (with sb) • amicable 睦亲 —close relativeExamples:亲睦邻邦—friendly neighboring countries • keep up good relations with neighboring countries See also:亲—in person • intimate • related • pro- • first-hand • bride • in favor of • one's own (flesh and blood) • parents-in-law of one's offspring 亲 n—parent n • relative n • marriage n 睦 adj—harmonious adj 睦—amicable
|
在理事会以及北南对话支助委员会的大力领导下,该协会和其他非政 府组织共同参加了维护全球、尤其是欧洲吉普赛人们权利的活动, 从而创造与 非欧洲地中海国家之间互相尊重,互相帮助的关系,尤其是马格里布与近东国家 之间的关系,包括建立与北非国家 亲睦 项 目。 daccess-ods.un.org | Alongside other NGOs, it has participated in a campaign to protect the rights of the Roma population throughout the world, and particularly in Europe, under the patronage of the Council. The Association has also participated in the Support Committee to the North-South Dialogue with a view to building bonds of trust and mutual assistance with non-European Mediterranean countries, particularly in the Maghreb and the Middle East, including projects to establish closer ties with North African countries. daccess-ods.un.org |
青年在促进不同文化间的理解方面的作用同时也在国际文化 和睦年上得到强调。 unesdoc.unesco.org | The role of youth in promoting [...] intercultural understanding has been stressed in conjuncture with the [...] International Year for the Rapprochement of Cultures. unesdoc.unesco.org |
在 2010 国际文化和 睦年框 架内,教科文组织促进不同文化间对话的行动尤其得到推动,教科文组织 被大会指定为国际文化和睦年的 牵头机构。 daccess-ods.un.org | UNESCO action to promote dialogue among cultures [...] had been [...] given special impetus in the framework of the 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures, for which UNESCO had been designated as lead agency by the General [...]Assembly. daccess-ods.un.org |
在我们重申致力于可持续发展之时, 我们不要忽视一个事实,即我们应该被后人记得,我们这一代人在联合国可持续 发展大会上达成了一项共识,恢复了文明的根基,与文明的源头——地球 母 亲建 立了和睦关系。 daccess-ods.un.org | As we renew our commitment to sustainable development, let us not lose sight of the fact that we should be remembered as the generation that created a consensus at the United Nations Conference on Sustainable Development, which restored civilization to its roots, in harmony with its source: Mother Earth. daccess-ods.un.org |
教育,包括正规和非正 规教育、终身教育、可持续发展教育和学会 和 睦 共 处 ,应成为帮助消除贫困、扩大机会和分 享经济增长的好处的推动力。 unesdoc.unesco.org | Education, including formal and non-formal education, lifelong learning, education for sustainable development and learning to live together should serve as a mobilizing force for helping to reduce poverty, increase opportunities and sharing the benefits of economic growth. unesdoc.unesco.org |
在这方面,秘书长强调指 出,亲身进行干预有各种好处,而且有必要通过增强人力资源和财务管理方面 的协调和监测来协助区域办事处,并确保全组织采取统一的做法和统一贯彻政 策。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Secretary-General highlighted the advantages of in-person intervention, as well as the need to assist the regional offices through improved coordination and monitoring in the area of human resources and financial management and to ensure consistent practices and application of policies across the Organization. daccess-ods.un.org |
(e) 提供案例,以顯示第189章內的"騷擾"一詞現已 適用於精神虐待,以及說明騷擾申請人的寵物 或子女和不斷致電申請人及向申請人寄發電郵 要求重拾和睦等行 為會否被視作精神虐待。 legco.gov.hk | (e) court cases to demonstrate that the term "molest" in Cap.189 already applied to psychological abuse, and whether acts such as harassing a pet or a child of the applicant and bombarding the applicant with telephone calls and email to request reconciliation could be regarded as psychological abuse. legco.gov.hk |
宪章》第五十五和五十六条要求本组织及全体成员 国,以创建实现各国之间和平与睦邻 友好关系所必需的稳定和福祉为着眼点,促 进普遍尊重和恪守所有人的人权和基本自由。 daccess-ods.un.org | Articles 55 and 56 of the Charter require the Organization and all its Member States with a view to the creation of stability and well-being, which are necessary for peaceful and friendly relations among nations, to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all. daccess-ods.un.org |
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 [...] 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护者担任过口译员因而被阿富汗秘密 警察记录在案;第三,他们父亲的一 些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 [...]被杀。 daccess-ods.un.org | They invoke entirely new grounds against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in Sweden, which is considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant is registered with the Afghan secret police because of having worked as an [...] interpreter for asylum-seekers in Sweden; third, that [...] some of their father’s old enemies [...]are officials in the present Government and [...]they will be killed because their name is known. daccess-ods.un.org |
在以下具体预防犯罪领域进行了研究或传播了研究结果:规划国家技术援 助方案;闭路电视的最有效利用;评估法院分流方案;预防网络犯罪和身份犯 罪;犯罪置换的风险和预防犯罪举措促成犯罪的影响;预防金融犯罪;欺诈和 洗钱;预防恐怖主义活动和资助恐怖主义行为;禁毒执法对策;减少与酗酒有 关的暴力;亲密伴 侣实施的暴力或凶杀;人口贩运;以及关于重罪和有组织犯 罪以及预防山林纵火的会议。 daccess-ods.un.org | Specific areas of research and dissemination of findings related to crime prevention include: planning for a national programme of technical assistance; the most effective use of closed-circuit television; evaluations of court diversion programmes; the prevention of cybercrime and identity crime; the risks of crime displacement and criminogenic effects of crime prevention initiatives; the prevention of financial crime; fraud and money-laundering; the prevention of terrorist activities and the financing of terrorism; law enforcement responses to drugs; the reduction of alcohol-related violence; intimate partner violence and homicide; human trafficking; and conferences on serious and organized crime and on bushfire arson prevention. daccess-ods.un.org |
(b) 厄立特里亚是一个多宗教社会和一个世俗国家,基督教和伊斯兰教在我 国和睦共处 1 300 多年,然而布什政府于 2005 年无中生有地将厄立特里亚列为 “实行宗教迫害的关切国家”。 daccess-ods.un.org | (b) Although Eritrea is a multireligious society and a secular State wherein Christianity and Islam have coexisted in mutual harmony for over 1,300 years, the Bush Administration mendaciously labelled Eritrea in 2005 as “a country of concern for practicing religious persecution”. daccess-ods.un.org |
尽管有上述问题,希腊仍然致力于实现迅速以相互商定的办法解决名称问题 的目标,以有利于发展安全理事会第 817(1993)号决议和第 845(1993)号决议规 定的和平及睦邻友好关系,同时恪守《临时协议》。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding the above, Greece remains committed to the objective of reaching speedily a mutually agreed solution to the name issue in the interests of peaceful and good-neighbourly relations in accordance with Security Council resolutions 817 (1993) and 845 (1993), while scrupulously abiding by the Interim Accord. daccess-ods.un.org |
最后,从政治和外交角度,葡萄牙可以利用与该区域葡萄牙语国家的优先联 系以及与西非经共体的关系,提高对 睦 邻 关 系重要性的认识,倡导加强政治经济 [...] 联系,以及必须携手努力打击对和平与稳定的共同挑战。 daccess-ods.un.org | Lastly, from a political and diplomatic perspective, Portugal can use its privileged contacts with lusophone countries in the region and its relations with [...] ECOWAS to raise awareness regarding the [...] importance of good-neighbourly relations, [...]the fostering of political and economic ties [...]and the need for joint efforts to combat common threats to peace and stability. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。