单词 | 亲水长廊 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亲水长廊 —waterside promenadeSee also:亲水 adj—hydrophilic adj • hydrophobic adj • water-friendly adj 长廊—promenade • long hallway 长廊 n—promenades pl 亲水 n—hydrophilicity n
|
(e) 闢建達到世界一流水準的海濱長廊, 有 關工程將 會 在日後 開 立 的其他工程計劃下進行。 legco.gov.hk | (e) a world-class waterfront promenade to be implemented under separate projects to be created. legco.gov.hk |
这条地面运输走廊长 10 800 公里, 是世界第二大铁路线。 daccess-ods.un.org | This land-based transport corridor extending over 10,800 [...] kilometres is the second longest railway line in the world. daccess-ods.un.org |
在澳門大倉酒店28 樓的「水晶鋼琴」酒廊亦為 您獻上復活節特色雞尾酒,為臺灣著名表演者-阿榮的精彩鋼琴演唱增添色彩。 yp.mo | On the 28th floor of Hotel Okura Macau, The Crystal Piano offers Easter Cocktails for you to enjoy to accompany the passionate vocal and piano performance of Taiwan’s famed performer, Mr. Wing. yp.mo |
發展裕廊島、進行排 水及排污工 程 、 興建道路及 公 共 交 通 設施,以及提升 理工學 院 及 大學的資訊 科技項目。 legco.gov.hk | developing Jurong Island, performing drainage and sewerage works, constructing [...] road and public transport facilities, and [...]upgrading information technology projects at polytechnics and universities. legco.gov.hk |
主要特色包括坚硬的近端导管轴和 亲水 涂 层,具有卓越的推动传送和跨越能力;还包括配合球囊直径的远端 轴 长 , 为 扭曲的足部解剖学提供最佳灵活性。 tipschina.gov.cn | Key features include a stiffened proximal catheter shaft and hydrophilic coating for excellent push transmission and crossability -- [...] plus a balloon-diameter-specific distal [...]shaft length that provides optimized flexibility in tortuous pedal anatomy. tipschina.gov.cn |
市政会的组成人员由省长亲自指 派,挑选的都是社会上最受敬重的人士,如 文员、商人、庄园主等等。 daccess-ods.un.org | Members of the cabildos were appointed by the governors from among the most respected people in the community, such as notaries, merchants, ranchers and landowners. daccess-ods.un.org |
在这方面,秘书长强调指 出,亲身进行干预有各种好处,而且有必要通过增强人力资源和财务管理方面 的协调和监测来协助区域办事处,并确保全组织采取统一的做法和统一贯彻政 策。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Secretary-General highlighted the [...] advantages of in-person intervention, as well as the need to assist [...]the regional offices through improved coordination and monitoring in the area of human resources and financial management and to ensure consistent practices and application of policies across the Organization. daccess-ods.un.org |
o 军法署署长亲自审查提交的每项指控,并且如果有指挥部调查记录,署 长亲自审查每项记录,然后才决定是否启动刑事调查 daccess-ods.un.org | o The Military Advocate General personally reviewed each complaint submitted and, when available, the record of each [...] command investigation [...]before deciding whether to initiate a criminal investigation. daccess-ods.un.org |
8.2.3 然而,若採用沿岸走線,則至少須在以下路段進行填海以 [...] 興建主幹道隧道:灣仔發展計劃第二期西端主幹道隧道橫 跨地鐵荃灣線之處,以及灣仔發展計劃第二期東端主幹道 隧道須升至地面水平與東區走廊天橋 連接之處。 devb.gov.hk | 8.2.3 However, foreshore alignments do require reclamation for Trunk Road tunnel construction at the western end of WDII where the Trunk Road tunnel crosses over the MTR Tsuen Wan Line, and at the [...] eastern end of WDII where the Trunk Road [...] tunnel must rise to ground level for the connection with [...]the elevated IEC, at least. devb.gov.hk |
目前,新界西北區屯門東部地區1 、元朗-屯門走廊地區2 、天水圍 和元朗市並沒有提供海水作沖廁用途的海水供水系統。 legco.gov.hk | There is at [...] present no salt water supply system to provide salt water for flushing to Tuen Mun East areas1 , Yuen Long – Tuen Mun Corridor areas2, Tin Shui [...]Wai and Yuen Long Town [...]in Northwest New Territories (NWNT). legco.gov.hk |
婚姻不可在至少有一方已经结婚的两人之间、直 接 亲 属 长 幼 之 间、兄弟姐 妹之间、同父异母或同母异父兄弟姐妹之间、养父母和养子女之间、同一人收养 [...] 的子女之间以及至少有一方因为有限的实际行为能力而一直受到监护的两人之间 缔结(该法第 4 节第 1-3 条)。 daccess-ods.un.org | A marriage may not be contracted between persons [...] of whom at least one is already married, [...] between direct ascendants and descendants, [...]brothers and sisters, half-brothers and [...]half-sisters, adoptive parents and adopted children, or between children adopted by the same person, and between persons of whom at least one has been placed under guardianship due to his or her restricted active legal capacity (§ 4 clause 1–3 of the Act). daccess-ods.un.org |
在浴室、厨房和窗户清洁市场中,通过防 止 水 珠 ( 亲水 化 ) 进入可避免产生干燥的污点和斑纹,聚合物持久的功效可使表面保持 更 长 时 间 的清洁效果,而且日后更容易清理。 rhodia.com.cn | In the bathroom, kitchen and window cleaning markets, dried spots [...] and streaks can be [...] avoided by preventing water beading (hydrophilization), the polymer long-lasting substantivity keeps the surface cleaner for a longer time and makes [...]it easier to clean in the future. rhodia.com |
水務署署長建議把 45WS 號工程計劃的餘下部分提升為甲級;按 付款當日價格計算,估計所需費用為 8 億 840 萬元,用以為新界西北 區屯門東部地區、元朗-屯門走廊地 區、 天 水 圍 和元朗市提供海水作 沖廁用途。 legco.gov.hk | The Director of Water Supplies, with the support of the Secretary for Development, proposes to upgrade the remaining part of 45WS to Category A at an estimated cost of $808.4 million in [...] money-of-the-day (MOD) [...] prices to provide salt water supply for flushing to Tuen Mun East areas, Yuen Long – Tuen Mun Corridor areas, Tin Shui [...]Wai and Yuen Long Town in NWNT. legco.gov.hk |
在适用愿景原则时,每个构想拟实现的连贯一致的主题是:开放、透明以及 从大会主席台到正在考虑的新建筑的公 共 长廊 的 连 贯性。 daccess-ods.un.org | In applying the vision principles, the consistent themes to be achieved by each conceptual design were: [...] openness, transparency and continuity of [...] the public promenade from the General Assembly podium [...]to the new building under consideration. daccess-ods.un.org |
经过安检后,继续步行到北花园的 长廊 , 进 而由东河步行道前往南辅楼。 daccess-ods.un.org | Following the screening process, pedestrians will continue to the [...] north garden promenade and proceed [...]to the South Annex by the way of the East River walkway. daccess-ods.un.org |
拜耳材料科技推出的Bayhydrol A2470和Bayhydrol A2646丙烯酸二级分散体和Bayhydur XP2655第三代亲水改性固化剂,特别适合配制高光泽(20°>80%,60°>90%)、高膜厚(一次喷涂干膜厚度大于80微米/60°C烘烤)有色面漆,其具有优良的耐水性(40°C热水浸泡10天,无异常),活化 期 长 ( >5 小时/25°C)。 cn.industrysourcing.com | Bayer MaterialScience introduces acrylic secondly dispersions Bayhydrol A2470 / [...] Bayhydrol A2646 and the [...] third generation hydrophilic modified crosslinker Bayhydur XP 2655, these products are particularly suitable for the waterborne 2K PU colored top coatings which provide outstanding properties of high gloss (20°> 80%, 60°> 90%), high blister free film thickness (dry film thickness >=80 um/60°C force drying), very good water resistance (>10 days/40°C) and long pot life (>5hrs/25°C). us.industrysourcing.com |
填料为涂覆亲水性羟 基聚合物的球形多孔性硅胶。 malvern.com.cn | The packing material is a spherical porous silica [...] gel coated with hydrophilic hydroxyl polymer. malvern.com |
加拿大及其“不扩散和裁军倡议”伙伴国 决心支持朝着谈判一项裂变材料禁产条约方向取得 进一步进展,并赞赏潘基文秘书长亲 自 为 实现这一目 标贡献政治资本。 daccess-ods.un.org | Canada and the NPDI are determined to support further progress towards FMCT negotiations, and appreciate the political capital which Secretary-General Ban Ki-Moon has personally contributed to this goal. daccess-ods.un.org |
根據政府當局於2007年 5 月向事務委員會提供的文件所 述,當局就興建主幹道所採納的隧道方案構想一,當中涉及的填 [...] 海範圍最少為12.7公頃,另外還有0.4公頃位於中環灣仔繞道接駁 現有東區走廊位置的水面範 圍,亦會受到新建天橋影響。 legco.gov.hk | According to the Administration's paper provided to the Panel in May 2007, under the Tunnel Option Variation 1 adopted for the construction of the Trunk Road, the minimum extent of reclamation required is 12.7 hectares with an additional water area of 0.4 hectare that [...] will be affected by new flyover structures at the eastern end where the CWB [...] joins the existing Island Eastern Corridor. legco.gov.hk |
我們須進行建議的中環填海計劃第 III 期工程,以填取土地,用作 築建殷切需要的中環至灣仔繞道;闢設其他基礎設施;以及闢建達到 世界一流水準的海濱長廊,作為市民消閒的好地方。 legco.gov.hk | (CRIII) to provide land for the construction of the much [...] needed Central-Wan [...] Chai Bypass (CWB), other infrastructural facilities, and a world-class waterfront promenade for public [...]enjoyment. legco.gov.hk |
长廊从他 们的选举,同时提申多夫和尚到他的房间,并有向他展示了他的同伴叫什么副本的lxx,他的幽灵般的兄弟,拥有。 mb-soft.com | Returning from their promenade, Tischendorf accompanied [...] the monk to his room, and there had displayed to him what his companion [...]called a copy of the LXX, which he, the ghostly brother, owned. mb-soft.com |
鉴于2011 年的财务困难状况,大会和董事会再次呼吁经常捐助方尽可能增 加对基金的捐助,以向董事会提供必要的资金来满足世界各地酷刑受害者及 其亲 属日益增长的需求。 daccess-ods.un.org | In the light of the difficult financial situation faced for 2011, the General Assembly and the Board have also reiterated their call to regular donors to increase, as much as possible, their contributions to the Fund in order to provide the [...] Board with the necessary resources to [...] meet the growing needs of torture victims and the members of their families worldwide. daccess-ods.un.org |
建造河傍街污水處理廠、屯門道低流量污 水截流渠、元朗至屯門走廊污水幹渠 及兆康路低流量污水截流渠的 工程經已完成。 legco.gov.hk | The construction of Ho Pong Street [...] sewage pumping station, Tuen Mun Road lowflow interceptor, Yuen Long – Tuen Mun Corridor trunk sewer and [...]Siu Hong Road low-flow [...]interceptor has been completed. legco.gov.hk |
在会 议开幕时,秘书处对贸发会议在确保性别问题纳入秘 书 长亲 自 倡导的经济和发展 政策方面所开展的工作做了概况介绍。 daccess-ods.un.org | At the opening of the session, the secretariat presented an overview of the work that UNCTAD had done to ensure that gender concerns were incorporated in economic and development policies that had been championed personally by the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
我还要表示感谢提交建设和平委员会 第五次年度报告(S/2012/70),并赞扬秘 书 长亲自 参与加强联合国在维和方面的作用。 daccess-ods.un.org | I would also like to express my gratitude for the fifth annual report on the Peacebuilding Commission (S/2012/70), as well as to commend the Secretary-General on his personal involvement in strengthening the United Nations role in peacekeeping. daccess-ods.un.org |
实际上,我们对过去两年中全球裁军与不扩散领 域中的重要积极事态发展感到鼓舞,例如安全理事会 第 1887(2009)号决议、新的裁武条约、华盛顿核安全 [...] 首脑会议、不扩散核武器条约(不扩散条约)缔约国审 议大会以及秘书长亲自参 加并提出五点计划的更积 极的国际公开辩论。 daccess-ods.un.org | Indeed, we have been encouraged by important positive developments in the areas of global disarmament and non-proliferation over the past two years, illustrated, for example, by Security Council resolution 1887 (2009), the New START Agreement, the Washington on Nuclear Security Summit, the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the [...] intensified international public debate in [...] which you, Mr. Secretary-General, have been personally [...]involved, through your five-point plan. daccess-ods.un.org |
(d) 残疾人士家长/ 亲属资源中心为残疾人士的家长及亲 属 提 供精神上的支 持和实务意见,以促进他们接纳其残疾亲属,和增强他们为残疾亲属物色适当训 练和给予妥善家居照顾的能力 daccess-ods.un.org | (d) Parents/Relatives Resource Centres which provides emotional support and practical advice to parents and relatives of persons with disabilities so as to enhance their acceptance of their disabled dependants, and to strengthen their abilities in securing appropriate training opportunities for them as well as in taking proper care of them at home daccess-ods.un.org |
公司在中国一直积极履行良好企业公民责任,其中包括积极参与希望工程、中华健康快车、 母 亲水 窖 、捐助四川及青海地震灾区、支持 2010 上海世博会及北京 2008 奥运会等多项志愿者项目。 emerson.com | Emerson has a long-standing commitment to its corporate citizenship efforts in China, through its involvement in the Project Hope education scheme, Lifeline Express program, Mother Cellar program, support to earthquake-affected areas in Sichuan and Qinghai, the Expo 2010 Shanghai, Beijing Olympics 2008 and various other volunteer programs. emerson.com |
(b) 總樓面面積(GFA)包括淨作業樓面面積及樓宇內其他公用地 [...] 方的實際可用面積,包括電梯大 堂 及 電梯槽、樓梯 、天井 、 走廊、 牆身厚度、水電管道、 垃圾房及洗手間。 legco.gov.hk | (b) Gross floor area (GFA) includes other common usable area of the building in addition to the NOFA, e.g. lift [...] lobbies and lift shafts, [...] staircases, light wells, corridors, wall thickness, pipe ducts, [...]refuse collection rooms and toilets. legco.gov.hk |
在"本會"之前加上"為提升香港的發展機遇,";在"基建及設施,"之後加上"包括在九龍東興建架空運輸網絡及單車專用通道網絡連貫區內外,加強該區環保交通的特色,建造連貫的海濱 長 廊 及 提 升海 灣 水 質 標準,供市民遊客享用,並藉着串連當區歷史文化景點及體育設施,推動本土多元發展,";及在緊接句號之前加上",並為香港市民提供一個適切的居住地區"。 legco.gov.hk | To add ", in order to enhance Hong Kong's development opportunities," after "That"; to add "including the construction of an elevated transport network and a network of designated cycle tracks in Kowloon East for internal and external connection, strengthening green transport as a feature of the [...] district, building a continuous [...] harbourfront promenade and upgrading bay water quality standards for [...]enjoyment by the public and [...]tourists, as well as promoting diversified local development by linking up local historical and cultural attractions and sports facilities," after "building new ones,"; and to add ", and providing Hong Kong people with an appropriate urban residential area" immediately before the full stop. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。