单词 | 亲力亲为 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亲力亲为 —do sth oneself
|
这里的客户倾向 于亲力亲为,这 意味着,当地私人银行的 大多数收益都来自经纪或俱乐部交易”。 luxembourgforfinance.lu | The clientele prefers to remain handson, which means that most revenues of local private banks result from brokerage or club deals", Claude Pech says. luxembourgforfinance.lu |
从公司IPO的角度来看,任命这样一位高管无疑会激发投资者的兴趣,而且还将缓解投资者对马云凡 事 亲力亲为 的 忧 虑。 youngchinabiz.com | The presence of such an executive will add more clarity to the company by identifying a clear potential successor for Ma. youngchinabiz.com |
睿创的独特性在于它的“亲力亲为” 的投资伙伴关系,它也能提供直接融资及资金与企业咨询服务,无论是使用自己或是银团的资金。 netrove.com | The uniqueness of Netrove lies in its “hands-on” investment partnership approach and that it is able to provide a straight through financing and funding and corporate advisory services whether through its own capital or deal syndication. netrove.com |
有效实施多语制,营造一个以所有正式语文或在需要时以当地语文提供服务的 [...] 多语言工作环境,是一项集体和共同的责任,需要所有不同利益相关 者 亲力亲为。 daccess-ods.un.org | The effective implementation of the mandate on multilingualism to achieve the goal of a multilingual working environment providing services in all official languages and, when pertinent [...] in local languages, is a collective and shared [...] responsibility requiring pro-action from all [...]the different stakeholders. daccess-ods.un.org |
输送带的运载能力比一个双程缆车大,所以它可以快速而且安全地运送人员”,康迪泰克下萨克森州诺特海姆的项目经理Ralf Gensigora说道,他亲力亲为参与 了设计工作。 contitech.cn | Belts have a greater capacity than a double lift, so they allow people to be transported faster and more safely”, says Ralf Gensigora, project manager at ContiTech in Northeim, Lower Saxony, who gave expert advice for the project. contitech.cn |
这成 为亲建制派实现政治目的的有力武器 ,直接导致外 长下台,政府解散。 crisisgroup.org | It became a powerful weapon to further their agenda, forcing the foreign minister to resign and destabilising the government. crisisgroup.org |
作为亲善大 使,夏奇拉还在全球层面扩大她的儿童倡导 努 力。 unicef.org | As a Goodwill [...] Ambassador, Shakira has expanded her child advocacy efforts on the global level. unicef.org |
通过关联服务走向劳动力市场”项目,在维尔扬迪县当局的领导下实施,目 的包括改善年轻母亲进入劳动力市场 的机会,创造提高妇女就业率的新方法 ,为 目标 群体找工作,告诉目标群体进入劳动力市场的机会。 daccess-ods.un.org | The aims of the project “Through connected services to the labour market”, carried out under the leadership of the [...] Viljandi County [...] Authority, included improving access to labour market for young mothers, creating new methods for raising employment [...]among women, finding [...]jobs for the target group and informing them about the opportunities for accessing the labour market. daccess-ods.un.org |
此外,还有 13 名来自 [...] 世界各地显赫杰出人士出任委员,包括各国前首脑及部长、军事战略家及核裁 军专家,这些政要地位独特,为此事 业带来了全新而又充满想 象 力 的 见 解:费 瑟亲王(沙 特阿拉伯)、阿列克谢·阿伯托夫(俄罗斯)、格罗·哈莱姆·布伦特 兰(挪威)、弗雷纳 [...] z 诺舍·金瓦拉(南非)、弗朗索瓦·埃斯柏格(法国)、贾汉 [...] 吉尔·卡拉麦特(巴基斯坦)、布拉杰什·米什拉(印度)、克劳斯·瑙曼(德国)、 威廉·佩里(美国)、王英凡(中国)、雪莉·威廉斯(英国)、维尔约诺·萨斯特 罗汉多约(印度尼西亚,替代已故的阿里·阿拉塔斯)以及埃内斯托·塞迪略(墨 西哥)。 daccess-ods.un.org | They were joined as Commissioners by thirteen eminent and outstanding individuals from around the world, including former heads of state and ministers, military [...] strategists and [...] disarmament experts, all uniquely placed to bring fresh and imaginative vision to the undertaking: Turki [...]Al Faisal (Saudi Arabia), [...]Alexei Arbatov (Russian Federation), Gro Harlem Brundtland (Norway), Frene Noshir Ginwala (South Africa), François Heisbourg (France), Jehangir Karamat (Pakistan), Brajesh Mishra (India), Klaus Naumann (Germany), William Perry (United States), Wang Yingfan (China), Shirley Williams (United Kingdom), Wiryono Sastrohandoyo (Indonesia, replacing the late Ali Alatas) and Ernesto Zedillo (Mexico). daccess-ods.un.org |
这些组织的发展以及伊斯兰极端主义 的传播使得世俗民主化势力边缘 化,在齐亚·哈克将军的军人政权期间得到促进 (该政权推翻了以布托女士父亲为首的民选政府,后来处决了他);三军情报局最 初在冷战和 1980 年代的反苏战争中,后来在支持克什米尔叛乱分子的过程中, 发展了这些关系。 daccess-ods.un.org | The development of these organizations and the spread of Islamist extremism, which [...] marginalized secular [...] democratizing forces, was promoted during the General Zia ul Haq military regime (which overthrew the civilian government headed by Ms. Bhutto’s father and later executed [...]him); the ISI cultivated [...]these relationships, initially in the context of the Cold War and the anti-Soviet war in Afghanistan in the 1980s and later in support of Kashmiri insurgents. daccess-ods.un.org |
秘书处一名代表说,为了降 低空缺率,内罗毕笔译处和口译处的处长们竭尽 全力,亲自联系语文专业人士。 daccess-ods.un.org | A representative of the Secretariat said that in order to improve the vacancy rates, the chiefs of translation and [...] interpretation services at [...]Nairobi had gone to great lengths to reach out personally to language professionals. daccess-ods.un.org |
在这方面,秘书长强调指 出,亲身进行干预有各种好处,而且有必要通过增强 人 力 资 源 和财务管理方面 的协调和监测来协助区域办事处,并确保全组织采取统一的做法和统一贯彻政 策。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Secretary-General highlighted the advantages of in-person intervention, as well as the need to assist the regional [...] offices through [...] improved coordination and monitoring in the area of human resources and financial management and to ensure [...]consistent practices [...]and application of policies across the Organization. daccess-ods.un.org |
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被 视 为 严 重罪 行;第二,第一申诉人曾为在瑞 典的寻求庇护者担任过口译员因而被阿富汗秘密 警察记录在案;第三,他们父亲的一 些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 被杀。 daccess-ods.un.org | They invoke entirely new grounds against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in [...] Sweden, which is [...] considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant is registered with the Afghan secret police because of having worked as an interpreter for asylum-seekers in Sweden; third, that some of their father’s old enemies [...]are officials in the [...]present Government and they will be killed because their name is known. daccess-ods.un.org |
此后,母亲为难民的儿童将有权获得低息住房贷款, 母 亲为 难 民的大学生将有权 获得租房补贴。 daccess-ods.un.org | Consequently, children of refugee mothers would be entitled to lowinterest housing loans and [...] to rental subsidies in the case of college students. daccess-ods.un.org |
我 们高度赞赏包括联合国开发计划署在内的我们发展 合作伙伴的协助,它们大家现在都作 为亲 密 的 伙伴, 而不是遥远的捐助者,同我们一道努 力。 daccess-ods.un.org | We highly appreciate the assistance of our development partners, including the United Nations Development Programme, all of which are now working with us as close associates rather than as faraway donors. daccess-ods.un.org |
儿童因各种各样的原 因被绑架,其目的是恐吓被视为亲政 府 的家庭,或为交换或释放当局拘留的个人 [...] 而施压。 daccess-ods.un.org | Children were abducted for various reasons, to intimidate [...] families perceived as pro-Government or to [...]pressure an exchange or release of individuals detained by the authorities. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个 特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察 暴 力 ; 在 政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦代表团对秘书处努力为与 俄 罗斯联邦的 合作制订行政安排表示赞赏。 daccess-ods.un.org | The delegation expressed [...] appreciation for the efforts of the secretariat [...]to work out administrative arrangements for cooperation with the Russian Federation. daccess-ods.un.org |
(c) 一些儿童受到心理或间接影响,包括失去 单 亲 或 双 亲 的 儿 童、在 暴力 中受伤的儿童、亲眼目 击事件或通过媒体等方式获知事件的儿童,以及其生活受 到有关事件影响的儿童和家人。 daccess-ods.un.org | (c) A number of children are affected psychologically or indirectly, [...] including children who have lost one or both of their [...] parents; children injured by the violence; children who witnessed the incidents first [...]hand [...]or have been informed of the incidents by, among others, the media, and children and families whose lives have been affected by the incidents. daccess-ods.un.org |
朝鲜民主主义人 民共和国将尽最大的努力,为改善 南北朝鲜的关系铺平道路,争取实现民族和解 与统一。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic of Korea would do its best to pave the way for improved inter-Korean relations and to achieve national reconciliation and unity. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 [...] 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心 ”的教育;改进教学工作,包括 能 力 培 养 和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; [...] “learner-centred” [...] education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement [...]in the status of [...]teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设 (培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以 确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national [...] ability to monitor, [...]diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
被迫流产的 孕妇,没有能力赡养 却再次生下孩子的 母 亲 , 为了 去 医院想尽办法有时是白跑一趟的农村妇女,为了 抚养和教育一群孩子而辛苦工作的女农民,单独赡 养子女的女工人,总之,所有不愿放弃对未来的希 望的妇女,她们的命运让该国代表深感同情。 daccess-ods.un.org | She expressed her compassion for the plight of pregnant women obliged either to have an abortion or to bear another child whom they might be unable to feed; rural women who sacrificed everything to make their way to a hospital, sometimes in vain; peasant women who worked hard to feed and educate a swarm of children; working women who were the sole breadwinners for their offspring; in short, all those women who refused to admit defeat, and who held onto the hope of a better future. daccess-ods.un.org |
秘书处(与相关政府一起)要继续加强它们的地位,增强其 能力,为其在 通讯和宣传方面提供工具、设备和帮助,而且还要介绍创新方法,如为了达到 [...] 知识共享和开展实践性的培训的目的,在不同地区的全国委员会间建立一个辅导系统。 unesdoc.unesco.org | Not only will the Secretariat continue to reinforce – jointly with the [...] Governments concerned – their status, [...] the building of capacities, the provision [...]of tools and equipment and assistance with [...]respect to communication and outreach, but also will it work towards introducing innovative approaches, like the establishment of a mentoring system among National Commissions from various regions for the purpose of knowledge-sharing and hands-on training. unesdoc.unesco.org |
中国人口福利基金会开展了以救助贫困 母 亲为 宗旨 的“幸福工程”,募集资金帮助贫困母亲参与经济和社会发展,提高健康和 文化水平。 daccess-ods.un.org | The China Population Welfare Foundation has launched the “Happiness Project”, aimed at providing assistance to poor mothers, gathering funds to help them take part in economic and social development and improve their health and educational levels. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。