单词 | 亲信 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亲信 —trusted aideSee also:亲—pro- • first-hand • in person • related • intimate • bride • in favor of • parents-in-law of one's offspring • one's own (flesh and blood) 亲 n—parent n • relative n • marriage n
|
1936年,玛莎拉蒂兄弟在Gino Rovere结识的一位赞助商向公司投入了大笔资金,并任命自己 的 亲信 尼 诺 •法里纳为公司董事长。 maserati.com.cn | In 1936 they found a patron in Gino Rovere who invested a great deal in the company and appointed Nino Farina, his ‘protégé’, as Chairman. maserati.com.au |
假如批示包括实施羁押措施,则经嫌犯同意后,立即将所指 之批示告知其血亲、其信任之人或其指明之辩护人。 daccess-ods.un.org | Court orders imposing pretrial detention must be, with the defendant’s [...] consent, immediately communicated to a [...] relative or to a trustworthy person named by [...]the defendant, or to his/her lawyer. daccess-ods.un.org |
为了应对在最近期间发生的某些违法情况,安全 理事会已采取保护平民的具体步骤,首先是通过第 1973(2011)号决议,授权采取保护利比亚平民的一切 必要措施;其次是通过第 1975(2011)号决议,对科特 迪瓦前总统洛朗·巴博及其亲信实行 制裁,并授权联 合国科特迪瓦行动防止对平民动用重型武器。 daccess-ods.un.org | In response to some of the violations that occurred in the most recent period, the Security Council took concrete steps relating to the protection of civilians, the first one being the adoption of resolution 1973 (2011), which authorized all necessary measures to protect civilians in Libya, and the second being the adoption of resolution 1975 (2011), which imposed sanctions on former Ivorian President Laurent Gbagbo and his circle and authorized the United Nations Operation in Côte d’Ivoire to prevent the use of heavy weapons against the civilian population. daccess-ods.un.org |
过去两年收集的文件包括大批银行证据影印件和其他文件,涉及一 些被列入名单的个人和实体,以及尚未立即被确定为与查尔斯·泰勒或者 其 亲信 有直接关系的其他方面。 daccess-ods.un.org | Documents collected during the past two years consist of a significant body of photocopied bank evidence and other papers relating to some designated individuals and entities, as well as others who have not been immediately identified as being connected directly to Charles Taylor or his close circle. daccess-ods.un.org |
承认在执行《联合国反腐败公约》方面取得了进展,但也认识到各国在追回 非法资金方面仍然面临挑战,这主要是因为:各国法律制度各异、多重管辖的调 查和诉讼极其复杂、不了解其他国家的法律互助程序、难以确定非法资金的流 向;注意到在涉及现在或过去曾被委以重要公职的人员及其家属 和 亲信 的 案 例中 追回非法资金尤为困难,还认识到实际障碍和体制障碍往往使法律上更加困难重 重,深感关切地注意到,如联合国人权事务高级专员编写的关于 daccess-ods.un.org | Acknowledging the progress made towards the implementation of the United Nations Convention against Corruption, while recognizing that States continue to face challenges in recovering funds of illicit origin owing to, inter alia, differences in legal systems, the complexity of multijurisdictional investigations and prosecutions, lack of familiarity with the mutual legal assistance procedures of other States and difficulties in identifying the flow of funds of illicit origin, and noting the particular challenges in recovering them in cases involving individuals who are or have been entrusted with prominent public functions and their family members and close associates, and recognizing also that legal difficulties are often exacerbated by factual and institutional obstacles daccess-ods.un.org |
据对这些网络有第一手了解的厄立特里亚政府前官员称,提供便利 的最主要的人员之一是 Ghirmai [...] Okbe,此人住在米兰,是伊萨亚斯·阿费沃 基总统的亲信,曾在意大利担任解阵/人阵的财务人员和情报人员达近 [...]30 年。 daccess-ods.un.org | According to former officials of the Government of Eritrea who have first-hand knowledge of these [...] networks, one of the most important [...] such facilitators is Ghirmai Okbe, an Eritrean resident [...]in Milan and close associate [...]of President Isaias Afwerki who has served as a financial and intelligence agent in Italy for EPLF/PFDJ for approximately 30 years. daccess-ods.un.org |
同时,联科行动目前正 注重帮助努力重建安全环境和防止出现安全真空;收 缴武器和解除投降的前亲巴博部队的武装;确保机 场、海港、桥梁、总统府和总统官邸等重要生命线和 战略设施的安全;保护包括巴博先生 亲信 在 内 的平民 免遭报复;继续收集所犯侵犯人权罪行证据;以及协 助提供人道主义援助。 daccess-ods.un.org | In the meantime, UNOCI is currently focusing on helping the efforts to re-establish a secure environment and prevent a security vacuum; collecting weapons and disarming surrendering former pro-Gbagbo forces; securing vital lifelines and strategic installations, such as the airport, the seaport, bridges, and the presidential palace and residence; protecting civilians, including Mr. Gbagbo’s entourage, against reprisals; continuing documentation of committed human rights violations; and facilitating the delivery of humanitarian assistance. daccess-ods.un.org |
非企业参与者也必须:提供亲笔信承 诺 遵守十项原则;保证参加全球契约 的活动:参加地方网络;参加伙伴关系和特别行动;以及在其进度公报中发表对 [...] 于有关企业的评论。 daccess-ods.un.org | Non-business participants are also [...] required to sign a letter committing to the [...]ten principles and pledging to take part [...]in the activities of the Global Compact by participating in local networks, engaging in partnerships and specialized initiatives and providing commentary to companies on their COPs. daccess-ods.un.org |
另一方面,其亲属的来信是在 他离开之后书写的,因此在 申请程序的第一阶段无法收集到。 daccess-ods.un.org | On the other hand, the letters from his relatives were written [...] after his departure and could therefore not be gathered in [...]the first phase of the proceedings. daccess-ods.un.org |
在他留在Tolketna,布鲁克斯试图找到其中的原因,他为什么放弃了通过,其中包括他 的 亲 生 父 亲 有 关 的任 何 信 息。 zh-cn.seekcartoon.com | During his stay in Tolketna, Brooks attempt to find the reason why he was given up for adoption, [...] including any information about his biological father. seekcartoon.com |
我们审查了内部监督办公室的工作,认为可 以 信 赖 , 无需我 们 亲 自核 实。 unesdoc.unesco.org | We reviewed the work of the Internal Oversight Services and decided to rely on it, thus reducing the need for our own testing. unesdoc.unesco.org |
育儿方面的支助将为未成年父亲提供 信 息, 并培养他们的技能,使其做好迎接子女出生和有效抚养子女的准备,并确定和解 [...] 决其子女的卫生、教育和社会需要。 daccess-ods.un.org | Parenting support will [...] provide teen fathers with information and [...]skills to prepare for the birth of their child, parent [...]their children effectively, and identify and respond to their children’s health, education, and social needs. daccess-ods.un.org |
她指出,本次会议是 在第二届亚太信通技术人员能力发展区域论坛之后举行的,这使得理 事会成员有机会亲身感受信通培训中心的工作、并深入了解中心为人 力资源能力建设做出贡献的方式方法。 daccess-ods.un.org | She noted that the session was being held following the Second Asia-Pacific Regional Forum on ICT Human Capacity Development, which gave Council members an opportunity to experience APCICT at work and deepen their understanding of the way in which APCICT was contributing to human resource capacity-building. daccess-ods.un.org |
他又提请注意 1955 年 8 月 30 [...] 日第一届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的《囚 犯待遇最低限度标准规则》规则 37,该规则规定,“囚犯应准在必要监视之下, 以通信或接见方式,经常同亲属和有 信 誉 的 朋友联络”。 daccess-ods.un.org | Attention is also drawn to rule 37 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, adopted on 30 August 1955 by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, which provides that “prisoners shall be allowed under necessary supervision to [...] communicate with their family and reputable [...] friends at regular intervals, both by correspondence and by receiving visits”. daccess-ods.un.org |
雖然政府仍然傾向本土衛星營運商,我們 相 信 他 們將會意識到開放市場的好處,因而最終會 容許外資營運商在沒有限制下進入這些市場。 asiasat.com | Even though governments still have a [...] preference for local satellite operators, we believe that they [...]will recognise the benefits of an [...]open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
怎样才能继续获取服务: 如果您一直接受的服务或项目被缩减、更改或 停止,而且您在收到告诉您该等服务或项目被 缩减、更改或停止的信件(通知)10 天内亲自 递 交或邮寄(以邮戳为准)申诉信,在作出决 定之前,您的服务或项目仍然有效。 kmhp.com | What to do to continue getting services: If you have been receiving services or items that are being reduced, changed or stopped and you file a grievance that is hand-delivered or postmarked within 10 days of the date on the letter (notice) telling you that the services or items you have been receiving are being reduced, changed or stopped, the services or items will continue until a decision is made. kmhp.com |
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 [...] 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护者担任过口译员因而被阿富汗秘密 警察记录在案;第三,他们父亲的一 些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 [...]被杀。 daccess-ods.un.org | They invoke entirely new grounds against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in Sweden, which is considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant is registered with the Afghan secret police because of having worked as an [...] interpreter for asylum-seekers in Sweden; third, that [...] some of their father’s old enemies [...]are officials in the present Government and [...]they will be killed because their name is known. daccess-ods.un.org |
在以下具体预防犯罪领域进行了研究或传播了研究结果:规划国家技术援 助方案;闭路电视的最有效利用;评估法院分流方案;预防网络犯罪和身份犯 罪;犯罪置换的风险和预防犯罪举措促成犯罪的影响;预防金融犯罪;欺诈和 洗钱;预防恐怖主义活动和资助恐怖主义行为;禁毒执法对策;减少与酗酒有 关的暴力;亲密伴 侣实施的暴力或凶杀;人口贩运;以及关于重罪和有组织犯 罪以及预防山林纵火的会议。 daccess-ods.un.org | Specific areas of research and dissemination of findings related to crime prevention include: planning for a national programme of technical assistance; the most effective use of closed-circuit television; evaluations of court diversion programmes; the prevention of cybercrime and identity crime; the risks of crime displacement and criminogenic effects of crime prevention initiatives; the prevention of financial crime; fraud and money-laundering; the prevention of terrorist activities and the financing of terrorism; law enforcement responses to drugs; the reduction of alcohol-related violence; intimate partner violence and homicide; human trafficking; and conferences on serious and organized crime and on bushfire arson prevention. daccess-ods.un.org |
在这方面,秘书长强调指 出,亲身进行干预有各种好处,而且有必要通过增强人力资源和财务管理方面 的协调和监测来协助区域办事处,并确保全组织采取统一的做法和统一贯彻政 策。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Secretary-General highlighted the advantages of in-person intervention, as well as the need to assist the regional offices through improved coordination and monitoring in the area of human resources and financial management and to ensure consistent practices and application of policies across the Organization. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and [...] staff with administrative responsibilities; [...] upgrade the information technology [...]skills of Secretariat staff; build and strengthen [...]linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域 中 信 息 和 知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息 进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to [...] identify and promote repositories of [...] information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信 關 係 ,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 [...] 《2030 年展望》:通过教育管理信息系 统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 [...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, [...] monitoring and evaluation of the education [...] system through EMIS; enhancing the [...]education sector responses to HIV and AIDS; [...]improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。