单词 | 亲人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亲人 noun —relative n亲人 —one's close relativesExamples:任人唯亲—corrupt appointment • appoint people by favoritism (idiom); nepotism See also:亲 n—relative n • parent n • marriage n 亲—in person • first-hand • intimate • related • pro- • bride • in favor of • one's own (flesh and blood) • parents-in-law of one's offspring
|
仅在新世纪以来的这段时间里,就进行了几十起调 查,查找失散亲人的下落。 daccess-ods.un.org | In the new century alone, dozens of investigations on the fates of separated family members had been undertaken. daccess-ods.un.org |
如果人类毁坏了地球母亲,人类将 无发展 可言。 daccess-ods.un.org | There could be no human development if humanity destroyed Mother Earth. daccess-ods.un.org |
儿童会在不同的成长阶段重新思考丧 失 亲人 的感 觉,那时丧亲的意义对于他们来说会有 不同。 thewpca.org | Children will reprocess the bereavement at different developmental stages, when the meaning of the loss may change for them. thewpca.org |
自那时以来,安排了八次往返旅行,894 人得以前往对方探视亲人或接 受来自对方 的 亲人 的 探 视。 daccess-ods.un.org | Since then, eight round trips have been conducted, enabling 894 persons to travel or receive relatives on both sides. daccess-ods.un.org |
有 400 多个塞族家庭仍在等待找到亲人的 尸 体;许多人相信,被送往阿尔巴尼亚的塞族人 [...] 中可能有他们的儿子、父亲或兄弟”。 daccess-ods.un.org | More than 400 Serbian families are still waiting for the [...] bodies of their relatives to be found; [...]many believe that their son, father or brother [...]may be among the Serbs taken to Albania. daccess-ods.un.org |
受害者家属强烈要求获得信息;而且,即使他们无法获得有关其失 踪 亲人的 确 切信息,至少也可以对有关事件有所了解。 daccess-ods.un.org | There is a strong demand for information from the victims’ families; and, even if [...] they could not obtain precise information about [...] their missing relatives, it could at [...]least shed more light on the events. daccess-ods.un.org |
诺拉.佤察返回南苏丹皮博尔,与亲人 紧 紧 拥抱。 unicef.org | Nora Wacha embraces a relative after being returned to Pibor, South Sudan. unicef.org |
Anne创立公益团体Jigsaw4u,为失去亲人 与 经 历重创的孩童和年轻人提供直接援助。 clarinsusa.com | Anne set up the charity Jigsaw4u, to give direct support to children and young people who have experienced loss and trauma. clarinsusa.com |
最初只有Anne一个人在家工作,现在她已领导一支27人的团队,并在英国设有四个办事处,每年帮助数千位儿童及 其 亲人 , 帮助他们克服失 去 亲人 的 伤 痛。 clarinsusa.com | At first it was just Anne working from home, but she now heads a team of 27 with four offices in the UK, and they help several thousand children and their families annually to cope with the often devastating effects of grief. clarinsusa.com |
如果您或您的亲人已经受到乳癌的影响,Beyond the Shock 可以说是一项极好的资源。 cmn.beyondtheshock.com | If you or someone you love has been affected by breast cancer, Beyond The Shock can be an excellent resource. beyondtheshock.com |
这其中有许多社会因素,包括少女怀孕、女孩需照料生病 的 亲人、 早 婚以及固有的观念,认为让男孩受教育比让女孩受教育更具有投资效益,因为 女孩结婚后将离开家庭,不再对家庭做出贡献。 daccess-ods.un.org | This is attributable to many social factors including teenage pregnancies, the girl child bearing the burden of looking after sick relatives, early marriages and the belief that educating the boy child is a better investment than educating the girl child because the girl will leave the family on marriage and not contribute to the family. daccess-ods.un.org |
当应用这章的知识和策略时,要考虑到患精神疾病 的 亲人 的 独 特性,他们认为什么是可行 的,并尊重他们的意愿。 hongfook.ca | When applying the knowledge and strategies in this chapter, consider the uniqueness of your loved one with mental illness, who knows what suits him or her most and whose wishes should be respected. hongfook.ca |
通过不断地学习和与患者、服务提供者的不断合作,家庭成员将会对心理健康系统作出积 极的影响,患精神疾病的亲人、我们自己和整个社区都将从中获益。 hongfook.ca | Through constant learning and working with both individuals with mental illness and service providers, family members can make positive differences in the mental health system that will benefit our loved ones, ourselves and our communities. hongfook.ca |
在这种情况下,与家人失散或无人照看的儿童必须得到适当的照顾,一切相关措施都应准备就绪,以帮助他们 与 亲人 团 聚。 unicef.org | In situations such as these, separated or unaccompanied [...] children must be given proper care, and all measures should be put [...] in place for them to be reunited with their relatives. unicef.org |
丧失亲人以及 生活发生变化往往可造成各 种各样的精神健康失常,如果不对此作出适当诊断,就可能使这些疾病不能得到 适当治疗,或根本得不到治疗,以及/或造成不必要地送进精神病院治疗的情况。 monitoringris.org | Various losses and life changes can often lead to an array of mental health disorders, which, if not properly diagnosed, can lead to inappropriate treatment, or no treatment, and/or clinically unnecessary institutionalization. monitoringris.org |
以下是一些有关如何为您的亲人提供 最好支持和希望的建议。 cmn.beyondtheshock.com | Here are some suggestions of how to best provide support and hope for your loved one. beyondtheshock.com |
在这方面,它应提供为保 护失散和无亲人伴随 未成年人而采取的具体措施的数据。 daccess-ods.un.org | It should also, in this regard, provide data on specific measures taken to protect separated and unaccompanied minors. daccess-ods.un.org |
它通 过对员工及其直系亲人提供 专业心理指导、培训和咨询,帮助解决员工及其家庭成员的各种心理和行为问题,提 [...] 高员工在企业中的工作绩效。 zte.com.cn | It provides professional psychological [...] direction, training and consulting to employees and their family members to help [...]them solve different kinds of psychological and behavioral issues. wwwen.zte.com.cn |
奉献给Pitris(父亲),或死去的亲人 , 这 也是一个突出的元素在他们的宗教。 mb-soft.com | Devotion to the Pitris (Fathers), or dead relatives, was also a prominent element in their religion. mb-soft.com |
美国新政府已放宽对美籍古巴人访问古巴境 内 亲人 的 旅行限制,提高了家庭汇 款的合法核定限额,以及以捐赠或无偿转让形式运送到古巴的货物的数量和种类。 daccess-ods.un.org | The new administration in the United States has eased [...] travel restrictions for Cuban-Americans [...] visiting their relatives on the island [...]and has increased the legally authorized [...]limit on family remittances, as well as the amount and diversity of goods that may be sent to Cuba in the form of donations or unrequited transfers. daccess-ods.un.org |
今天,我们在失去亲人的孤 儿、寡妇,成千上万 的受伤者、被拘留者、流离失所的儿童、青年人、老 人和妇女众目睽睽之下开会,他们继续希望得到安全 理事会的支持,进而能够在尊重权利、正义和善政的 基础上过上体面和自由的生活。 daccess-ods.un.org | We meet today under the watchful eyes of bereaved orphans, widows, thousands of wounded, detainees, displaced children, young people, the elderly and women who continue to hope for the support of the Security Council and thus to live a decent, free life based on right, justice and good governance. daccess-ods.un.org |
红十字委员会采用一种跨领域方法,旨在满足 妇女和女童的需求,因为她们是武装冲突的首要受 害者,这不仅是因为武装冲突使其遭受了身体上的 伤害和性暴力,而且可能剥夺她们获得保健、饮用 水和营养的机会,迫使她们逃离家园, 与 亲人 分 离, 失去了来自家人的最主要支持。 daccess-ods.un.org | ICRC had taken a multidimensional approach to the needs of women and girls, who were the first victims of armed conflicts, not only because such conflicts exposed them to physical injury and sexual abuse, but because they could deny them access to health care, drinking water and food, forcing them to flee their homes, leaving behind their families and their main breadwinner. daccess-ods.un.org |
每个人的婚姻和家庭状况可能不同,这特别是因为他们可能是结过婚或没 结过婚的,按照一种特殊法律制度结婚的,有一种事实上的关系或法律不承认的 关系,离婚的或寡妇,生活在一个大家庭 或 亲人 群 体 中,对孩子和受抚养者或一 定人数的孩子有不同的责任。 daccess-ods.un.org | Marital and family status may differ between individuals because, inter alia, they are married or unmarried, married under a particular legal regime, in a de facto relationship or one not recognized by law, divorced or [...] widowed, live in an extended [...] family or kinship group or have differing kinds of responsibility for children and dependants or a particular number [...]of children. daccess-ods.un.org |
同样,如果人口已经在下降,生育率从低于更替水平提高到更替水平 [...] 或高于更替水平,由于人口惯性,人口下降将持续一段时间,直到 母 亲人 数 大幅 增加。 daccess-ods.un.org | Similarly, when the population is already declining and fertility increases from below replacement level to replacement level or above, [...] population momentum will keep the population declining for some time until [...] the number of mothers increases sufficiently. daccess-ods.un.org |
代表团有机会会见了被拘留的土著人 , 亲 眼 看 到其中大 部人所面临境况的严重性。 daccess-ods.un.org | The delegation had the opportunity to meet indigenous people who were detained and observed first-hand the seriousness of the situation that most of them face. daccess-ods.un.org |
4.1在2007年6月6 日的普通照会中,缔约国提出, Shchetka 的有罪是由证据 [...] 充分确定的,尤其是他的认罪供词是与受 害 人亲 属 和其他证人的证词是一致的, 也是与犯罪现场报告中所载的资料是一致的。 daccess-ods.un.org | 4.1 In a note verbale of 6 June 2007, the State submits that Mr. Shchetka's guilt was duly established by evidence, in particular by his confession to the commission of the crimes [...] that was consistent with the testimonies of [...] the victim’s relatives and of other [...]witnesses, as well as with the information [...]contained in the crime scene report. daccess-ods.un.org |
本次活动特别邀请到德国VDA-QMC中国区总经理 MR ROBERT FRANK,由他本人亲自对 VDA6.2 的最佳实践及在中国的前景展望作了介绍; TÜV南德意志集团南中国区VDA项目经理蔡志勇先生讲解了如何提升汽车服务业的质量管理系统VDA6.2;来自香港生产力促进局制造科技部顾问周汉荣先生深入分析了借鉴VDA 6.2汽车服务业标准提升深圳汽车服务业专业水平;最后特别邀请到了香港汽车工业学会理事长、香港酷车库公司负责人李耀培先生及上海联霸交通器材有限公司董事长杨伟麟先生分享标准实施的成果。 tuvps.com.cn | Mr. Robert Frank, General Manager of Germany VDA-QMC China, introduced the best practices and the prospect of VDA6.2 in China; Mr. Cai Zhiyong, TÜV SÜD China VDA project manager, explained how to improve the quality of automotive service management system VDA6.2; Mr. Zhou Hanrong, Manufacturing Technology Advisor from Hong Kong Productivity Council gave deep analysis on how to upgrade the professionalism level of Shenzhen car services with reference to VDA 6.2 standards. tuvps.com.cn |
委员会可通过秘书长接收来自国家人权机构、非政府组织、受 害 人亲 属协会、其他有关的民间社会组织以及专家个人的替代报告、文件或其他资料,以便 全面地了解缔约国是如何执行《公约》的。 daccess-ods.un.org | The Committee may, through the Secretary-General, receive alternative reports, documentation or other information from national human rights institutions, nongovernmental organizations, associations of families of victims, other relevant civil society organizations, and individual experts, in order to build up a more comprehensive picture of how a State party is implementing the Convention. daccess-ods.un.org |
如争议法庭要求某当事方或任何其他 人亲 自 出 席听讯,该当事方或其他人必 要的旅费和住宿费应由本组织承担。 daccess-ods.un.org | If the Dispute Tribunal requires the physical presence of a party or any other person at the hearing, the necessary costs associated with the travel and accommodation of the party or other person shall be borne by the Organization. daccess-ods.un.org |
在以下具体预防犯罪领域进行了研究或传播了研究结果:规划国家技术援 助方案;闭路电视的最有效利用;评估法院分流方案;预防网络犯罪和身份犯 罪;犯罪置换的风险和预防犯罪举措促成犯罪的影响;预防金融犯罪;欺诈和 洗钱;预防恐怖主义活动和资助恐怖主义行为;禁毒执法对策;减少与酗酒有 关的暴力;亲密伴 侣实施的暴力或凶杀 ; 人 口 贩 运;以及关于重罪和有组织犯 罪以及预防山林纵火的会议。 daccess-ods.un.org | Specific areas of research and dissemination of findings related to crime prevention include: planning for a national programme of technical assistance; the most effective use of closed-circuit television; evaluations of court diversion programmes; the prevention of cybercrime and identity crime; the risks of crime displacement and criminogenic effects of crime prevention initiatives; the prevention of financial crime; fraud and money-laundering; the prevention of terrorist activities and the financing of terrorism; law enforcement responses to drugs; the reduction of alcohol-related violence; intimate partner violence and homicide; human trafficking; and conferences on serious and organized crime and on bushfire arson prevention. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。