请输入您要查询的英文单词:

 

单词 京剧
释义

See also:

capital city of a country
surname Jing
artificial mound (old)
abbr. for Beijing
algebraic term for a large number (old)
Jing ethnic minority

External sources (not reviewed)

此绘画集因其艺术造诣和传达的信息而备受推崇,是学习早 京剧 服 装 和脸谱宝贵的历史资源。
wdl.org
The album is highly valued for its art and for the information it
[...]
contains, and constitutes a precious historical resource for the study of clothing and
[...] makeup in the early Peking opera.
wdl.org
京剧放在 音乐和即兴里,从那时起,他就成为了两个音乐世界之间的流浪者,交换所有音乐的影响。
yugongyishan.com
Since then he has always been a wanderer between the two musical worlds, exchanging ideas of all musical influences.
yugongyishan.com
2010年12月向首京剧艺术 家联谊会捐赠200万元,用于支持 京京剧 艺 术的保留与发展。
sinooceanland.com
Donated RMB2 million to the Beijing Opera Artists’ Club to preserve and develop the art of Beijing opera.
sinooceanland.com
梨园剧场是在北京市旅游局、文化局的倡导支持下,由北京前门饭店和 京京剧 院 于1990年十月联合开办的京城首家茶座式剧场。
liyuantheater.cn
With the support of Beijing Tourism Administration and Beijing
[...]
Municipal Bureau of Culture,
[...] the Liyuan theatre was jointly established by Beijing Qianmen Hotel and Beijing Peking Opera Theatre in October [...]
in 1990, and it was the
[...]
first teahouse standing-room-only in Beijing.
liyuantheater.cn
大型新编史京剧《赤 壁》是中国国家大剧院于2008年开幕一周年之际倾力推出的一部原创力作,同时也是大剧院目前为止制作的唯一一 京剧剧 目。
pekingopera.eu
NCPA's grand new adaption of the Peking opera epic Red Cliff premiered at the one-year-anniversary of the performing arts' venue in 2008.
pekingopera.eu
这次双年展的表演,该艺术团将果陀夫斯基剧场和勒寇克剧场的训练方法 京剧 的 把 式、街舞以及表演艺术融合到即兴表演中,呈现兼具主流文化和边缘文化特色的作品。
shanghaibiennale.org
For this program, the ensemble melds improvisation, theatre practices from the Grotowski and Lecoq lineages, Chinese Opera training, street dance, and performance art to produce work that straddles both mainstream and fringe culture.
shanghaibiennale.org
吴氏策划2013年的工作有诸多亮点,如世界顶级舞团柏林芭蕾舞团与日内瓦国家大剧院芭蕾舞团将先后造访北京、上海、台北等地;比利时皇家弗拉芒爱乐乐团将在新任席指挥艾度·迪华特的带领下再次访华;中国浙江交响乐团、中国 京京剧 院 、 中国杂技团、上海芭蕾舞团等将陆续踏上海外巡演的征程;第16届中国春节民族音乐会将再次登陆欧洲,在瑞士、德国、捷克三国奉献5场演出;印度交响乐团将首次跨国表演,落地中东地区;北京交响乐团将远赴北美,为吴氏策划打响了进军美洲市场的第一炮。
wupromotion.com
Flipping through the book, you will find many highlights during the course of year 2013: world renowned dance companies, Staatballet Berlin and Grand Théâtre de Genève will bring their classic program to Beijing, Shanghai, Taipei, etc.; Royal Flemish Philharmonic will tour China again under its newly appointed chief
[...]
conductor Edo de Waart; Zhejiang Symphony
[...] Orchestra, Peking Opera Theatre Company of Beijing, [...]
China Acrobatic Troupe, Shanghai
[...]
Ballet etc. will visit abroad and present themselves at the international stage; the 16th Grand Chinese New Year Concert will start its prelude in Switzerland and perform in 3 European countries; Symphony Orchestra of India will make its debut in the Middle East which also mark its 1st performance overseas; besides Austria and Czech, Beijing Symphony Orchestra will tour Mexico and USA, which is regarded as the official entry to the American market by Wu Promotion.
wupromotion.com
1992年至1995年,来自上昆的王泰祺、吴德璋、沈晓明、涂畹芳、刘杰、王雨生、殷海宜、郭毅、寿文强;来自江苏昆剧院的钱洪明、王振声、季志良、钱冬霞以及南京少 京剧 院 的 张立才、王焕如夫妇都先后加入昆曲社,成为驻社艺术家。
kunqusociety.org
From 1992 to 1995, Mr. Taiqi Wang, Mr. Dezhang Wu, Mr. Xiaoming Shen, Ms. Wanfang Tu, Mr. Jie Liu, Mr. Yusheng Wang, Ms. Haiyi Yin, Mr. Yi Guo, and Mr. Wenqiang Shou of the Shanghai Kunqu Troupe; Mr. Hongming Qian, Mr. Zhensheng Wang, Mr. Zhiliang
[...]
Ji, Ms. Dongxia Qian
[...] of the Jiangsu Kunqu Troupe; and Mr. Licai Zhang and Ms. Huanru Wang of the Nanjing Youth Jingju Troupe [...]
joined the Society
[...]
and became its resident artists.
kunqusociety.org
它对南部日 益剧的紧张局势表示关注,在这里,政府忽略了对基本服务的要求和发展问 题,伴随而来的示威导致与安全部队的冲突。
daccess-ods.un.org
It expressed concern regarding the increasing tension in the south, where the Government ignored claims related to basic services and development issues, which had led to demonstrations resulting in confrontations with security forces.
daccess-ods.un.org
取得的成果包括:从制度规范角度巩固了对法案进行性别鉴定的程序和机 制;为其实行奠定了方法论基础;对《宪法》,一系列法典、法律和法案进行性 别鉴定;设立了总统下属的国家妇女、家庭和性别发展问题委员会;在吉尔吉斯 共和国议会形成了必须获得《法律草案性别鉴定结论》的惯例;推广了使用按性 别划分的统计信息的惯例;建立了监测和评估妇女地位的国家体系;根据《京 行动 纲要》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《千年发展目标》制订了相应 的性别指标。
daccess-ods.un.org
The results: there has been an institutional and normative strengthening of procedures and mechanisms for the assessment of draft laws and regulations from a gender perspective; a methodological basis for such assessments has been created; the Constitution, a number of codes, laws and legislation are now subject to assessment from a gender perspective; the President’s national council on questions relating to women, the family and gender mainstreaming is now functioning; it has become the practice of the Parliament to receive an assessment of proposed legislation from a gender perspective; the use of gender-disaggregated statistics has grown; a system of national mechanisms has been set up to monitor and evaluate the status of women; and standardized gender indicators have been produced on the basis of the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
他畢業於京對外貿易學院(現名為 京 國 際經濟貿易大學),並於美國國際商學研究院取得 國際管理碩士學位。
asiasat.com
He graduated from Beijing Institute of Foreign Trade (now renamed Beijing University of International Business and Economics) and obtained a Master of International Management degree from the American Graduate School of International Management.
asiasat.com
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱 京 U F J 银 行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、 京 银 行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。
tipschina.gov.cn
The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co.
tipschina.gov.cn
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日
[...]
本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚
[...] 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次 京 都 市 区培训课程提供了奖学金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 [...]
2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c)
[...]
与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。
daccess-ods.un.org
The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four
[...]
SIAP-Japan International Cooperation Agency
[...] (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based [...]
training courses; (b) the strong support
[...]
of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region.
daccess-ods.un.org
除了为过去的剧事件 伸张正 义以外,将重点致力于民族和解的迫切需要,以便为柬埔寨人民建立持久和平、 民主和繁荣。
daccess-ods.un.org
While obtaining justice for the tragic events of the past, emphasis would be placed on the compelling need for national reconciliation in order to build durable peace, democracy and prosperity for the Cambodian people.
daccess-ods.un.org
各位部长重申内陆发展中国家因领土没有海口而面临的特殊需求和挑战, 而远离世界市场剧了这些需要和挑战,他们还关切内陆发展中国家的经济增 长和社会福祉仍然极易受到国际社会面临的外部冲击和多重挑战,包括金融和 经济危机及气候变化的影响。
daccess-ods.un.org
The Ministers reaffirmed the special needs of and challenges faced by the landlocked developing countries caused by their lack of territorial access to the sea, aggravated by the remoteness from world markets and also the concern that the economic growth and social well-being of land-locked developing countries remain very vulnerable to external shocks as well as the multiple challenges the international community faces including the financial and economic crisis and climate changes.
daccess-ods.un.org
行预咨委会秘书处面临的主要挑战是双重的:第一是资源不足,由于第二 个挑战,也就是编写报告时限短, 剧 了 资 源不足的挑战,报告将载有行预咨委 会就方案规划、预算和账户厅以及秘书处其他部门提交的拟议预算和行政管理问 题提出的专家咨询意见。
daccess-ods.un.org
The primary challenges faced by the secretariat of the Advisory Committee are twofold: the first concerns inadequate resources, which is compounded by the second challenge, the short time frame allotted to produce reports reflecting the Committee’s expert opinions on the proposed budgets and administrative issues submitted by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, as well as other departments and offices of the Secretariat.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 2:14:46