单词 | 享用 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 享用verb—enjoyv享用—enjoy the use of take pleasure from
|
客户或须向 CPP 及其服务供应者(无论於香港特别行政区以内或以外地方)提供个人资料或其他资料,以享用有关服务。 bank.hangseng.com | Customers have to provide personal data or other information to CPP and its service providers (whether within or outside HKSAR) for the purpose of provision of the services to customers. bank.hangseng.com |
这 提供了一种功能强大的机制,可用于共享用户界面元素,或用于多人共同从事同一项 目时与其它工程师交换项。 redlion.net | This provides a [...] powerful mechanism for sharing user interface elements, [...]or for exchanging items with other engineers when multiple individualsare working on a project. redlion.net |
例如,卫生 [...] 和教育机构不得不收取费用创造收入,因此穷人无法享用。daccess-ods.un.org | Health and educational institutions, for instance, have to charge user fees to generate [...] income and are therefore [...]not accessible to the poor. daccess-ods.un.org |
墨西哥报告,该国宪法第 [...] 2(A)条第五和第六款规定:承认和保障土着人民及 社区的自决权,从而依宪法自主保护和改善其生境,并维护其土地的完整;可按 [...] 宪法和这方面相关法律规定的形式和方式享有土地所有权,以及第三方或社区其 他成员获得的优惠使用或享用其居住地自然资源的权利,但属于宪法所定战略领 [...]域的除外。 daccess-ods.un.org | Mexico reported that article 2 (A), paragraphs V and VI, of its Constitution state that it recognizes and guarantees the right of indigenous peoples and communities to self-determination and, as a consequence, autonomy to conserve and improve the habitat and preserve the integrity of their lands in accordance with the Constitution; and to have access to the forms and modalities of property of land established in the Constitution and related laws on the matter, as well as the rights acquired by third parties or by [...] other members of the community to the [...] preferential use and enjoymentofnaturalresources [...]of the places they live in, except [...]for those that are strategic areas according to the Constitution. daccess-ods.un.org |
各国应根据 第 8 条第(2)款,提供有效机制,以防止“旨在或实际上剥夺他们土地、领土或 [...] 资源的行动”;第 20 条第(1)款规定,土着人民有权安稳地“享用自己的谋生和 发展手段”,有权自由地从事“他们所有传统的和其他经济活动”;第 [...]26 条第(2) 款规定土着人民有权拥有、使用、开发和控制“因他们传统上的占有或使用而持 [...]有的,以及他们以其他方式获得的土地、领土和资源”。 daccess-ods.un.org | States shall, according to article 8, paragraph 2, provide effective mechanisms for prevention of “any action which has the aim or effect of dispossessing them of their lands, territories or resources”; article 20, paragraph 1, states that [...] indigenous peoples have the right to [...] be secure in “theenjoyment of their own means of [...]subsistence and development” and [...]to engage freely in “all their traditional and other economic activities”; while article 26, paragraph 2, establishes the right for indigenous peoples to own, use, develop and control “lands, territories and resources that they possess by reason of traditional ownership or other traditional occupation or use”. daccess-ods.un.org |
MSC他游艇俱乐部客人在享受奢侈美食的同时还能享用到各种美酒,这些美酒就摆放在MSC游艇俱乐部的专属区域和您的套房中迷你吧中。 msccruises.com.cn | MSC Yacht Clubguests are equally pampered when it comes to the liquid pleasures of the palate, with a complimentary beverage service in all the MSC Yacht Club venues and from your in-suite mini bar. msccruises.com.au |
(d) 采取适当措施,确保残疾儿童能够在与他人平等的基础上获取关于自身 权利的信息,包括通过人权教育和培训这一途径,使他们能够发现、防止针对他 们的侵犯行为及对此类行为采取行动,并能够享有无障碍出入的实际环境,使用 交通工具,利用信息和通信技术,以及享用向城市和农村地区公众开放、可获得 和提供的系统和其他设施和服务 daccess-ods.un.org | (d) To take appropriate measures to ensure that children with disabilities have access, on an equal basis with others, to information on their rights, including through human rights education and training, so that they can identify, prevent and act upon violations against them, as well as access to the physical environment, to transportation, to information and communications technologies and to systems and other facilities and services that are open, accessible and provided to the public both in urban and in rural areas daccess-ods.un.org |
您可以在The One [...] Bar、顶级航行休息厅和独享餐厅的不同菜谱上享用意大利和各种国际美食,MSC游艇俱乐部的客人可以尝试到各种口味的菜肴,从健康的到特殊的,包括了多种特色蔬菜、开胃菜和开胃酒。 msccruises.com.cn | With an extensive choice of Italian and international gourmet specialities from different menus in The One Bar, [...] Top Sail Lounge and dedicated restaurant, [...] MSC Yacht Clubguests are assured of [...]superior dining to delight the most varied [...]and discriminating tastes, ranging from the healthy to the superbly indulgent, and including many vegetarian specialities as well as finger food appetisers to accompany your aperitif. msccruises.com.au |
订 约 各 方 会 协 定 由 Philips Consumer [...] Lifestyle将向合营公司支付服务入门网站管理化运作、享用服务及日 常运作的年度费用。 cre8ir.com | Parties will agree on the annual costs to be paid by Philips Consumer [...] Lifestyle to JVCo for the managed operations of the service [...] portal, the use of theservices and [...]the day to day operations. cre8ir.com |
尽管 信息和传播技术对推动制作、获取、使用及传播促进发展所需的各种信息,在实现《千年发 展目标》方面可发挥关键作用,但是教科文组织仍然面临如何通过增强能力,创立适合地区 的和可享用的信息内容及相关人员联网来营造一个切实可行的环境方面的巨大挑战。 unesdoc.unesco.org | While ICT can play a crucial role in achieving the Millennium Development Goals by facilitating the generation, acquisition, use and dissemination of information needed for development, the overwhelming challenge for UNESCO will be to create an enabling environment through capacity-building, the creation of locally relevant and accessible content, and the networking of stakeholders. unesdoc.unesco.org |
在 2010 年日内瓦年会上,医务主任工作组对检查专员特别表达了对实地医 [...] 疗服务不足的关切,而相比较而言,在总部的服务则总体充足:“总部的工作人 员可享用世界级的当地医疗服务,而外勤地工作人员则常常有风险,处于医疗保 [...]健基础设施,包括联合国的医疗保健基础设施不足的环境中,这是事实。 daccess-ods.un.org | At its annual meeting in Geneva in 2010, UNMDWG specifically expressed their concerns to the Inspector about the inadequacy of medical services in the field, compared to the overall adequacy of services at headquarters: [...] “It is a fact that Headquarters staff [...] benefit fromaccess to world-class local [...]medical services, while field staff are often [...]at risk, in an environment where health-care infrastructure, including that of the United Nations, is inadequate. daccess-ods.un.org |
此外,Dr [...] Renaud又指出,为了应付对市区房屋的额外需求,中国要面对都市化所带来的三大挑战,包括:怎样建立适用于发展都市基础建设的财务机制;怎样制订有效的都市管治及管理制度;以及怎样确保居于发展中城市的居民能享用服务和就业。 housingauthority.gov.hk | Besides meeting the extra demand for urban housing, Dr Renaud pointed out that urbanization poses three major challenges for China: how to develop suitable financial mechanisms for developing urban infrastructure; how to develop effective systems of urban [...] governance and management; and how to ensure residents of the [...] growingcities can enjoy accessto services and [...]employment. housingauthority.gov.hk |
8.2 委员会成员可取得公司秘书的意见和享用他的服务,其职责是向委员 会负责,以确保该委员会程序及遵守所有适用规则及规例,而个别成 员亦可联络本公司的高级管理人员以获取所需资料。 goodtoptin.com | 8.2 All members of the Committee shall have access to the advice and services of the Company Secretary with a view to ensuring that procedures of the Committee and all applicable rules and regulations are followed, and separate and independent access to the Company’s senior management for obtaining necessary information. goodtoptin.com |
(3) 除上述费用外,学生不须再支付其他额外费用,便可在学校饭堂享用廉价午 餐(不包括饮品)。 dbs.edu.hk | (3) No extra fee will be needed for students’ low cost lunch (without drinks) at the school canteen duringschool days. dbs.edu.hk |
(c) 在国际、国家和地方层面动员各国政府及《人居议程》合作伙伴承诺促 [...] 进权力下放和加强城市治理,以确保扩大平等享用土地、住房、基本服务和基础 设施的机会。 daccess-ods.un.org | (c) Mobilize the commitment of Governments and Habitat Agenda partners at the international, national and local levels to promote [...] decentralization and improve urban governance to ensure expanded [...] equitable access to land, housing, [...]basic services and infrastructure. daccess-ods.un.org |
所 得 的 额 外 收 入 , 部 分 可 以 用 作 广 告 及 推 广 宣 传 , 以 吸 引 原 拟 聘 用 不 受 规 管 的 申 索 中 介 人 的 人 [...] 士 , 那 麽 公 众 便 得以享 用受到规 管 的 专 业 服 务 。 hkreform.gov.hk | The extra income could partly be utilised in advertising and promotion activities with the aim of attracting [...] business away from the unregulated claims intermediaries so [...] that the public canenjoy a regulated professional [...]service. hkreform.gov.hk |
至於在圈中的零钱,大家可以收集起 來买一些小吃在下一课时一同享用。 global.gofamilylife.com | Then gather all the coins together and have someone buy a treat (however small) for your next meeting. global.gofamilylife.com |
委员会鼓励各缔约国最大限度地利用各个社会所拥有的宝贵的文化资源, 使每个人都可享用,并要特别关注处境最不利最弱势的个人和群体,以确保每个 人都切实享受到文化生活。 daccess-ods.un.org | The Committee encourages States parties to make the greatest possible use of the valuable cultural resources that every society possesses and to bring them within the reach of everyone, paying particular attention to the most disadvantaged and marginalized individuals and groups, in order to ensure that everyone has effective access to cultural life. daccess-ods.un.org |
(h) 促使广大农村居民得以更好地享用各主要交通运输网络和服务 daccess-ods.un.org | (h) To promote the access of rural populations to main transport networks and services daccess-ods.un.org |
这不仅因为数百万的贫困人口仍然缺少书籍和其它受 着作权保护着作的享用权,也因为在过去的十年内,信息和通信技术飞速发展,使信息的 生产、传播和储存面目一新,随之而来的国家和国际着作权保护手段也得到了加强。 iprcommission.org | Copyright deserves special attention now not only because millions of poor people still lack access to books and other copyrighted works, but because the last decade has seen rapid advances in information and communication technologies, transforming the production, dissemination and storage of information. iprcommission.org |
委员会注意到,不论其收入水平为何,确保亚洲及太平洋区域广 大公众能够切实享用充足的住房、用电、清洁的水和交通运输设施十分重 要,为此建议,秘书处应做出进一步努力,协助各国在此领域内开展工作, 特别是在实现各项千年发展目标方面。 daccess-ods.un.org | Noting the importance of ensuring access to adequate housing, electricity, clean water and transport for the people of the Asian and Pacific region regardless of their income levels, the Committee suggested that the secretariat enhance its efforts to assist the countries in that respect, particularly as regards the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
( 第六和二十六条)。 [...] 缔约国应确保所有西岸居民平等根据世界卫生组织的质量和数量标准享用水资源。 daccess-ods.un.org | The State party should ensure that all residents of the West Bank [...] have equalaccessto water, in accordance [...]with the World Health Organization quality and quantity standards. daccess-ods.un.org |
尽管所有用户可以使用免费号码浏览杂志摘要,全文本资料,但只有那些符合条件的和注册的公共机构,如教学医院,图书馆学院,专业学校,政府机构,可以免费享用HINARI 的服务和访问全文本。 fao.org | Although all users may browse journal abstracts and use a number of free, fulltext references, only those eligible and registered institutions, such as teaching hospitals, academic [...] libraries, professional schools, government agencies, have access to the full text and [...] free access toall Hinari’s services. fao.org |
但养恤金福利大多 编入预算并提前供资,并在支付给退休人员之前用于投资,而离职后健 [...] 康保险福利不在挣得之年编入预算,而是在退休人员享用福利之年供 资。 daccess-ods.un.org | However, unlike pension benefits, which are mostly budgeted and funded in advance and invested until payments to retirees are required, after-service health insurance benefits are not [...] budgeted for in the year when they are earned but are rather funded for in the year in which [...] the benefits areused by retirees. daccess-ods.un.org |
西九管理局的顾问团队会在拟备西九的发展图则及文化艺术设施 [...] 的用途分配表时,考虑这些意见,以确保这个大型项目在硬件和软件上均能提供 无障碍的环境,让残疾人士有平等的权利和机会享用有关设施。 daccess-ods.un.org | The consultants of the WKCDA will take into account those views in preparing the DP of the WKCD and the Schedules of Accommodation of the arts and cultural facilities within the WKCD to ensure provision of a barrier-free environment, both in terms of hardware and software, in this [...] major project to facilitate equal rights [...] and opportunities for enjoyment of thefacilities by [...]persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
针对非洲的性别平等,会员国特别强调了以下几个干预领域:享用信息技术和电子 学习计划;拓展经济机会;保护妇女和女孩避免艾滋病毒/艾滋病的风险;通过教育和消除 文盲来增强妇女能力;为妇女创造工作机会。 unesdoc.unesco.org | When targeting gender equality in Africa, several areas of intervention were particularly highlighted by Member States: access to information technologies and e-learning programmes; development of economic opportunities; initiatives to protect women and girls from the risk of HIV/AIDS; women’s empowerment through education and eradication of illiteracy; and creation of job opportunities for women. unesdoc.unesco.org |
32 所 有 董 事 应 可 取 得 公 司 秘 书 的 意 见和享 用其提供 的 服 务,以 确 保 董 事 会 程 序 及 所 有 适 用 法 律 、 规 则 及 规 例 均 获 得 遵 守 。 winox.com | 32 All directors should have access to the advice and services of the company secretary with a view to ensuring that board procedures, and all applicable rules and regulations, are followed. winox.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。