单词 | 亚欧大陆腹地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亚欧大陆腹地 —Eurasian hinterland (i.e. Central Asia including Xinjiang)See also:亚欧大陆—Eurasian continent 欧亚大陆—Eurasia 大大地 adv—well adv 腹地—hinterland • outback
|
欧亚大陆地区设有 58 个国家/地区级办事处。 specialolympics.org | There are 58 country-level [...] offices in the Europe/Eurasia region. specialolympics.org |
我们充分认识到,阿富汗的经济活力取决于 它能否更充分地融入周边地区, 从而恢复它作为南 亚、中亚、中东和欧亚大陆之间 桥梁的历史作用。 daccess-ods.un.org | We are fully cognizant that the economic viability of Afghanistan depends on its fuller integration into its [...] neighbourhood so that it can regain [...] its historical role as a land bridge between South Asia, Central Asia, the Middle East and Eurasia. daccess-ods.un.org |
港口与腹地之间 的交通联接有限,进一步推高了 内 陆 最 不 发达 国家的运输费用。 daccess-ods.un.org | Limited transportation links between ports and the [...] hinterland further increased the shipping costs of landlocked least developed countries. daccess-ods.un.org |
这些国家共同构成位于欧亚 大陆和阿拉伯地质板块之间横贯大陆 的 地 震 带 ,地理条件十分恶劣;同时它们还被列 为干旱和半干旱地区,因此易受许多自然灾害的影响。 unesdoc.unesco.org | The four countries share the terrible [...] burden of location being [...] within the transcontinental earthquake belt between the Eurasian and Arabian tectonic plates; [...]and are also [...]classified as arid and semi-arid areas and hence are vulnerable to many natural hazards. unesdoc.unesco.org |
远东集团面对此一趋势也迅速采取行动,包括以远纺工业(上海)为核心之纺织化纤产业已结合上海、苏州、无锡等地之资源完成上下游一条龙垂直整合之布局,在水泥事业方面则以江 西 亚 东 、武 汉 亚 东 为 出发点,建构以长江中上游为基地,长江各分支流域为发 展 腹地 之 ” T”字型战略队型,百货零售事业则以SOGO百货 在 大陆 之 基础结合远东百货近40年百货零售事业之经营KNOW-HOW,以双品牌策略积极产开布局。 feg.com.tw | V has completed the up- and downstream vertical integration of its assets in Shanghai, Suzhou, and Wuxi; Far Eastern's Cement and Building Material Business has used [...] Yadong Cement Ltd. in [...] Jiangxi and Ya Dong Cement Co. in Wuhan to build a base along the middle and upper Yangtze River and embark on a T-shaped development campaign throughout the hinterland delineated by the Yangtze's tributaries; Far Eastern's Retailing Business has relied on [...]Pacific SOGO Department [...]Store's solid base in China and the Far Eastern Department Store's close to 40 years of retailing know-how to actively advance a dual-brand strategy. feg.com.tw |
在 2011 年加入 Blackstone 之前,Harvey 先生是摩根大通公司执行董事,拥有逾 13 年人力资源各种职务的丰富经验,任职范围遍及伦敦 、 欧 洲 大陆 及 亚 洲 , 其中包括:担任 Investment Bank(投资银行)的 HR 业务合伙人,领导该行在欧洲的高级管理层报酬事务;担任 Benelux(比荷卢经济联盟)的 HR 领导职务,以及担任新加坡薪酬及福 利 地 区 主 管。 china.blackstone.com | Prior to joining Blackstone in 2011, Mr. Harvey was an Executive Director with JPMorgan Chase, having spent [...] 13 years in [...] a diverse range of Human Resources roles in London, Continental Europe and Asia, including HR Business Partner in the Investment Bank, leading the bank's Executive Compensation practice in Europe, HR leadership roles in Benelux, and as the Regional Head of Compensation and Benefits based [...]in Singapore. blackstone.com |
因此,我們必須盡快進行 719CL 工程計劃下的可行性研究,以確定經修訂的初步發展大綱圖所 [...] 載建議的工程可行性,務求充分發揮該幅啟德空地的發展潛力,並使 啟德腹地得到最大效益。 legco.gov.hk | We therefore need to carry out as soon as possible the Feasibility Study under 719CL to confirm the engineering feasibility of the recommendations of the [...] revised PODP to realize the full development potential of the [...] vacant land in Kai Tak and its benefits to the [...]hinterland. legco.gov.hk |
伊塞克湖国际文化间对话中心的创始人,根据联合国大会 2001 年 11 月 21 日通过的 《不同文明间对话全球议程》(第 56/6 号决议)、教科文组织大会 2003 年 10 月 16 日通过 的第 47 号决议以及 2004 年 6 月 10-11 日的“欧亚大陆文化间和文明间对话伊塞克湖宣 言”,向教科文组织总干事及教科文组织执行局提出建议,赋予上述伊塞克湖国际文化间对 话中心“由教科文组织赞助“的地位。 unesdoc.unesco.org | The founders of the International Issyk-Kul Centre of the Dialogue among Cultures, referring to the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, adopted by the United Nations General Assembly on 21 November 2001 (resolution 56/6), 32 C/Resolution 47, adopted by the General Conference of UNESCO on 16 October 2003, and also the Issyk-Kul Declaration [...] on Dialogue among Cultures and Civilizations in Eurasia of 10 and 11 June 2004, hereby address to the Director-General of UNESCO and to the Executive Board of UNESCO a proposal to accord UNESCO’s auspices to the above-mentioned International Issyk-Kul Centre of the Dialogue among Cultures. [...] unesdoc.unesco.org |
经社会要求秘书处考虑关于区域间 陆地 和 陆 / 海 运 输联系 的 亚 太 经社 会、联合国欧洲经济委员会(欧经委 )和联合国西亚经济社会委员会(西亚经 社会)联合项目,并说这将导致筹备和制订本区域各国之间的相关交通运输 协定。 daccess-ods.un.org | The Commission requested the [...] secretariat to consider a joint ESCAPEconomic Commission for Europe (ECE)-Economic and Social Commission for Western Asia [...](ESCWA) project on [...]interregional land and land/sea transport linkages, which would lead towards the preparation and formulation of relevant transport agreements between countries of the region. daccess-ods.un.org |
其中包括 2006 [...] 年亚太地区的《布里斯班公报》;2006 年非洲 联盟统一非洲高等教育大纲战略;2006 年卡塔尼亚欧洲--地中海 地区高等教育和研究宣言; 以及 2000 年欧洲联盟拉丁美洲及加勒比(EULAC)行动,该行动已发展为 [...] 2008 年拉丁美 洲及加勒比研究和高等教育领域(ENLACES)。 unesdoc.unesco.org | Examples include the 2006 Brisbane Communiqué in Asia and the Pacific; the 2006 Strategy for the African Union [...] on Harmonization of [...] Higher Education Programmes in Africa; the 2006 Catania Declaration on the Euro-Mediterranean [...]Area of Higher Education [...]and Research; and the 2000 European Union Latin American and Caribbean (EULAC) initiative, which has matured into the 2008 Latin American and Caribbean Research and Higher Education Area (ENLACES). unesdoc.unesco.org |
正是在这些基础上,我们启动了今天我要描述的 一项延伸至国际范围的国家项目:《亚苏尼-ITT 倡 议》,这是一个有关我国可持续发展的创新和有远见 的建议,我国政府在建议中保证,将不在厄瓜多 尔亚 马逊腹地的亚苏尼 国家公园——一个蕴藏丰富碳氢 化合物的地区——开采石油资源。 daccess-ods.un.org | It is precisely on these foundations that we have launched a national project, with international scope, that I would like to describe today: the Yasuní ITT Initiative, an innovative, visionary proposal for sustainable development in my country whereby my Government has committed itself not to exploit petroleum resources — in an area rich in hydrocarbon deposits — in Yasuní National Park deep in the Ecuadorian Amazon. daccess-ods.un.org |
腹地剧团最近从CEC Artslink基金会、剧院传播集团(Theatre Communications Group)、亚洲文 化理事会以及国家表演网络获得了资助。 shanghaibiennale.org | The Hinterlands have recently received funding from CEC Artslink, Theatre Communications Group, Asian Cultural Council, [...] and The National Performance Network. shanghaibiennale.org |
因此,我们呼吁国际社会有力地向以色列施加压 力,迫使其立即停止所有违反行为,包括在巴勒斯坦 领土上实施的造成重大伤害 的单方面政策,特别是其 非法建造定居点的活动,这些活动已深入到巴勒斯坦 领土的腹地,并在加速进行,目的是在最终地位谈判 达成结果前改变当地的现实。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we call upon the international community to exert firm pressure on Israel to compel it to immediately stop all its violations, including its seriously detrimental unilateral policies carried out in the Palestinian territories, particularly its illegal settlement campaign, which has been accelerated in the depth of the Palestinian territories with the aim of changing the facts on the ground before the outcome of the final status negotiations. daccess-ods.un.org |
所有对话者都强调,须确保非洲联盟参与所有与非 洲 大陆 海 上 保安有关的举 措以及确保腹地国家 参与所有区域海上保安战略。 daccess-ods.un.org | All interlocutors underscored the importance of ensuring the involvement of the African [...] Union in any initiative [...] related to maritime security on the continent, as well as the participation of hinterland [...]countries in [...]any regional maritime security strategy. daccess-ods.un.org |
本次级方案将支持个成员国努力实现建立一个高效的国际一体化 多式联运和物流体系的构想,以支持沿海地区、 内 陆腹地 和 内陆国的发展, 并特别为此提供有形通道和互连互接以推动具有包容性的和可持续经济与社 [...] 会发展。 daccess-ods.un.org | The subprogramme would support member States in working towards the vision of an efficient international, integrated, intermodal transport and logistics system [...] that supports the development of [...] coastal areas, hinterlands and landlocked countries [...]by providing, inter alia, physical [...]access and connectivity through inclusive and sustainable economic and social development. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,智利代表代表里约集团发言:重申里约集团支持阿根廷在 与联合王国的主权争端中的合法权利;回顾了 2010 年 2 月 22 日和 23 日拉丁 美洲和加勒比国家元首和政府首脑在墨西哥举行的团结峰会上通过的关于在 群岛周围大陆架勘探矿物燃料问题的宣言和特别公报;反对大不列颠及北爱尔 兰联合王国在群岛的军事活动,这些军事活动违背了该区域寻求以和平手段解 决争端的政策;还回顾了 2010 年 10 月在圣地亚哥就该问题通过的声明(见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, speaking on behalf of the Rio Group, the representative of Chile: reiterated the Group’s support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute with the United Kingdom; recalled its declaration and special communiqué on the exploration for fossil fuels on the continental shelf around the Islands, adopted by the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean gathered at the Unity Summit held in [...] Mexico on 22 and 23 February 2010; rejected [...] the military activities of the United Kingdom in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking a solution to the dispute through peaceful means; and also recalled the declaration on that matter that had been adopted in Santiago in October 2010 (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆还提出了建设一条跨 欧亚大陆 的 信息 高速公路的倡议,它可望成为东西运输走廊的一个主 [...] 要组成部分,有助于向区域 20 个国家提供因特网服 务、电信系统、电子信息资源和电子经济。 daccess-ods.un.org | Azerbaijan has also put forward an initiative to [...] establish a Trans-Eurasian information superhighway, [...]which is expected to serve as [...]a major element of the East-West transport corridor and facilitate the provision of Internet service, telecommunications systems, e-information resources and e-economies to 20 countries of the region. daccess-ods.un.org |
在高级别会议期间,下列缔约方的代表团团长进行了发言(按发言先后顺 序排列):马达加斯加、中国、美利坚合众国 、 欧 洲 联 盟及其成员国、赞比 亚、玻利维亚、日本、乌克兰、印度尼西亚、罗马教廷、布隆迪、斐济、柬埔 寨、津巴布韦、尼日利亚、巴西、约旦、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、伊朗伊斯 兰共和国、肯尼亚、乌干达、马尔代夫、尼泊尔、苏丹、基里巴斯、也门、几 内亚、菲律宾、莫桑比克、克罗地亚 、 多 米尼加共和国、马拉维、坦桑尼亚联 合共和国、塞尔维亚、东帝汶、加拿 大 、 孟 加拉国、刚果民主共和国、巴基斯 坦、伊拉克、尼加拉瓜、马来西亚、蒙古、帕劳、巴拿马、科特迪瓦、智利和 印度。 conf.montreal-protocol.org | During the high-level segment statements were made by heads of delegation of the following parties, listed in the order in which they spoke: Madagascar, China, United States of America, the European Union and its member States, Zambia, Bolivia, Japan, Ukraine, Indonesia, Holy See, Burundi, Fiji, Cambodia, Zimbabwe, Nigeria, Brazil, Jordan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Iran (Islamic Republic of), Kenya, Uganda, Maldives, Nepal, Sudan, Kiribati, Yemen, Guinea, Philippines, Mozambique, Croatia, Dominican Republic, Malawi, [...] United Republic of Tanzania, Serbia, [...]Timor-Leste, Canada, Bangladesh, Democratic Republic of the Congo, Pakistan, Iraq, Nicaragua, Malaysia, Mongolia, Palau, Panama, Côte d’Ivoire, Chile and India. conf.montreal-protocol.org |
由于严重的干旱和林火,欧亚大陆 2010 年粮食失收情况极其严重;因此俄 罗斯联邦禁止小麦出口长达一年。 daccess-ods.un.org | Owing to a severe drought [...] and forest fires, Eurasia experienced an extremely [...]poor grain harvest in 2010; as a result, the [...]Russian Federation imposed a year-long wheat export ban. daccess-ods.un.org |
本着这一精 神,还扩大了同 伙伴机构的合作方案,例如伊斯兰教科文组织、阿拉伯教育、文化及科学组织 、亚 欧会议、土著问题常设论坛、Anna Lindh 欧洲-地中海文化间对话基金会以及城市与地方政府联 盟,目的是在分区域和区域一级加强行动,促进这一领域加强互动。 unesdoc.unesco.org | In the same spirit, cooperation was [...] broadened with various partner institutions including the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO), the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization (ALECSO), the Asia-Europe Meeting (ASEM), the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Anna Lindh Euro-Mediterranean [...]Foundation for the [...]Dialogue between Cultures, and United Cities and Local Governments in order to foster greater interaction in the field of intercultural dialogue at the subregional and regional levels. unesdoc.unesco.org |
越南当地的一 个社区保健中心内,一名保健员正检查测量孕妇 的 腹 部 大 小。 unicef.org | A health worker measures the abdomen of a pregnant woman during an examination at a community health centre. unicef.org |
2009 年 11 月,本基金会在马德里举办了一场主题为 “ 欧 洲 -地中海地区最不 发达国家发展必须遵循的原则:教育、性别平等和法治”的研讨会,51 名来自中 东、欧洲和北非(西班牙、意大利、 联合王国、摩洛哥、突尼斯、黎巴嫩、被占 领的巴勒斯坦领土、以色列、拉脱维 亚 、 克 罗 地亚 、 斯 洛文尼亚、罗马尼亚、捷 克共和国、匈牙利和俄罗斯)的代表以及 37 名政府组织、地区政府机构代表、 智囊团和发展合作组织的专家出席了本次研讨会。 daccess-ods.un.org | In November 2009, the Foundation organized a seminar in Madrid on the theme “Guidelines for [...] [...] development in the most disadvantaged countries of the Euro-Mediterranean sphere: education, gender equality and rule of law”, with 51 participants from the Middle East, Europe and North Africa (Spain, Italy, the United Kingdom, Morocco, Tunisia, Lebanon, the Occupied Palestinian Territory, Israel, Latvia, Croatia, Slovenia, Romania, Czech [...]Republic, Hungary and the Russian Federation), [...]37 representatives of non-governmental organizations, regional Governments, think tanks, and experts in cooperation for development. daccess-ods.un.org |
直接挂靠香港及蛇口(中国) [...] 至东非洲地区,将广泛提高对华南地区的货运服务及配合东非洲港口和 内 陆腹地 的 快 速发展和市场竞争力。 emiratesline.com | The direct call to Hong Kong and Shekou will extensively [...] provide the competitive supports to the South China Region and the fast surging [...] markets in East Africa and the hinterlands. emiratesline.com |
由于不同传统、宗教和习俗之间的相互渗透,历史的发展使伊塞克湖成为现存文化多 样性的典型地区, 长期以来,一直是民族间对话的重要场所(例如,1986 和 1997 年的“伊 塞克湖论坛”--一个知识分子、作家和文化工作者的国际论坛;2004 年的国际会议“21 世纪 的欧亚大陆:不 同文化间的对话,还是不同文明的冲突? unesdoc.unesco.org | As a result of historical development and because of the interpenetration of different traditions, religions and customs, Issyk-Kul is an example of living [...] cultural diversity and has long been a [...] locus of dialogue among peoples (for example, the “Issyk-Kul Forum” in 1986 and 1997 – an international forum of intellectuals, writers and culture workers; the international conference “Eurasia in the 21st century – Dialogue of Cultures or Conflict of Civilizations? unesdoc.unesco.org |
会议由坦桑尼亚银行、肯尼亚中央 银行和金融包容性联盟(AFI)共同主办,来自非 洲 大陆 的 高 层决策者承诺分享实施移动金融服务政策的最佳实践和经验,共同努力确保 该 地 区 的 无银行账户人口能够方便、安全地利用移动技术享受正规的金融服务。 tipschina.gov.cn | Co-hosted by the Bank of Tanzania, [...] the Central Bank of Kenya and the Alliance for Financial Inclusion (AFI), the event saw high-level policymakers from across the African continent make a commitment to sharing best practices and experiences on MFS policy and work together [...]to ensure the [...]region's unbanked population is able to easily and safely use mobile technology to gain access to the formal financial sector. tipschina.gov.cn |
欧亚大陆正在形成独特的安全体 系,其最重要的组成部分是诸如欧安组织、亚洲相互 [...] 协作与建立信任措施会议(亚信)、上海合作组织、集 体安全条约组织和北约等组织。 daccess-ods.un.org | A unique security architecture is [...] being created in Eurasia, its most important [...]elements being organizations such as the [...]OSCE, the Conference on Interaction and Confidencebuilding Measures in Asia (CICA), the Shanghai Cooperation Organization, the Collective Security Treaty Organization and NATO. daccess-ods.un.org |
通过与 Lionbridge 合作来为我们的全球运动提供多语言网站,我们将能够汇聚更多的目光来关注对智障人士尊重、接纳和包容的重要性,”欧 洲 / 欧亚大陆 特 奥 会 地 区 主 席兼常务董事 Mary Davis 说。 specialolympics.org | “By working with Lionbridge to provide a multilingual website for our global movement we are able to shine a brighter spotlight on the importance of [...] respect, acceptance and [...] inclusion of all people with intellectual disabilities,” said Mary Davis, Regional President and Managing Director of Special Olympics Europe/Eurasia. specialolympics.org |
大会若根据联合国及联合国教科文组织通过的有关文件,如,2001 年的 《不同文明间对话全球议程》及 2004 年的《欧亚大陆文化间和文明间对话伊塞克湖宣 言》,同意赋予中心“由教科文组织赞助” 的 地 位 , 将使中心得以大规模实施已计划好的各 项工作。 unesdoc.unesco.org | The granting of UNESCO auspices to the Centre by the General Conference will enable it to carry out the planned work on a large scale, on the basis of the corresponding documents adopted 172 EX/45 – page 2 unesdoc.unesco.org |
7月18日,由以色列西岸军事指挥官任命的高等 教育委员会,批准了西岸腹地的 Ariel的定居点内 一所学院升级为大学的申请。 daccess-ods.un.org | On 18 July, a Higher Education Committee nominated by the Israeli military commander of the West Bank approved an application by a college in the settlement of Ariel, which is deep in the West Bank, to upgrade its status to that of university. daccess-ods.un.org |
大不列颠及北爱尔兰联合王国、巴巴多斯(代表加勒比共同体)、德国、苏丹 (代表 77 国集团加中国)、荷兰、中国、美利坚合众国、白俄罗 斯 ( 欧亚 经 济 共同 体)、巴西、印度、挪威和危地马拉 的代表以及捷克共和国(代表欧洲联盟和联系 国)、伊朗伊斯兰共和国、斯洛伐克、泰国(代表东南亚国家联盟)、土耳其和意 大利的观察员作了发言。 daccess-ods.un.org | Interventions were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Barbados (on behalf of the Caribbean Community), Germany, the Sudan (on behalf of the Group of 77 and China), the Netherlands, China, the United States [...] of America, Belarus (on [...] behalf of the Eurasian Economic Community), Brazil, India, Norway and Guatemala and the observers for the Czech Republic (on behalf of the European Union and associated countries), the Islamic Republic of Iran, Slovakia, Thailand (on behalf of the Association of Southeast Asian Nations), Turkey and Italy. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。