单词 | 五行八作 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 五行八作—all the tradespeople of all trades and professions
|
工程技术报告》在执行局第一八五届会议上公布,有硬拷贝和网络版两种形式,并已收到了非常积极的回应。 unesdoc.unesco.org | The Engineering [...] Report, whichwas launched at the185th session of [...]the Executive Board, is available in hard copy and online [...]versions and has received a very positive response. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters [...] clinic, which is now [...] functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medicalsupport is proposed tobe provided eighthoursa day at the [...]logistics base in Koumassi [...]as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
在 “来临,”之後加上“加上政府政策不利青年人,”;及在紧接句号 之前删除“及 (四 ) 从教育和社会文化入手,投放资源,提升网络公 民素质,以及推广理性、互信、互相尊重的沟通模式,从而有效 凝聚社会智慧”,并以“(四 ) 推广社会对青年议政采开放态度,包 括其表达意见的形式,以维护其表达的权利;(五)完善选民登记 制度,使年满十八岁的青年人可以尽快参与投票;及(六 ) 修订《电 讯条例》及广播政策,提供大气电波及电视广播平台,令青年人 可以充分行使言论及发表自由”代替。 legco.gov.hk | To add "coupled with the fact that the Government's policies are not beneficial to young people," after "network era,"; and to delete "and (d) starting from education and social culture, to allocate resources to enhance the quality of the network citizens, and to promote a way of communication based on reasons, mutual trust and mutual respect, thereby bringing together social wisdom effectively" immediately before the full stop and substitute with "(d) to promote an open [...] attitude in society [...] towards young people's political commentaries, including the ways they express their opinions, so as to uphold their right of expression; (e) to improve the voter registration system, so that young people reaching the ageof 18 can participate in voting as early as possible; and (f) to amend the Telecommunications Ordinance and broadcasting policies to provide the airwaves and the television broadcasting platform for young people to fully exercise [...]their freedom of speech and expression. legco.gov.hk |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会 议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作组进 一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that [...] regard; also [...] requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifthsession; and decided to further examine, within the framework ofaworking group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility [...]of States for [...]internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
附件 A 载述为配合在最後阶段改行五天工作周的服务而推行的配套措 施。 legco.gov.hk | Measures to complement thefive-day week operation [...] for services in the final phase are set out in Annex A. legco.gov.hk |
根据提交执行局第一八五届会议的报告,执行局(第 185 EX/13 号决定)要求 总干事“考虑到近期关于气候变化伦理问题的科学和学术研究结论并向执行局第一 [...] 八六届会议提交一份报告,审查与评估是否适宜拟定关于气候变化的伦理原则宣言 有关的问题,尤其应参考联合国气候变化框架公约缔约方第十六届会议的成果文件 [...]以及有关国际进程的成果,从而为大会第三十六届会议审议继续贯彻落实第 35 C/36 号决议问题提供信息资料”。 unesdoc.unesco.org | On thebasis of the report [...] submitted to it at its 185th session,the Executive Board (185 [...]EX/Decision 13) requested the [...]Director-General “to take into account recent scientific and scholarly findings on the ethics of climate change and submit to it at its 186th session a report reviewing the issues relevant to the assessment of the desirability of preparing a declaration of ethical principles in relation to climate change, with particular reference to the outcomes of the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC COP 16) and to related international processes, with a view to informing deliberation on the follow-up to 35 C/Resolution 36 by the General Conference at its 36th session”. unesdoc.unesco.org |
依照执行委员会第二和第八次会议所作决定,联合国开发计划署(开发计划署)、作为基金执行机构和财务主任的联合国环境规划署(环境规划署)、联合国工业发展组织 (工发组织)和世界银行的代表以观察员身份出席了会议。 multilateralfund.org | In accordance with the decisions taken by the Executive Committee at its second and eighthmeetings,representatives of the United Nations Development [...] Programme [...](UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), both as implementing agency and as Treasurer of the Fund, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Bank attended the Meeting as observers. multilateralfund.org |
大会在同一决议第五节第11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, ofthe same [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at allduty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested [...]the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as otherexaminations beyond 2009, well [...]in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
(a) 对资金分配有重大改变的,应该按上文第 5(d)款所设想的事先记入下一 年度执行计划,或者作为对现有执行计划的修改,于任何一次执行委员会会 议之前八周提交,供执行委员会核准。 multilateralfund.org | (a) Reallocations categorized as major changes must be documented in advance either in an annual implementation plan submitted as foreseen in [...] sub-paragraph 5(d) above, [...] or as a revision to an existing annual implementation plan to be submitted eight weeks prior to any meeting of the Executive Committee, for its approval. multilateralfund.org |
为了改善发展中国家本地电视与广播节目制作的质量和扩大国际和地区发行,教科文 组织与 Panos 研究院合作,支持了八个西非国家 12 个广播记实节目的制作和广播。 unesdoc.unesco.org | Also with a view to improving the quality of endogenous production and broadcasting in developing countries and widened international and regional distribution, UNESCO, in [...] collaboration with the [...] Panos Institute, supported the production and broadcasting of 12 radio documentaries ineight West African [...]countries. unesdoc.unesco.org |
本公司董事局 可於授出认股权日行使绝对酌情权决定认购价,惟认购价将不能少於以下较高者:(一)於授出日载於 香港联合交易所有限公司(「联交所」)每日股价表的股份收市价;(二)於授出日前五个工作天载於联交 所每日股价表的平均收市价;或(三)股份的面值。 asiasat.com | The subscription price shall be such a price asthe Board of Directors of the Company may inits absolute discretion determine at the time of grant but the subscription price shall not be less than whichever is the higher of (i) the closing price of the shares as stated in The Stock Exchange of Hong Kong Limited’s (the “Stock [...] Exchange”) daily quotation sheet on the date of grant; (ii) the average closing price of the shares as stated in the Stock Exchange’s daily quotation sheets for thefive businessdaysimmediately preceding the date of the grant; or (iii) the nominal value of a share. asiasat.com |
第五届论坛的宗旨是,在推动可持续和低碳交通的可持续政策选择及技术和 体制措施方面促进提高认识和加强区域共识;关注并确定机会,以推动协 作行动与伙伴关系,包括国际金融机制,促进在发展中国家实施负担得起、经济可行、 为社会接受以及无害环境的交通系统;说明改进公共交通系统、提高燃料效率和 绿化货运的创新性举措、成就和良好做法;促进能力建设活动方面的国际合作, 包括在地方和国家两级广泛采用并推广各种环境可持续交通措施;并增强对可持 续发展委员会第十九届会议的区域投入。 daccess-ods.un.org | The fifthForum wasintended to contribute towards improving understanding and strengthening regional consensus in terms of sustainable policy options, and technological and institutional measures that promote sustainable and low-carbontransport; address and identify opportunities for collaborative actions [...] and partnerships, including [...]an international financial mechanism for implementing affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound transport systems in developing countries; illustrate innovative initiatives, achievements, and good practices for improving the public transportation system, increasing fuel efficiency, and greening freight transport; facilitate international cooperation for capacity-building activities, including wider-scale adoption and proliferation of various environmentally sustainable transport measures at the local and national levels; and enhance regional input to the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. daccess-ods.un.org |
去年处理的八份年度报告,需要五名专业人员和一名一般事务人员一年全职工作八周(会前和会中)才能完成。 daccess-ods.un.org | The eight annual reports that were processed [...] last yearrequired fiveProfessionals and one General Service staff member working full timeover an eight-week period (pre-session [...]and in-session). daccess-ods.un.org |
安全理事会审议了秘书长的报告(S/2009/200),在该决议中除其他外欢迎双 方同意个人特使的建议,即举行小型的非正式会谈,以便为第五轮谈判作准备, 并吁请双方继续展示政治意愿,在有利于对话的氛围中作出努力,以进入一个更 [...] 深入和实质性的谈判阶段,从而确保有关决议得到执行。 daccess-ods.un.org | In that resolution, the Security Council, having considered the report of the Secretary-General (S/2009/200), among other things, welcomed the parties’ agreement with the Personal Envoy’s suggestion [...] to hold small, [...] informal talks in preparation for afifth round ofnegotiations and called upon the parties [...]to continue to show [...]political will and work in an atmosphere propitious for dialogue in order to enter into a more intensive and substantive phase of negotiations, thus ensuring the implementation of the relevant resolutions. daccess-ods.un.org |
在过去的十年中,我的两台机器人已工作了近100,000个小时,如果按照每周工 作五天 ,每天八小时计算,相当于工作了47年[i ]。 delaval.cn | Over the last decade my two robots have operated nearly 100,000 hours, which equals 47 [...] years if workingfive days a week, eight hours a day[i]. delaval.com |
在国际教育局开展的非洲优先需求评估基础上,与促进非洲教育发展协会、国际教 育规划研究所和世界银行训练所合作, 为西非八国教育部高层小组举办了两期政策对话内部 培训强化研讨班。 unesdoc.unesco.org | Based on an evaluation of priority needs in Africa, carried out by IBE, two intensive inter-training seminars on policy dialogue were organized [...] for high-level ministerial [...] teamsfrom eightcountries in West Africa, in conjunction with theAssociation [...]for the Development [...]of Education in Africa (ADEA), IIEP and the World Bank Institute. unesdoc.unesco.org |
关于论及知识产权担保权的强制执行的第八章,会议商定,第 30 段最后一 句应当澄清,在发生违反许可协议情况下:(a)许可人保留其所有合同权利,包 括终结许可协议的权利;以及(b)被许可人的有担保债权人享有以被许可人的次 级使用费受付权作保的 担保权的,保留其收取次级使用费的权利。 daccess-ods.un.org | With respect tochapter VIII ontheenforcement of a security right in intellectual property, it was agreed that the last sentence of paragraph 30 should clarify that in case of a breach of a licence agreement: (a) the licensor retained all its contractual rights, including the right to terminate the licence agreement; [...] and (b) the secured creditor of the licensee withasecurity right in the licensee’s [...]right to payment of sub-royalties retained its right to collect the sub-royalties. daccess-ods.un.org |
到第十九届会议时,如果第十八届会议期间提 交的五份新申请书得到核准,那么预计工作量还将增加一倍以上(包括第十七届 会议的三个合同),需要五名专业人员再工 作八周、一名一般事务人员再工作五周时间。 daccess-ods.un.org | By the nineteenth session, if the five new applications submitted during the eighteenth session are approved, it is expected that the workload will more than double (including the three contracts from the [...] seventeenth session), requiring [...] an additional eight weeks ofwork by the fiveProfessionals and an additional fiveweeks of work [...]by one General Service staff member. daccess-ods.un.org |
审议了方案和协调委员会第四十八届会议工作报告、1 2010-2011 年期间拟 议战略框架:第一部分(计划大纲)2 和第二部分(两年期方案计划)3 以及秘书 长关于 2006-2007 两年期联合国方案执行情况的报告,4 1.认可方案和协调委员会第四十八届 会议工作报告第二章A节所载的关于 联合国 2006-2007 两年期方案执行情况以及第二章B节所载的关于 2010-2011 年 期间拟议两年期方案计划的结论和建议 daccess-ods.un.org | Having considered the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-eighth session,1 the proposed strategic framework for the period 2010–2011: part one: plan outline2 and part two: biennial programme plan,3 and the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 2006–2007,4 1. daccess-ods.un.org |
委员会认为,事实证明,2009 年初按照第八工作计划 成立的工作组是有益 的,加上每月定期举行的委员正式会议,提高了委员会的工作效率、效益和结构。 daccess-ods.un.org | The Committee believes that the [...] establishment of working groups, institutedwith the eighthprogrammeof work at the start of 2009, has proven [...]useful and, together [...]with the regular monthly formal Committee meetings, has increased the efficiency, effectiveness and structure of the work of the Committee. daccess-ods.un.org |
工作组回 顾大会第 66/71 号决议所载由大会通过的《关于载人航天飞 行五十周年与和平利用外层空间委员会成立五十周年的宣言》,强调需要更加认真地审 视先进的空间研究、探索系统和技术将如何能进一步协助应对包括全球气候变 [...] 化等各种挑战并进一步协助解决粮食安全和全球健康问题。 daccess-ods.un.org | TheWorking Grouprecalled that the Declaration on the Fiftieth Anniversary of Human Space Flight and the Fiftieth [...] Anniversary of [...]the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, adopted by the General Assembly in its resolution 66/71, stressed the need to look more closely into how advanced space research, exploration systems and technologies could further contribute to meeting challenges, including that of global climate change, and to food security and global health. daccess-ods.un.org |
公务员制度委员会维持对在同一工作地点 支付流动津贴的现 行五年上限,但决定在工作人员应本组织明确要求或因迫切的人道主义理由而留在同一工作地点的特殊情况下,可允 许额外全额支付流动津贴最多一年,即总计可支付六年。 unesdoc.unesco.org | ICSC maintained the current five-year [...] ceiling on the payment of [...] mobility allowances in the same duty station, but decidedto allow, in the exceptional cases of staff [...]who remained in [...]the same duty station at the explicit request of an Organization, or for compelling humanitarian reasons, payment of the mobility allowance for a maximum period of one additional year, that is, for an overall period of six years. unesdoc.unesco.org |
我们亦告知议员,政府 会分阶段实施五天工作周,第一阶段由二零零六年七月一日开始推 [...] 行,行政和後勤办公室及附件 A 概述的公共服务,会在第一阶段开始改行五天工作周。legco.gov.hk | We also informed Members that the Government would implement the proposal in phases, with phase one commencing on 1 July 2006, and that the administrative and [...] backend offices and those public services summarised at Annex A [...] would migrate to the five-day week operation [...]under phaseone. legco.gov.hk |
吴荣奎先生是资深公务员,一九七一年加入政务职系,退休前担任的高级职位计 有副铨敍司(人事管理)(一九八五至八七年)、公务员薪俸及服务条件常务委员会 秘书长(一九八九至九一年)、布政司办公室辖下行政署长(一九九一至九四年)、 宪制事务司(一九九四至九七年)及运输局局长(一九九七至二零零二年)。 psc.gov.hk | Senior positions he held prior to his retirement include Deputy Secretary for the Civil Service (Staff Management) (1985 – 1987), Secretary-General of the Standing Commission on Civil Service Salaries and Conditions of Service (1989 – 1991), Director of Administration of the Chief Secretary’s Office (1991 – 1994), Secretary for Constitutional Affairs (1994 – 1997) and Secretary for Transport (1997 – 2002). psc.gov.hk |
主 席强调了大会在第 66/71 号决议中通过的《载人航天飞行五十周年暨和平利用外 层空间委员会成立五十周年宣言》,并强调需要增强空间科学和技术在可持续发 展和应对人类面对的各种挑战方面的作用。 daccess-ods.un.org | The Chair emphasized the Declaration on the Fiftieth Anniversary of Human Space Flight and theFiftieth Anniversary of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, adopted by the General Assembly in its resolution [...] 66/71, and [...]stressed the need to strengthen the role of space science and technology for sustainable development and for meeting the challenges facing humanity. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟成员代表提案国提出了关于协助地雷 行动的决议草案(A/C.4/66/L.6),并且欢迎纳入《集 束弹药公约》作为重要的法律框架来应对人道主义 挑战;并且特别提请注意序言部分第八段和执行部分第 11 段的规定。 daccess-ods.un.org | Introducing the draft resolution on assistance in mine action (A/C.4/66/L.6) on behalf of the sponsors, the members of the European Union welcomed [...] the inclusion of the [...] Convention on Cluster Munitions as an important legal framework to address the humanitarian challenges; and drew particular attention to theprovisions of the eighth preambular paragraph [...]and paragraph 11. daccess-ods.un.org |
土着人民小组积极参与了在 2007 [...] 年至 2008 年整个 期间举行的主要群体协商,并通过包括多方利益攸关者对话,为即将举行的论坛第八届会议作出积极贡献。 daccess-ods.un.org | Indigenous peoples’ groups were active in major group consultations held throughout 2007 and 2008, [...] and are expected to [...] contribute actively to theupcoming eighthsessionof the Forum, including [...]through the multi-stakeholder dialogue. daccess-ods.un.org |
近期 的机遇包括:联合国大会关于危境教育的主题辩论(2009 年 3 月);以及与八国集团教育专 家组举行的筹备会议,促使在意大利举 行八国集团首脑会议(2009 年 7 月)期间对教育在发 展中的关键作用表示更强有力的支持。 unesdoc.unesco.org | Recent opportunities included the United Nations General Assembly Thematic Debate on Education in Emergencies (March 2009) and preparatory meetings with the G-8 Education Expert Group to press for a stronger message on education’s crucial role in development during the G-8 Summit in Italy (July 2009). unesdoc.unesco.org |
(e) 该研究所的工作人员向国际预防诈骗大会提交文件,包括 2010 年举 行的注册舞弊审查师学会环太平洋地区舞弊问题会议;在英国剑桥大学耶稣学 院举行的第二十八届国际经济犯罪专题讨论会。 daccess-ods.un.org | (e) Staff members of the Australian Institute presented papers at [...] international fraud prevention [...] conferences, including the Association of Certified Fraud Examiners’ Pacific Rim Fraud Conference 2010; thetwenty-eighthInternational Symposium on Economic Crime, at Jesus College, University of Cambridge (United Kingdom). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。