单词 | 五味 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 五味 —all kinds of flavorsExamples:五味子—Magnolia vine • schizandra (Schisandra chinensis) 五味具全—a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun See also:五 num—five num 味 n—taste n • flavorAE n 味—smell 味—classifier for mixture of prescribed Traditional Chinese Medicine 五—5
|
五味子 cosdna.com | Magnolia Vine cosdna.com |
不平凡的當然還有裝潢,別具氣氛的意大利水晶吊燈、可以擺放過百瓶美酒的冷藏櫃,還有靜靜停放桌子上、雕花各異包括盛載了Olive Oil的「五味架」 — 每個500英磅的價錢,讓這個低調座落中環一角的「港島廳」隱隱透現氣派。 think-silly.com | Chandelier from Italy, special wine freezer for over hundred bottle storage, the interior of Island Tang is filled with subtle statement details — right down to the 500 pounds olive oil set on each table. think-silly.com |
以上五味,取 茯苓192g,粉碎成细粉;牡丹皮用水蒸气蒸馏,收集蒸馏液,分取挥发性成分,备用;药渣与桂枝、白芍、桃仁及剩余的茯苓用90%乙醇提取2次,合并提取液,回收乙醇至无醇味,减压浓缩至适量;药渣再加水煎煮二次,滤过,合并滤液,减压浓缩至适量,与上述浓缩液合并,与茯苓细粉混匀,干燥,粉碎,加入适量的糊精,制颗粒,干燥,加入牡丹皮挥发性成分,混匀,装入胶囊,制成1000粒,既得。 taipio.com | Take Poria 192g, crushed into [...] fine powder; moutan steam distillation, collecting distillates, get volatile components; dregs [...]and cassia twig, peony, peach kernel, and the remaining Poria with 90% ethanol extract 2 times and then combined extract, recovery of ethanol from non-alcoholic flavor, evaporated to moderate amount; dregs plus secondary water boiling, filtration, combined filtrate, evaporated to the amount, combined with the concentrated solution, and Poria powder mixing, drying, crushing, adding the right amount of dextrin, particle system, dry, add Cortex Moutan volatile ingredients, mixing, into the capsule, made 1000. taipio.com |
本品是能够取代味精的升级换代产品,与肉类食品和香菇中所含的鲜味成分相似,含有GMP、IMP、MSG三种鲜味物质,能增进肉、鱼、蔬菜和汤类的味道和风味,能帮助甜、酸、苦、辣、 咸 五味 的 调 和,使菜肴更加鲜味可口。 qianrong.com.cn | Taste the updating and upgrading product being able to substitute gourmet powder originally, the what be contained delicate flavour component is similar to meat in food and the mushroom , contain GMP , IMP , MSG three kinds delicate flavour matter, flavour and local flavour being able to enhance flesh , fish , vegetable and soups, energy help burns [...] sweet , sour , [...] bitter, salty all sorts of flavours harmonious, uses cooked food delicate flavour is especially palatable. qianrong.com.cn |
由 於預計未來酒店入住率每年將增長 [...] 10%,加以現時並沒有新酒店工程,同時㆒些舊酒店 亦重建為商業大廈,這意味 到㆒九九五年時酒店入住率將達飽和。 legco.gov.hk | Annual future growth of 10%, combined with the [...] current absence of new projects and redevelopment of old hotels into [...] commercial blocks, will mean full capacity by 1995. legco.gov.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 [...] 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或 以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 [...]或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which [...] the Director together with any of his [...] associates owns five (5) per cent or more of [...]the issued shares of any class of the [...]equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以及 c) 所有冷凍或冷藏野味、肉 類和家禽、禽蛋,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 非附有日本主管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延 的 五 个 因 素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) [...] 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 [...] 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most [...] potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal [...]are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 [...] 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会 议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 [...] 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 [...]其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the [...] Secretary-General to submit that material well in [...] advance of its sixty-fifth session; and decided [...]to further examine, within the framework [...]of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
关于获得有效的补救措施、丝毫不受歧视地对 [...] 驱逐的决定提出质疑的权利,有人指出,在这种情况下,不歧视必须被解释为在 外国人之间不受歧视,而不是意味着 任何国民待遇原则。 daccess-ods.un.org | Regarding the right of access to effective remedies to challenge the expulsion decision without discrimination, it was pointed out that, in that [...] context, nondiscrimination must be construed as being among aliens, [...] and not as implying any principle [...]of national treatment. daccess-ods.un.org |
这并不意味着涉及到保留,虽然有时候被“提出者”作为“具 有解释性”提出的“单方面声明”可能是一项真正的保留,在这种情况下,其 [...] “允许性”应根据适用于保留的规则予以评估(准则 3.5.1)。 daccess-ods.un.org | This does not mean that reservations [...] are involved, although sometimes a unilateral declaration presented as interpretative [...]by its author might be a true reservation, in which case its permissibility must be assessed in the light of the rules applicable to reservations (guideline 3.5.1). daccess-ods.un.org |
协调委员会还认为,“确保缔约国建立 的机制能够有效地运作”意味着: 除其他外,任何新的格局都必须能够继续确保 连续性和地域代表性。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also considered that “to ensure the effective functioning of the mechanisms established by the States Parties” meant that, in part, it was essential that any new configuration would continue to ensure continuity and geographic representation. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。