请输入您要查询的英文单词:

 

单词 互相
释义

互相adverb

mutuallyadv

相互noun, plural

interactionspl

相互adverb

mutuallyadv

Examples:

相互作用

interaction
interplay
interact

相互兼容

mutually compatible

互相依存

interdependent

互相联系

interconnected

相互排斥adj

mutually exclusiveadj

互相连接

interlinked

互相监督

mutual supervision

See also:

adj

mutualadj

External sources (not reviewed)

极端贫困是以公民、政治、经济、社会和文化权利被多重违反并互相为特点的,不仅如此,生活贫困的人们一般都有尊严和平等经常被剥 夺的经历。
daccess-ods.un.org
Not only is extreme poverty characterized by multiple reinforcingviolations of civil, political, economic, social and cultural rights, but persons living in poverty generally experience regular denials of their dignity and equality.
daccess-ods.un.org
指使用太阳能、风能、生物质能、水能、潮汐能、浪 潮能、地热能及废物能(包括土地堆填和污水气体) 或港灯与政府日互相的常存在及用之不竭(意 思是无须担心储备耗尽的问题)的其他能源來发电的 系统。
hkelectric.com
means an electricity generation system employing solar, wind, biomass, hydro, tidal, wave, geothermal, energy from waste (including landfill gas or sewage gas) or such other energy sources that are secure and inexhaustible (in the sense that there is no problem of reserve being depleted) as may be mutually agreed by HEC and the Government in the future.
hkelectric.com
股东会议或任何类别股东会议可透过电话、电子或其他通讯设备举
[...] 行,并容许所有参加会议的人士可同时地或即时互相,而以上述方式参加会议 的该等人士,应被视为已亲身出席该会议。
asiasat.com
A meeting of the members or any class thereof may be held by means of such telephone, electronic or other communication facilities as permit all
[...]
persons participating in the meeting to
[...] communicate with eachother simultaneously [...]
or instantaneously and participation
[...]
in such a meeting will constitute presence in person at such meeting.
asiasat.com
本人/我们/本号并授权房委会负责 采 用 《 个 人 资 料 ( 私 隐 ) 条 例 》 所 界 定 的 比 较 程 序 , ( 以 人 手 或 其 他 方 法 ) 将 本 投 标 表 格 所 载 的 个 人资料,与房委会或从其他途径取得*本人/我们/本号的个人资料互相,以作调查及核实 之用,而房委会可利用比较所得资料,采取不利於*本人/我们/本号的行动。
housingauthority.gov.hk
I/We hereby further authorize HA to carry out matching procedures as defined under the Personal Data (Privacy) Ordinance to compare (whether by manual means or otherwise) the personal data in this Form of Tender with *my/our personal data collected for any other purpose by HA for investigation and verification andsuch comparison may be used for the purpose of taking adverse action against *me/us.
housingauthority.gov.hk
食典委支持主席的结论,解决参会的主要办法是加强信托基金,重视粮农组织和 世卫组织加强发展中国家的能力建设的活动,包括区域性研讨会和 STDF 项目;鼓励联 合主持法典会议;通过区域内的合作和经验交流,特别是在联络点之互相;南- 南合作;以及官方语言文件的及时分发。
codexalimentarius.org
The Commission supported the conclusions of the Chairperson that the main solutions to the problems of participation were the strengthening of the Trust Fund and emphasis on FAO and WHO capacity building activities in developing countries, including regional workshops and STDF projects; encouraging co-hosting of Codex sessions; the use of mentoring mechanisms through intra-regional cooperation and exchange of experience, especially betweenCodex Contact Points; South-South cooperation; and timely distribution of documents in the official languages.
codexalimentarius.org
这些研究包括:所有人权的不可分割相互相互;经济、社会和文化权 利的可诉性;关于衡量实施经济、社会和文化权利,特别是接受教育权利指标的现状,以及 参与文化生活的权利和接受教育的权利。
unesdoc.unesco.org
These studies concern: the indivisibility, interrelationand interdependence of all human rights; the enforceability of economic, social and cultural rights; the state of the art with regard to indicators to measure the implementation of economic, social and cultural rights and in particular the right to education and the right to take part in cultural life and the right to education.
unesdoc.unesco.org
他赞扬 自秘书长关于着力加强人力建设的报告(A/61/255)
[...] 发表以来,秘书处在人力资源管理改革,尤其是在开 发新的人才管理系统方面取得的进展,并欢迎秘书处 努力加强透明度,改善与会员国之间的互动,这将有 助于加相互
daccess-ods.un.org
Commending the Secretariat on the progress achieved in human resources management reform since the issuance of the Secretary-General’s report on investing in people (A/61/255), including in relation to the development of a new talent management system, he welcomed the Secretariat’s
[...]
efforts to enhance its transparency and
[...] improveinteraction with Member States, which would help to strengthen mutual trust.
daccess-ods.un.org
特别会议的承诺包括一些基本框架条件,如参与性、具透明度和问责性的政治制 度以及《千年宣言》提出的国家一级和国际一级的善政;承认在全世界所有人权 都不可分割相互相互;通过官方发展援助和减免债务为发展中国家 提供更多外部援助;承认环境、经济和社会政策的重相互;增加发展中国 家和经济转型国家进入发达国家的市场的机会;减少国际金融动荡的负面影响。
monitoringris.org
The commitment included essential framework conditions such as: participatory, transparent and accountable political systems, as well as good governance at the national and international levels, as established in the Millennium Declaration; recognition of the universal
[...]
indivisible interdependent and interrelatednature of all human rights; increased external assistance to developing
[...] countries through official development assistance and debt relief; recognition ofthe important interactionbetween environmental, economic and social policies; improved access for developing countries [...]
and countries with economies in transition to the markets of the developed countries; and reduction of the negative impact of international financial turbulence.
monitoringris.org
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 基于依靠贸易模式的国家之间相互,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间相互,不得损害与其 他国家的贸易”。
codexalimentarius.org
The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on
[...]
infrastructure and
[...] validation andbe based onmutual agreementsbetween countries depending on patterns of trade, and in line with this observation, further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basisofmutual agreement between [...]
countries concerned, and
[...]
without prejudice to trade with other countries.
codexalimentarius.org
委员会意识到,鉴于各国之间相互程度日益加大,因此确 保采取适当的全球经济政策以保持本区域的活力日趋重要,并认为, 本区域需要努力确保其在全球经济政策论坛上的声音能够得到关注, 为此建议秘书处继续推动亚太区域形成一个协调划一的声音、并通过 各种高级别磋商把本区域的意见反映给 G20 国集团峰会等相关的多边 和政府间论坛。
daccess-ods.un.org
Aware of the growing importance of ensuring appropriate global economic policies to sustain the dynamism of the region due to growing interdependence among economies, the Committee considers that it is necessary for the region to ensure that its voice is heard at global economic policymaking forums and therefore recommends that the secretariat continue the important work of facilitating the formation of a coordinated regional voice and bringing the Asia-Pacific perspective to relevant multilateral and intergovernmental forums, including G20 summits, through high-level consultations.
daccess-ods.un.org
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣;(b) 能更快确定问题的症结所在,从而最大限度
[...] 地减少本组织网络意外停机时间;(c) 具备互操作性,减少了事故发生时多个供 应商之相互的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee was informed that this approach provides the following benefits: (a) significant worldwide discounts for all locations; (b) speedier diagnosis of problems, thereby minimizing
[...]
unplanned downtime of the
[...] Organization’s networks; and (c) interoperability, which reduces [...]
finger-pointing among multiple vendors
[...]
when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices.
daccess-ods.un.org
第五,全球经济相互性——最近的危机 及其全球影响再次肯定了这相互性的存在 ——要求国家、区域和国际各级之间、发达国家与 发展中国家之间、以及贸易、金融、货币、技术和 发展合作政策之间都要更加协调一致。
daccess-ods.un.org
Fifth, global economic interdependence —theexistence of which had been reaffirmed by the recent crises and their [...]
global impact — called for
[...]
greater coherence between the national, regional and international levels, between developed and developing countries, and between trade, financial, monetary, technological and development cooperation policies.
daccess-ods.un.org
考虑到冲突的区域层面,我重申我在关于乍得儿童状况的报告(S/2008/532)
[...]
中提出的建议,即联合国在中非共和国、乍得和苏丹的国家工作队以及中非支助 处、中乍特派团和非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动等政治及维和特派团拨出
[...] 和投入所需资源,以确保建立有关机制,促相互就跨界儿童保护、招募、 遣散和重返社会等儿童保护关切问题开展信息交流与合作。
daccess-ods.un.org
Given the regional dimension of the conflict, I reiterate the recommendation in my report on the situation of children in Chad (S/2008/532) that the respective United Nations country teams in the Central African Republic, Chad and the Sudan, as well as the BONUCA, MINURCAT and African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur political and peacekeeping missions dedicate the required
[...]
resources to ensure that mechanisms are in place for
[...] information exchange andcooperation [...]
on cross-border child protection
[...]
concerns such as the recruitment, release and reintegration of children.
daccess-ods.un.org
伊朗支持国际社会与朝鲜的建 设性合作,强调各国应始终在平等相互的基础上,解决在人权领域中的分 歧。
daccess-ods.un.org
It supported the international community in its constructive cooperation with the State and emphasized that countries should always seek to solve their differences in the field of human rights on the basis of equality and mutual respect.
daccess-ods.un.org
用以增强物流服务从业者的专业精神及 其服务质量的其他措施包括:在国家一级制订一套最低标准和行为守则、在 区域一相互知识和经验、以及在国家、次区域和区域各级制订可持续 的培训和能力建设方案。
daccess-ods.un.org
Other measures for enhancing the professionalism and competence of logistics service providers include the establishment of minimum standards and codes of conduct at the national level, thesharing of knowledge and experiences at the regional level, and the establishment of sustainable training and capacity-building programmes at the national, subregional and regional levels.
daccess-ods.un.org
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间相互;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。
daccess-ods.un.org
The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; therelationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification.
daccess-ods.un.org
特使还说,在本《公约》的工作中保持合作的精神对 于促进普遍加入十分重要,他指出,非缔约国密切注视着《公约》的工作,它们 希望成为一个以各国和其他行为相互、共同努力克服复杂执行问题为特征 的运动的一部分。
daccess-ods.un.org
The Special Envoy also observed that maintaining a cooperative spirit in the work of this Convention is important to promoting universalisation, noting that States not parties closely observe the work of the Convention and that theywant to be part of movement that features States and other actors collaborating with one another and working together to overcome the complexities of implementation.
daccess-ods.un.org
191 任何宣派或议决派付任何类别股份股息或其他分派的决议(不论为本公司股 东大会的决议或董事会决议),均可指定股息或其他分派向於指定日期(即 使该日可能为决议通过当日前的日期)营业时间结束时已登记为该等股份持 有人的人士派付或作出,据此,股息或其他分派将根据彼等各自名下所登记 持有的股权向彼等派付或作出,惟不会影响与任何该等股份的出让人与受让 人的股息有关相互权利。
cre8ir.com
191 Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution of the Board, may specify that the same shall be payable or made to the persons registered as the holders of such shares at the close of business on a particular date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividend or other distribution shall be payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares.
cre8ir.com
通过实施路线图,可以创建一个系统和有效的组织计划,以便将各国年度会
[...]
议的实质性工作联系起来,从而支持在专门用于 2011 年不限成员名额政府专家 会议和 2012
[...] 年审查会议的具体会议中开展这些讨论(可以与建议 1 中提议的讨相互),并考虑到双年度会议将审议行动纲领的执行情况,审查会议将审查 [...]
其执行情况进展及其结构。
daccess-ods.un.org
Through the implementation road map, a structured and effective organizational plan can be created to link the substantive work of the various annual meetings of States, supporting the idea of undertaking these discussions within specific sessions dedicated to the 2011 open-ended meeting of governmental experts and
[...]
the 2012 Review Conference, respectively
[...] (which could be interlinked to discussions [...]
proposed under proposal number 1), and
[...]
taking into account that the Biennial Meeting of States will consider the implementation of the programme of action and the Review Conference will review the progress made in its implementation and its structure.
daccess-ods.un.org
经讨论后,主席邀请有兴趣的成员们在会议的间隙相互及同工发组织举行非 正式会议,尝试就是否批准该项目达成共识。
multilateralfund.org
Following the discussion, the Chair invited interested members to meet informally among themselves and with UNIDO in the margins of the meeting to attempt to achieve consensus on whether to approve the project.
multilateralfund.org
为了持久解决危机,我国政府制定的其他优先工 作包括:向穷困者和境内流离失所者提供人道主义援 助;制定全面国家安全战略,使政府能在国际恐怖团
[...]
体发动的安全威胁的情况下,更有效地开展工作;在 国家机构巩固善治、问责、透明度和公正;重建能够 确保可持续经济复原的国家基础设施;为沿海社区和 其他地区建立替代性生计项目,使年轻人不参与海盗
[...] 和其他犯罪活动——我们认为这项工作非常重要;和 加强区内各国的良好关系相互和合作。
daccess-ods.un.org
Other priorities laid down by the Government with a view to finding a lasting solution to the crisis include the delivery of humanitarian assistance to the needy and the internally displaced; the formulation of a comprehensive national security strategy that would enable the Government to function more effectively in the midst of security threats unleashed by international terrorist groups; the consolidation of good governance, accountability, transparency and justice in the State institutions; the rebuilding of the infrastructure of the country that would ensure a sustainable economic recovery; the creation of alternative livelihood projects for the coastal communities and other areas to dissuade youth from piracy and other criminal activities, which we see
[...]
as very important; and the
[...] strengthening ofgood relations,mutual understanding and [...]
cooperation among countries in the region.
daccess-ods.un.org
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区域的可持续城市发展, 并为此特别请秘书处把以下三项工作列为优先重点:第一,着手制订 城市分类的标准和基准,诸如“可持续的城市”、“生态城市”、以 及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市 发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自然诸领 域的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之 间举办关于城市气候变化问题的座谈会,以便相互在努力实现可 持续的城市发展方面的经验和最佳做法。
daccess-ods.un.org
The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to promote sustainable urban development in the region, and particularly requested the secretariat to prioritize three areas of work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city development.
daccess-ods.un.org
主席建议,委员会可通过下列几种方 法做出贡献:(a) 再次请求委员会主席在年度部长级审查会议上发言,强调人口 与发展问题对于执行全球公共卫生方面国际商定目标和承诺的贡献;(b) 邀请理
[...]
事会主席在第四十二届会议议程项目 6 下向委员会发言,以便开始讨论人口问题 与实施全球公共卫生方面国际商定目标和承诺之间的关系;(c) 请秘书处考虑是
[...] 否能在年度部长级审查会议期间组织一次会边活动,讨论人口问题与全球卫生之 间相互
daccess-ods.un.org
The Chairperson suggested that there were several ways in which the Commission could contribute: (a) by requesting, once more, that the Chairperson of the Commission make a statement at the annual ministerial review to highlight the contributions of population and development issues to the implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; (b) by inviting the President of the Council to address the Commission under item 6 of its agenda for the forty-second session in order to launch a discussion on the relevance of population issues to the attainment of the goals and commitments on global public health; and (c) by requesting the Secretariat to look into the possibility of organizing a side-event at the
[...]
time of the annual ministerial review that would
[...] highlightthe interrelationsbetween population [...]
issues and global health.
daccess-ods.un.org
蛋白质组学方面的进展包括:更好地理解了蛋白质如何合成;其存在随时间 的波动情况;对于确保不能进行质量控制的序列提前终止的系统进行了更好的分
[...] 析;协助确定和测定蛋白质数量的新的工具;数据报告更高的标准;改进了确定 蛋白质结构的工具;提高了对蛋白质相互的理解,例如通过测绘、调节、 跨网络比较以及研究蛋白质信号级联。
daccess-ods.un.org
Progress in proteomics has included: better understanding of how proteins are synthesized; fluctuations in their presence over time; better characterization of the system which ensures the premature termination of sequences that fail quality control; new tools to assist in the identification and quantification of proteins; increasing standardization of data reporting; improved tools for determining the structure of proteins;
[...]
enhanced understandings
[...] of protein-protein interactions, suchas through [...]
mapping, regulation, cross network comparisonsand studying protein signalling cascades.
daccess-ods.un.org
任务的艰巨的,其原因一部分是锁在褐色能源技术上面的巨大投资,以及 其与更广泛的经济体系相互关系;另一部分原因是,如现有知识所显示 [...]
的,以现有的转换效率,加上在部署这些技术和提高其能源使用效率方面的限 制,想大大扩大可再生能源(如风能和太阳能)技术的规模可能会受到技术上的 限制。
daccess-ods.un.org
The task will be daunting, partly because of the massive
[...]
investments locked into brown energy
[...] technology andits interdependencies withthe broader [...]
economic system; and partly because,
[...]
as present knowledge suggests, there may be technical limits to the massive scaling up of renewable energy technologies (such as wind and solar power), given present conversion efficiency as well as the limits to deployment of those technologies and improvements in their energy-use efficiency.
daccess-ods.un.org
我们认识到,全球化世界中 各国经济的日相互以及有章可循的国际经济关系体制的逐渐形成意味着 [...]
国家经济政策空间,即国内政策的范围,特别是贸易、投资和国际发展领域的政 策,如今往往受到国际规章制度、承诺和全球市场因素的约束。
daccess-ods.un.org
It is recognized that the
[...] increasing interdependence ofnational [...]
economies in a globalizing world and the emergence of rules-based
[...]
regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, that is, the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment and international development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/18 19:49:38