单词 | 亏空 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亏空 noun —defalcation n亏空 —in deficit • in the red • in debt See also:亏—deficit • luckily
|
亏空数额部分从多年自愿捐 款的储备金中提取。 unesdoc.unesco.org | The corresponding amount was drawn from the reserves, partly constituted of multi-year voluntary contributions. unesdoc.unesco.org |
鉴于 上述趋势,执行局根据目前的计划执行安排和人员编制情况,对各个拨款项目进行了分析,以预测 这些项目有可能出现的节余或亏空。 unesdoc.unesco.org | With these trends in mind, and by taking into consideration all available information on programme implementation planning and staffing situation, an analysis has been periodically [...] conducted by each appropriation line in order to foresee any possibility of [...] surplus or deficit that may arise under each line. unesdoc.unesco.org |
教科文组织在本双年度的现金状况有了改善,尽管货币结算账户上仍有巨大 的 亏空。 unesdoc.unesco.org | The improvement in the cash position of the Organization during the biennium was made despite a large deficit under the currency clearing account. unesdoc.unesco.org |
根据 直接预测,在双年度结束时,该拨款项目开支将会出现 340 万美元的亏空,这不包括总部外工作人 员今后更替或调动的开支。 unesdoc.unesco.org | Without considering future turnover or staff movement in the field, a linear forecast of expenditure at the end of the biennium for this line would indicate a deficit of $3.4 million. unesdoc.unesco.org |
但是,从说明 5(ii)(c)中可 以看出,他没有决定修改他关于结转的建议,因此这 一 亏空 已 经 得到弥补。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, as can be seen from Note 5 (ii)(c), he has not decided to modify his proposal with regard to the carry-over, and thus this deficit has been covered. unesdoc.unesco.org |
此外,亏空 的部 分原因是,保留一个建制警察部队及其特遣队所属装备,以及本国工作人员 [...] 工资高于计划。 daccess-ods.un.org | In addition, the shortfall was [...] partly owing to the retention of one formed police unit and its contingent-owned equipment [...]and to higher salaries for national staff than planned. daccess-ods.un.org |
截至 2008 年 8 月 31 日,80%捐款没有及时收到,地中 海信托基金的业务准备金截至 2008 年 9 月 30 日亏空 811 203 美元。 daccess-ods.un.org | As at 31 August 2008, 80 per cent of contributions were subject to delays in collection, and the operating reserve of the Mediterranean Trust Fund was a deficit of $811,203 as at 30 September 2008. daccess-ods.un.org |
缺乏弥补亏空 的筹 集资金战略使这些情况进一步恶化。 daccess-ods.un.org | These conditions had been exacerbated by the lack of a fund-collecting strategy to cover the deficit. daccess-ods.un.org |
得不到成员和准成员 足够的自愿捐款,次级作物减贫中心要支付 2009 年和 2010 年的经营费用 会在资金方面出现亏空。 daccess-ods.un.org | Without a sufficient level of voluntary contributions from members and associate members, CAPSA would be facing a possible shortfall in funds to cover operational expenses in 2009 and 2010. daccess-ods.un.org |
该 区域的基础收支差额由 2008 年的相当于国内总产值 1.4%的盈余减少到 2009 年的 相当于国内总产值 1.1%的亏空。 daccess-ods.un.org | The region’s primary balance fell from a surplus equivalent to 1.4 per cent of GDP in 2008 to an estimated deficit of 1.1 per cent of GDP in 2009. daccess-ods.un.org |
总干事要告知会员国,杂项收入的赢余不足以抵消货币结算账户上出现 的 亏空。 unesdoc.unesco.org | The Director-General would inform Member States that the balance available under Miscellaneous Income is insufficient to absorb this deficit under the currency clearing account. unesdoc.unesco.org |
他还要提醒会员国,弥补这种亏空的 方 法之一可以是,并且在实行恒值美元汇率之前也一直 是由他根据《财务条例》第 3.8 条和 3.9 条提出追加概预算。 unesdoc.unesco.org | He would also remind Member States that one of the options for financing such deficits could be, and has been in the past before the introduction of the constant dollar, his requesting supplementary estimates in accordance with Financial Regulations 3.8 and 3.9. unesdoc.unesco.org |
该方案对非 洲、加勒比和太平洋国家因农产品世界价格或国内供应出现波动而面临的出口收 入亏空进行补偿。 daccess-ods.un.org | It was to compensate the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries’ shortfalls in export earnings due to fluctuations in the world price or domestic supply of agricultural commodities. daccess-ods.un.org |
财务科经常按资金的主要类别分别对本组织的所有账户的现款资金状况进行检查,其 主旨是将结余投资或是在某个账户的资金超过底限或上限时弥补可能出现 的 亏空。 unesdoc.unesco.org | The Treasury Section reviews the cash fund position of all of the Organization’s accounts daily by account and by major category of fund in order, in particular, to invest surpluses or replenish any deficits, whenever the high or low cash fund limits set for an account has been crossed. unesdoc.unesco.org |
另外,建议的一项重要修订是用“盈 余/ 亏空”取 代“杂项收入”,使之与《国际公共部门会计标准》要求一致。 unesdoc.unesco.org | An important proposed amendment is the replacement of the term “miscellaneous income” with “surplus/deficit”, consistent with the requirements of IPSAS. unesdoc.unesco.org |
阿富汗仍然面临着巨大的发展亏空和 不 足问题,这一问题又因旷日持久的冲 [...] 突以及干旱、极端冬季条件、地震和洪水等经常性自然灾害而加剧。 daccess-ods.un.org | Afghanistan remains a country with significant [...] development deficits and shortfalls [...]exacerbated by protracted conflict and recurrent [...]natural hazards, including drought, extreme winter conditions, earthquakes and flooding. daccess-ods.un.org |
因此,从附表 1.1 中 可看出,2002 年年底时货币清算账户出现了 4,266,000 美元的赤字,但是,5,075,000 美元的 其他汇兑净收益(主要是对欧元银行存款余额重新估值所得收益)足以抵销这 一 亏空。 unesdoc.unesco.org | Consequently, as can been seen on Schedule 1.1, the CCA shows a deficit of $4,266,000 at the year end, which was more than offset by the other net gains of exchange, comprising principally gains on the reevaluation of euro bank balances, of $5,075,000. unesdoc.unesco.org |
她还重申,某些开支项目的亏空,是 由于 32C/5 预算的编制和实施之间的时间差所造成的,此外,预算规划和开支登记之间对费用类别 的划分不一致也是造成这一问题的原因。 unesdoc.unesco.org | She also reiterated that shortfalls under certain categories of expenditure arose due to the time lag between the preparation and the implementation of the 32 C/5 budget, and furthermore, that variances between budgets and expenditure arose from the discrepancy in cost categorization between the budget planning and expenditure registration. unesdoc.unesco.org |
由于小组委员会的特别基金存在大额 亏空 ,它希望各国能够增加捐款,以看到委员会的工作成果。 daccess-ods.un.org | Because the Special Fund available to it usually showed a deficit, the Subcommittee hoped that States would contribute to it as they began to see the results of its work. daccess-ods.un.org |
这些文 件还解释了如何实现将最高分摊比率从 25%降到 22%,以及如何在需要时,调动资金弥补 亏空。 unesdoc.unesco.org | These documents also show how the reduction of the maximum rate from 25% to 22% has been applied as well as, where appropriate, the financing which has been made available to cover the shortfalls. unesdoc.unesco.org |
关于审议机制的供资,会议请秘书处进一步审查在所需资源方面 查明的亏空,并 决定实施情况审查组在闭会期间就该方面与秘书处接触。 daccess-ods.un.org | With regard to the funding of the Review Mechanism, the Conference requested the Secretariat to further examine the shortfall identified in the resource requirements, and decided that the Implementation Review Group should engage with the Secretariat during its intersessional period in that regard. daccess-ods.un.org |
国际促进文化基金多次(2002 年、2004 年、2005 年和 2006 年)资助阿什伯格奖学金 亏空,总额达到 240 065 美元。 unesdoc.unesco.org | Bank deposits” investments were validated by confirmation letters sent to the IFPC by the banks on the investment date. unesdoc.unesco.org |
但是,由于储蓄上限较低,无法完 全负担出现重大亏空时期 的缺口,该基金一度陷入困境。 daccess-ods.un.org | However, it ran into difficulties because the low cap in savings was unable to completely cover gaps during a significant shortfall. daccess-ods.un.org |
关于审议 机制供资问题,缔约国会议请秘书处进一步审查它在所需资源方面查明 的亏 空,以 便确定可否通过成本效率或自愿捐款来弥 补 亏空 ; 并 决定实施情况审议 组应当在闭会期间同秘书处就此进行会商。 daccess-ods.un.org | With regard to the funding of the Review Mechanism, the Conference requested the secretariat to further examine the shortfall it had identified in the resource requirements to determine whether it could be addressed through cost efficiencies or voluntary contributions, and decided that the Implementation Review Group should engage with the Secretariat during its intersessional period in that regard. daccess-ods.un.org |
它还结合提交文件的资金需求评估了基金结余,及一旦出 现 亏空 时 管 理现金 流转的拟议办法。 multilateralfund.org | It also has an assessment of the fund balance available against the demand for funds from the submissions, and proposed solutions for managing the cash flow in case of a short fall. multilateralfund.org |
上述方案基于这一想法,即暂时的出口收 入 亏空 将 会 自行逆转。 daccess-ods.un.org | Such schemes are predicated on the assumption that temporary shortfalls in export earnings will be self-reversing. daccess-ods.un.org |
一方面是有大量现金(许多项目的余额的累计数),另一方面,一些项目资 金 亏空, 二者之间的反常现象,是因为两大组项目并存造成的。 unesdoc.unesco.org | The paradox between having on the one hand a substantial cash balance (accumulation of the balances of each of the many projects), and on the other, projects with funding deficits, may be explained by the coexistence of two major groups of projects unesdoc.unesco.org |
现阶段实施的一个拨款项目,即第 II 篇 A“总部外-非集中化计划的管理”,只包括总部外办 事处主任、行政专业人员和全体地方工作人员的人事费,因此在本双年度结束时有可能出 现 亏空。 unesdoc.unesco.org | At this stage, one appropriation line which might end with deficit by the end of this biennium is Part II. unesdoc.unesco.org |
倘若第 II 篇 A.“总部外-非集中化计划 的管理”拨款项目出现亏空,将 由其他各种拨款项目节省下来的人事费来弥补,其他拨款项目一般 都会有节余。 unesdoc.unesco.org | The deficit under the appropriation line Part II.A “Field – Management of decentralized programme” will be covered by staff cost surpluses which will inevitably occur in other various appropriation lines. unesdoc.unesco.org |
执行局于 2002 年 12 月也同意“国际促进文化 基金资金损失了 332 832 美元用以弥补 2002 年的亏空以及在最低限度上维持 2003 年文化项 目资助和发放艺术家奖学金”52 。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, established in 1994, uses the interest earned on the sale of a property in Essonne donated to UNESCO in 1956 by two Swedish philanthropists to fund artists’ residencies.50 IFPC’s participation in the programme’s management was endorsed when the Statutes were amended in 2003: “The Fund shall also administer the fund created by the sale of property constituting the Aschberg donation, which fund is managed separately by the Secretariat of the Fund, in consultation with an International Artistic Committee, for the purpose of financing the UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists”.51 The Bursaries Programme, too, was suspended at the end of 2006 and reactivated in June 2008. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。