单词 | 亏待 | ||||||||||||||||||
释义 | 亏待 —treat sb unfairlySee also:亏—deficit • luckily 待 v—wait v • treat v • need v • stay v 待—about to • deal with • intending to
|
为了不亏待那些 大多数已批准《公约》的小组,并激励那 些批准较少的小组,该代表团认为,对这第一个委员会而言,根据公平原则,最好是选择最少两 个席位但不设最多席位的做法。 unesdoc.unesco.org | In order to avoid penalizing groups that had had a significant number of ratifications and to encourage ratifications in groups where the opposite was true, Senegal felt that it would be useful, as a provisional measure for the first Committee, and in the interest of balance, to opt for a lower threshold of two seats, without imposing an upper ceiling on the number of seats. unesdoc.unesco.org |
基薪/底薪 表将按标准方法上调,即在不亏不盈 基础上并入工作地点差价调整数乘数 点。 daccess-ods.un.org | The increase in the base/floor salary scale would [...] be implemented through the standard method of consolidating post adjustment multiplier [...] points on a no-loss/no-gain basis. daccess-ods.un.org |
本双年度结束时记在普通资金项下的汇率 盈 亏 的 净余额,包括上述 盈 亏, 都将记入杂项收入或从中扣除。 unesdoc.unesco.org | The net balance [...] resulting from all gains and losses on exchange, including those [...]mentioned above, under the General Fund [...]at the end of the biennium shall be added to or deducted from Miscellaneous Income. unesdoc.unesco.org |
按照不断变化的业务汇率兑换在有关财政期 [...] 内所发生的欧元收入与开支所产生的与采用恒值美元汇率不同 的差额应作为兑换赢利或亏损入帐。 unesdoc.unesco.org | The differences arising from the translation of incomes and expenditures incurred in euro during the course of the financial period at [...] varying operational rates of exchange as compared with the constant dollar rate are recorded [...] as gains or losses on exchange. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会从审计委员会的报告(A/63/5/Add.11 和 12)中注意到, 审计委员会已对这两个法庭发表了经修订的审计意见,其中的强调事项 是 2007 年 12 月 31 日终了的两年期的财务报表,涉及这两个法庭准备金 和基金结余方面的亏绌,原因是在财务报表中已确认在服务终了负债, 包括离职后健康保险负债。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes from the reports of the Board of Auditors (A/63/5/Add.11 and 12) that, for both Tribunals, the Board issued a modified opinion with an emphasis of matter on the financial statements for the biennium ended 31 December 2007 in relation to the deficits in the reserves and fund balances of the two Tribunals, owing to the recognition on the face of the financial statements of end-of-service liabilities, including after-service health insurance. daccess-ods.un.org |
理事会正在寻求问题的短 期解决办法,但需要找到普遍定期审议资金问题的长期解决办法,避免采取临时 措施,因为这有可能损害所有国家待 遇 平 等的原则。 daccess-ods.un.org | While searching for a solution to the problem in the short term, the Council needed to also find a long-term solution to the question of resources for the universal periodic review process to avoid ad hoc measures, which risked undermining the principle of equal treatment for all States. daccess-ods.un.org |
(k) (i) 第㆒太平銀行的權利或法律責任,如憑藉本條例而成為或當作 為東亞銀行的權利或法律責任,即東亞銀行及所有其他㆟自指 定日期起,即具有同樣的權利、權力及補救(尤其是提出法律 程序,或在法律程序㆗抗辯,或向任何主管當局提出或反對申 請的權利及權力),以便確定、完成或強制執行該權利或法律 責任,猶如該權利及法律責任在任何時候均屬東亞銀行㆒樣; 而由第㆒太平銀行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並 在緊接指定日期之前存在或待決的法律程序,或由第㆒太平銀 行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並在緊接指定日期 之前存在或待決的 申請,均可由東亞銀行繼續進行,或可繼續 針對東亞銀行進行。 legco.gov.hk | (h) (i) Where by virtue of this Ordinance any right or liability of First Pacific Bank becomes or is deemed to become a right or liability of Bank of East Asia, Bank of East Asia and all other persons shall, on and from the appointed day, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to taking or resisting legal proceedings or making or resisting applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing that right or liability as if it had at all times been a right or liability of Bank of East Asia; and any legal proceedings or application to any authority existing or pending immediately before the appointed day by or against First Pacific Bank may be continued by or against Bank of East Asia. legco.gov.hk |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有 语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
重大非公开信息是指对合理投资者决定是否购买、出售或持有股票十 [...] 分重要的信息,可以包括有关未决合并或收购、联盟、合作关系或者业务 盈亏 的信息。 lubrizol.com | Material non-public information means information that would be important to a reasonable investor in deciding whether to buy, sell or hold securities, [...] and can include information about pending mergers or acquisitions, alliances, [...] partnerships or business gains or losses. lubrizol.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。