请输入您要查询的英文单词:

 

单词 二项式定理
释义

See also:

二项式

binomial (math.)
two items

定理

theorem (math.)
established theory

定理 n

theorem n

定式

joseki (fixed opening pattern in go game)

External sources (not reviewed)

因此,我们要求把所附建议作为议 项目 19(a)项下大会第六十六届会议二委员会正式文件分发。
daccess-ods.un.org
We are therefore requesting that the
[...]
attached recommendations be
[...] circulated as a document of the Second Committee of the General Assembly under agenda item 19 (a).
daccess-ods.un.org
按照这二种方式,执行局同样可以 定 立 即 将基金可动用资金重新调整用途来支持这 些计划或其它计划。
unesdoc.unesco.org
As to the second form, the Executive Board could also decide to redeploy [...]
the available IFPC funds immediately to support these programmes or others.
unesdoc.unesco.org
第六十三次会议审议了多边基金 2011-2014 年综合业务计划,在对所提议项目作出 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认可既不表示 对所定项目的 核准,也不表示对其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议 的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 300 万美元的窗口; 并定可以为氟氯烃淘汰理计划第 二 阶 段 的活动提 项 目 编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。
multilateralfund.org
The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business plan of the Multilateral Fund, and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee endorsed the 2011-2014 consolidated business plan while
[...]
noting that
[...] endorsement denoted neither approval of the projects identified therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage [...]
II HPMP activities and
[...]
12 might be included prior to the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5).
multilateralfund.org
对这一保留的接受不能在保留国和更改了两者之间 条约关系的反对国之间引起担保协议:事实上,《维也纳公约》第 41 条第 1 款 (b)(二)项排除 了“与有效执行整个条约的目的和宗旨不相容的”任何部分协议,理论上 说,如果协议涉及到不允许的保留,就会出现这种情况(虽然如果只涉 及式的无效,显然就不会这样)。
daccess-ods.un.org
Acceptance of such a reservation could not give rise to a collateral agreement between the reserving State and the objecting State that modified the treaty relations
[...]
between the two: in fact,
[...] article 41 (b) (ii) of the Vienna Conventions excluded any partial agreement that was incompatible “with the effective execution of the object and purpose of the treaty as a whole”, which in theory would be the case if the agreement concerned an impermissible reservation (although it would obviously not be the case if only formal invalidity was [...]
involved).
daccess-ods.un.org
2009 年 7 月 30 日,经济及社会理事会第 44 次会议注意到秘书长关于多民 族玻利维亚国政府对经 1972 年议定书修正的《1961 年麻醉品单一公约》50第 四十九条第一项(3)款和二项(5)款 的修正提案的说明,51 决定根据 经 1972 年 议定书修正的《1961 年麻醉品单一公约》第四十七条第一项启动该条第一项(2) 款定的程 序,该款规定查询各缔约国是否接受所提议之修正案,并请其理 事会提出关于此项提议的意见。
daccess-ods.un.org
At its 44th plenary meeting, on 30 July 2009, the Economic and Social Council, taking note of the note by the Secretary-General50 on the proposal of the Government of the Plurinational State of Bolivia to amend article 49, paragraphs 1 (c) and 2 (e), of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as
[...]
amended by the 1972
[...] Protocol,51 decided, with reference to article 47, paragraph 1, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, to initiate the procedures established in paragraph 1 (b) of that article, which states that the parties shall be asked whether they accept the proposed amendment and also asked to submit to the Council any [...]
comments on the proposal.
daccess-ods.un.org
第一部分为关于国际条约的总则(以《维也纳条约法公约》第 2 条的规定为基础)和关于缔结条约的 定 ( 草 签 、签署、 式 签 署 权), 二 部分 涉及批准程序(第 75-79 条),第三部分包括与国家条约的其他问题有关的规定(继 [...]
承、执行、修正和比照适用)。
daccess-ods.un.org
The first part comprises a general provision on international treaties (based on the provision of Article 2 of the Vienna Convention on the
[...]
Law of Treaties) and provisions on the conclusion of a
[...] treaty (initiative, signature, full powers to sign), the second part relates to [...]
the procedure of ratification
[...]
(articles 75-79) and the third part includes provisions relating to other questions of international treaties (succession, implementation, amendments, and application of provisions mutatis mutandis).
daccess-ods.un.org
首先,正如 3 月 7 日摩加迪沙内阁会议证实的那 样,行政部门已经批准并通过下列 定 : 第 一,过渡 联邦政府的任期根据《宪章》将在 2011 年 8 月 20 日式结束;第二,议长和议员选举将在 2011 年 7 月 进行;第三,总统选举将在 2011 年 8 月举行;第四, [...]
需要给新政府充分的时间完成剩余的过渡任务,包括 批准宪法和建立选举委员会;第五,将根据行政部门
[...]
和安全部门目前的改革立即开始进行议会改革;第 六,新领导人将任命一个看守政府,以便建立永久国 家体制。
daccess-ods.un.org
First and foremost, as confirmed by the Cabinet meeting in Mogadishu on 7 March, the executive branch has
[...]
approved and adopted the following: first, the formal end
[...] of the TFG term on 20 August 2011, in accordance with the Charter; secondly, the election of the Speaker and the deputies to be held in July [...]
2011; thirdly, the election of the President to be held in August 2011; fourthly, the new Government should be given ample time to fulfil the remaining transitional tasks, including the ratification of the constitution and the establishment of the election commission; fifthly, parliamentary reform to commence immediately in line with the ongoing reform of the executive branch and the security sector; and sixthly, a caretaker Government to be appointed by the new leadership to move the country to permanent statehood.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各 项 目 ), 包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约 定 有 关 标准;(c) 设立一个食物链理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included:
[...]
(a) capacity-building
[...] (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for [...]
prevention, early warning,
[...]
preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、纽埃、帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员
[...]
会关于按照商定的《蒙特利尔议定书》时间表在 2020 年
[...] 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消 耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 [...]
号决定,将对供资做相应的调整。
multilateralfund.org
This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall Islands (the), the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to
[...]
1 January 2020 in
[...] compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, [...]
when the baseline
[...]
consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44.
multilateralfund.org
特别是它独特的式管理功能 非常不错,提供灵活而多样的 式定 制 界面和简单的C SS 样 式定 制 向 导。
javakaiyuan.com
In particular, its unique style of management is very good, flexible and diverse styles of custom CSS style interface and simple customization wizard.
javakaiyuan.com
大会第六十四届会议请秘书长继续以电子 式定 期 向 大会通报各国批准、接 受及加入《公约》及其修正第 1 条和项《议定书》的情况(第 64/67 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the
[...]
Secretary-General to continue to inform the Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1, and the Protocols thereto (resolution 64/67).
[...]
daccess-ods.un.org
社会变革管理计划为促进在政策方面减少这场金融 危机对社会产生的负面影响作出了贡献,开展了一系列的高级别论坛活动:首先是社会变革 管理计划和南非人文科学研理事会在世界社会科学论坛(2009 年 5 月在挪威卑尔根举行) 框架内联合组织了类似的活动; 二项 活 动 是 2009 年 8 月在厄瓜多尔基多举行的第七次拉 丁美洲及加勒比地区社会发展部长论坛上组织了应对这一问题的专题会议;第三项活动是在 2009 年 9 月 29 日召开了社会变革理计划政府理 事 会 第九届会议。
unesdoc.unesco.org
MOST contributed to fostering policy responses to mitigate the negative social consequences of the financial crisis through a series of high-level fora: first, through a parallel event jointly
[...]
organized by MOST and the Human Science Research Council of South Africa within the framework of the World Social Science Forum (Bergen, Norway, May 2009); secondly, through the thematic sessions addressing the issue at the Seventh Regional Forum of Ministers of Social Development for Latin America and the Caribbean (Quito, Ecuador, August 2009); and thirdly during the ninth session of the MOST Intergovernmental Council, on 29 September 2009.
[...]
unesdoc.unesco.org
鉴于法庭即 将关闭,并像安全理事会第 1966(2010)号决议要求的那样,在 2012 年 7 月由余 留事项机制的一个分支所替代,因此检察官办公室一直在围绕新的现实规划和执 行其工作,处理以下诸因素:向余留 项 机 制 的具体过渡安排和与前南斯拉夫问 题国际法庭的检察官办公室协商;财务问题、工作人员资源和档案安全 项 ;在2013 年底之前结束审判和上诉的提交;以及在完成工作战略框架范围内 理 规则 第 11 条二和第 71 条二的程序。
daccess-ods.un.org
In view of the forthcoming closure of the Tribunal and its replacement by a branch of the Residual Mechanism by July 2012, as required by the Security Council in resolution 1966 (2010), the Office of the Prosecutor has been planning and executing its work around the new reality by dealing with such factors as: specific transitional arrangements to the Residual Mechanism
[...]
and consultations
[...] with the Office of the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; financial issues, staff resources and archive security matters; conclusion of trials and submission of appeals by the end of 2013; and management of Rule 11 bis and Rule 71 bis proceedings within the time frame of the completion strategy.
daccess-ods.un.org
还有项谅解,特 别委员会应继续遵循大会第 55/146 号决议宣布的 2001 至 2010 年二个铲 除殖 民主义国际十年行动计划(A/56/61,附件)的有关 定 和 关于 第 二 个 铲 除殖民主 义国际十年的第 60/120 号决议。
daccess-ods.un.org
It is also understood that the Special Committee should continue to be guided by the relevant
[...]
provisions of the plan of
[...] action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism for the period 2001-2010 (A/56/61, annex), declared by the General Assembly in its resolution 55/146, and resolution 60/120 on the Second International Decade [...]
for the Eradication of Colonialism.
daccess-ods.un.org
项目理惯例规定,项目管理方(业务中心 主任、小组主管人员或项目中心主管人员)有责任确保将每个项目分配/分派给一 [...]
名项目经理,当项目经理调任或进行重新分配/分派时,应有效办理适当的移交 程序。
daccess-ods.un.org
The project management practices state that it is the responsibility [...]
of the project authority (director of the operations
[...]
centre, cluster manager or manager of the project centre) to ensure that each project is allocated/assigned to a project manager and that when project managers are transferred or reallocated/reassigned, the handover process is carried out effectively and properly.
daccess-ods.un.org
虽然当今国际贸易关系与过去有着天壤之别,不符合 标准经济理论的描述,但是全球危机的影响突出显示有必要转变贸易政策 定和 贸易谈判的式,以便处理二十一 世纪的问题。
daccess-ods.un.org
Although international trade relations today were dramatically different from past relations and did not conform to standard economic theory prescriptions, the impact of the
[...]
global crisis
[...] underlined a need for a paradigm shift in trade policymaking and trade negotiations towards addressing issues of the twenty-first century.
daccess-ods.un.org
第 8 款把危险废 物或其他废物的无害环境理定义为 “采取一切可行步骤,确保危险废物或其 他废物的理方式将能 保护人类健康和环境,使其免受此类废物可能产生的不 利后果。
ficem.org
Paragraph 8 defines the environmentally sound management of hazardous wastes or other wastes as “taking all practicable steps to ensure that hazardous wastes or other wastes are managed in a manner which will protect [...]
human health and the
[...]
environment against the adverse effects which may result from such wastes”.
ficem.org
墨西哥提出异议,因为它认为:“……美利坚 合众国政府提出的[正式定为解释性的 ]第 项 声 明 […… ]是一个单方面的要求,旨在利用 1988 年 12 月 20 日联合国关于麻醉品和精神药物非法贩卖公约未预见到的一 理 由 构成对公约的 更改,违背了公约的目标”(同上,第六章第 19 节,p.314)。
daccess-ods.un.org
The objection of Mexico, which considered that the third declaration, formally called interpretative, of the United States of America to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic [...]
Substances of 20 December 1988 constituted
[...]
“a modification of the Convention contrary to the objective of the latter” (ibid., chap. VI.19).
daccess-ods.un.org
在执行委员会 2005 年核准 该行业计划第二期之后,应以同样 式 对 待 第 二 期 的四氯化碳生产和排放量,因为 二期 旨在解决第 XV/6 号定经订正的表 A 和第 XVII/8 号定表 A 之二所列 加工剂应用和受 委员会今后决定控制的其他任何应用的排放。
multilateralfund.org
The production and consumption of CTC of Phase II of the
[...]
sector plan should be
[...] treated in the same manner after Phase II was approved by the Executive Committee in 2005, because Phase II is intended to address the emission of process agent applications listed in the revised Table A of decision XV/6, in Table A-bis of decision XVII/8 [...]
and any other applications
[...]
that will be controlled by decision of the Meeting of the Parties in the future.
multilateralfund.org
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号定,其 目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为项 目 第 二 阶 段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that
[...]
the project was
[...] consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive [...]
Committee.
multilateralfund.org
二项假设 是在第 2 款里所设想的,涉及这样 的情况:在国家继承之日,条约对于两个或更多的被继承国有效:在这种情况 下,由于两个或多个保留制度可能相互冲突或不兼容,应该可以 定 , 任 何保留 不得扩展到条约领土范围扩大而涉及的领土,除非条约已对之生效的被继承国曾 提出了相同的保留((a)分项),或继承国要么明确地表示((b)分项)或隐含的表示((c) 分项)表示的不同的意图。
daccess-ods.un.org
The second hypothesis, contemplated in paragraph 2, involved a situation in which the treaty was in force for two or more predecessor States on the date of the succession: in such cases, owing to the risk that two or more reservation regimes might conflict or be incompatible, it should be presumed that no reservation [...]
extended to the
[...]
territory concerned by the territorial extension of the treaty unless an identical reservation had been formulated by the predecessor States for which the treaty had been in force (subpara.
daccess-ods.un.org
它鼓励该国批 准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,以及旨在取 消死刑的《公民权利和政治权利国际公约 二项 任 择 议 定 书 》 ,废除死刑。
daccess-ods.un.org
It encouraged the State to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment and the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty, and to abolish the death penalty.
daccess-ods.un.org
如能提供额外资 金,执行支助股二项重要 工作是恢复以往惯例,通过发布出版物,以专业式 宣传《公约》精神。
daccess-ods.un.org
The second priority for the ISU should additional funds be provided would be to revert to communicating about the Convention in a professional manner through the publications [...]
it has traditionally produced.
daccess-ods.un.org
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会 第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。
daccess-ods.un.org
In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European
[...]
Union Joint Action
[...] 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment [...]
of “sworn guards”,
[...]
authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships.
daccess-ods.un.org
l) CCFAC 向食典委提出涉及食品标准的健康和安全方面的危险管理建议,应基于 JECFA
[...] 的危险评估及与保护消费者健康和确保食品贸易的公平进行有关的其它理因素,符合《二项原则 声明中提及的考虑其它因素的标准》。
codexalimentarius.org
l) CCFAC’s risk management recommendations to the CAC that involve health and safety aspects of food standards shall be based on JECFA’s risk assessments and other legitimate factors relevant to the health protection of consumers and to ensuring fair practices in food trade in
[...]
accordance with the Criteria for the Consideration of the Other
[...] Factors Referred to in the Second Statement of Principles.
codexalimentarius.org
自2010年5月挪威创新署与中国循环能源有限公司(CREG)签署联合声明以来 二 者 已 在挪威创新署“能源 理项 目 ” 的框架下进行了紧密的合作,而该项目旨在通过挪威公司的协助,帮助中国发展其节能项目。
norway.org.cn
Since the signing of a joint declaration between Innovation Norway (IN) and China Recycling Energy Corporation (CREG) in May 2010, Innovation Norway and CREG have cooperated closely under the auspices of Innovation Norway’s Energy Management Program.
norway.cn
执行局第一八六届会议决定继续确保教科文组织参加国际公务员制度委员会的工作并 考虑到其报告。根据该决定,秘书处正在 定 关 于 新的聘用 式 ( 项 目 任 用(PA))的提 案,以逐步取消有期限任用合同,同时确保聘用部署人员所需的灵活性,并与国际公务员制 [...]
度委员会的合同框架协调一致,后者规定合同分为三类(连续任用、定期任用和临时任 用)。
unesdoc.unesco.org
Further to the decision of the Executive Board at its 186th session to continue to ensure UNESCO’s participation in the work of the ICSC and to take into account its report, the
[...]
Secretariat is developing a
[...] proposal for a new contractual modality (Project Appointments (PAs)) [...]
to implement the phase-out of
[...]
ALDs while ensuring the required flexibility in terms of hiring and deployment, harmonization with the ICSC contractual framework which stipulates that the contracts fall within three categories (continuous, fixed-term and temporary).
unesdoc.unesco.org
5.2 提交人还说,监督上诉被 Nizhegorodsky 区域法院以式理由驳 回,如:以 前的法院判决书副本是由一个公证处验证,而不是由原法院本身验证的;由于根 据新法律的定监督 审查申请在一审法院审理其案件之后已经超过六个月的限 期。
daccess-ods.un.org
5.2 The author further states that the supervisory appeals were rejected by
[...]
the Nizhegorodsky
[...] Regional Court on formalistic grounds, such as the fact that the copies of previous court decisions were authenticated by a notary, and not the court itself, and due to the expiration of the six-month deadline for supervisory review claims, as introduced [...]
by a new law, following the examination
[...]
of her case by the first-instance court.
daccess-ods.un.org
本协定是纳米比亚(“国家”)政府和执行委员会关于按照商定的《蒙特利尔议定 书》时间表在
[...]
2025 年 1 月 1 日之前将附录
[...] 1-A所列消耗臭氧层物质(“物质”)的控制 使用减少到 0.15 ODP吨的持续数量以及在 2030 年 1 月 1 日前减少到零ODP吨的定,但项理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一 次性订正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整,且有一项谅解,即 [...] [...]
2025 年之 后该国将没有资格获得氟氯烃淘汰的资金。
multilateralfund.org
This Agreement represents the understanding of the Government of Namibia (the “Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained level of 0.15 ODP tonnes prior to 1 January 2025 and zero ODP tonne prior to 1
[...]
January 2030 in
[...] compliance with agreed Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, [...]
when the baseline consumption
[...]
for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44, and on the understanding that there will be no more funding eligibility for any HCFC phase-out in the country after 2025.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 4:53:44