单词 | 二话不说 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 二话不说 —without demurnot saying anything further (idiom); not raising any |
换句话说,如果不进行 技术性调整将这些费用增加到上面所列的实际零增长预算的总额之上,活动的水平则势必会 [...] 降低。 unesdoc.unesco.org | In other words, the level of activities will [...] inevitably be reduced if these costs are not added, as [...]technical adjustment, on top of the [...]ZRG budget level indicated above. unesdoc.unesco.org |
缔约国回顾说,提交人没有对拒绝启动 刑事诉讼的裁决提出上诉,因此争辩 说 , 在其 第 二 次 申诉中提出的要 求 不 可受 理,因为没有用尽国内补救办法。 daccess-ods.un.org | The State party recalls that the author had not filed an appeal against the ruling refusing initiation of criminal proceedings [...] and therefore [...] contends that the claims contained in his second submission are inadmissible for failure [...]to exhaust domestic remedies. daccess-ods.un.org |
穆文达塔先生说,“第二天, 我送她去新学校的时候,她一 直 不 停 地 哭,直到我告诉她,我们会回来接她。 unicef.org | The first day, she barely spoke,” Mr. Mwenedata said, “and the following day, when I left her at her new [...] school, she wept [...]until we convinced her we would return. unicef.org |
这些规定中的第一个指保留的提出者和接受该保 留(从而成为保留业已对之成立的缔约方)的缔约国之间的条约关系; 第 二 个 指 是 否保留国或保留国际组织的同意生效,或者换 句 话说 , 保 留的提出者是否成为该 条约的缔约国。 daccess-ods.un.org | The first of these provisions relates to the establishment of treaty relations between the author of the reservation and the contracting party which has accepted it (hence, the contracting party with regard to [...] which the reservation is [...] established); the second relates to whether the consent of the reserving State or reserving international organization takes effect, or in other words whether the author of the reservation becomes a contracting [...]party to the treaty. daccess-ods.un.org |
此外它还包括全范围音量控制和语音切换,以进一步减少客服代 表 不说话 时 的 背景噪音。 jabra.cn | Additionally, it includes full range volume control, voice switching to further reduce background [...] noise when the agent is not speaking. jabra.com |
第 二句话说,按照国际法将行为定性为 不 法 行 为时“不因国内法把同一行为定性为 合法行为而受到影响”,这意在强调,国内法因取决于国家的单方面意志,决不 [...] 可由同一国家用来为违反国际法义务的行为辩护。 daccess-ods.un.org | When it says that the characterization of an act as wrongful under international [...] law “is not affected by the characterization [...]of the same act as lawful by internal law”, this text intends to stress the point that internal law, which depends on the unilateral will of the State, may never justify what constitutes, on the part of the same State, the breach of an obligation under international law. daccess-ods.un.org |
用一位受访者的话说,“不仅是 我们需要接受两性平 等问题的培训,与我们合作的两性平等问题专家也应该接受有关我们的实质性工 作领域的培训”。 daccess-ods.un.org | In the words of one interviewee, “Not only do we have to be trained in gender issues, but the gender expert working with us also has to be trained in our substantive area of work”. daccess-ods.un.org |
本报告力求着重说明从UNSAS 向 IPSAS 过渡所涉及的障碍、制约因素和风 险,即,选择最佳 ERP 系统或将现有系统升级所需的时间、与立法机关的 对话 不够、 缺乏远景规划和对变革进程的集体拥有感、或缺乏高级管理层的承诺。 daccess-ods.un.org | This report has endeavoured to highlight the obstacles, constraints and risks in the transition [...] from UNSAS [...] to IPSAS, be they the time required to select the best or to upgrade the existing ERP systems, poor dialogue with legislative bodies, lack of vision and sense of collective ownership of the change process or [...]lack of commitment of senior management. daccess-ods.un.org |
迈克尔·伍德爵士说,在第二句里 ,需要将“即存在着具体的需求……”改 为“即不论是 否存在着具体的需求……”。 daccess-ods.un.org | Sir Michael Wood said that in the second sentence, the words “including the existence of a practical need” should be [...] replaced by “including whether [...]there was a practical need”. daccess-ods.un.org |
总之,这些为数不多的协商并没有显示压倒性支持或反对举办缔约方会议的 倾向,也没有就重新召开《日内瓦第四公约》缔约方会议对受影响平民有何帮助 形成看法;换句话说,不确定 哪些问题能期待产生什么样的结果。 daccess-ods.un.org | In conclusion, these consultations, which were limited in number, did not reveal a dominant trend for or against the holding of a Conference of High Contracting Parties, or a view on the contribution to the civilian population affected of a reconvened Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention; in other words, it was uncertain what results could be expected for what issues. daccess-ods.un.org |
全范围音量控制和语音切换以消除客服代 表 不说话 时 的 背景噪音。 jabra.cn | Full-range volume control Voice switching to eliminate [...] background noise when agent is not speaking. jabra.com |
在有关以色列在包括东耶路 撒冷在内巴勒斯坦被占领土侵害巴勒斯坦人民人权 的行为的决议草案A/C.4/64/L.18中,她回顾了序言中 提及的适用国际法律规定,特别提到了序言部分第 十七、十九和二十一段,详细说明以 色列在最近的 军事行动之后在加沙地带继续开展系统的侵犯行为 致使局势不断恶化,并特别提到第1、2和6至10段。 daccess-ods.un.org | In draft resolution A/C.4/64/L.18 on Israeli practices affecting the human rights of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, she reviewed the applicable international legal [...] provisions cited in the [...] preamble, highlighted the seventeenth, nineteenth and twenty-first preambular paragraphs detailing Israel’s ongoing, systematic violations and the deteriorating [...]situation in the [...]Gaza Strip in the aftermath of its recent military operation there, and made particular reference to paragraphs 1, 2, and 6 to 10. daccess-ods.un.org |
关于倒数第二句,他说,应 当 予以删除,因为它提到的是穿着和佩戴某些标志, 而标志虽然体现为某种表达形式,但 不 能 作 为纳入 该段的理由。 daccess-ods.un.org | Turning to the penultimate sentence, he said it should be deleted, because it referred to clothing and the wearing of symbols which, while representing some form of expression, could not be justified [...] for inclusion in the paragraph. daccess-ods.un.org |
换句话说,不仅是主席在发言开篇正 确地提到的那些国家,而且还有大量第三世界国家也 [...] 支持召开本届紧急特别会议。 daccess-ods.un.org | In other words, it is not only the States [...] that the President correctly mentioned at the opening of his statement, but there [...]is also a large group of Third World nations that also supported the convening of this emergency special session. daccess-ods.un.org |
可以这样说,如果开展了文化对话, 不 同 的政 治见解就比较容易处理,因而文化对话也是促进和平共处的一个参数。 unesdoc.unesco.org | It could be argued that political differences become more manageable if a cultural dialogue is under [...] way, thus representing [...]a parameter to foster peaceful coexistence. unesdoc.unesco.org |
在第 12 段倒数第 二句话中, “对加沙地带实施严格的经济和行动限 制”的表述,没有正确地描述现实情况,正如秘书 长本人和近东救济工程处主任专员确切 所 说 的那 样,这实际上是一种封锁。 daccess-ods.un.org | In the penultimate sentence of paragraph 12, the expression “the very tight economic and movement restrictions imposed on the Gaza Strip” did not properly describe what in reality was nothing less than a blockade, as the [...] Secretary-General himself and [...]the CommissionerGeneral of UNRWA had in fact termed it. daccess-ods.un.org |
第二次“谈话”活 动是 2002 年 7 月 7 日借召开第十四次世界艾滋病毒/艾滋病会 [...] 议之机,在(西班牙)巴塞罗那举行的。 unesdoc.unesco.org | The second session was held in Barcelona [...] (Spain) on 7 July 2002, in connection with the XIV International AIDS Conference. unesdoc.unesco.org |
在音乐和通话之间无缝切换 Jabra PLAY 可方便您轻松控制音乐和通话,并保 证 二 者 都 具有高性能的数字音质,支持无线串流,听筒设计可隔离外部噪音。 jabra.cn | Switch between music and calls - seamlessly Jabra PLAY gives you easy control of music and calls, all with high performance digital sound quality, wireless streaming and earphones designed to isolate the noise from outside. jabra.com |
鉴于 2012 年国际社会将再次把注意力集中在如何确保可持续发展,本报告利 用不同的预测假设,说明在二十一 世纪实 现 不 了 世 界人口的稳定将提出的挑战。 daccess-ods.un.org | Given that in 2012 the international community will focus once more on ways to ensure sustainable development, the present report uses [...] different projection [...] scenarios to illustrate the challenges posed by a failure to achieve stabilization of the world population within the twenty-first century. daccess-ods.un.org |
其他的差异是由于译者本人是不说话 的 解 释对他们施加影响,他们的方法工作,从不同的固有困难的工作,他们或大或小知识希腊和希伯来文,现在他们翻译,然后马所拉学士,因为他们阅读的文本不同,这是自然的,因为,希伯来文写在方的人物,在形式和某些辅音被非常相似,很容易混淆,所以他们偶尔给一个错误的翻译,而且,他们的希伯来文正说话的书面without various任何间距之间的对象,它们可以很容易的话一mistake在分离,最后,由于处置希伯来语text at中没有元音,他们可能会提供不一样的,元音的马所拉学士后来从那些使用。 mb-soft.com | Other discrepancies are due to the translators personally; not to speak of the influence exerted on their work by their methods of interpretation, the inherent difficulties of the work, their greater or less knowledge of Greek and Hebrew, they now and then translated differently from the Massoretes, because they read the texts differently; that was natural, for, Hebrew being written in square characters, and certain consonants being very similar in form, it was easy to confound them occasionally and so give an erroneous translation; moreover, their Hebrew text being written without any spacing between the various words, they could easily make a mistake in the separation of the words; finally, as the Hebrew text at their disposal contained no vowels, they might supply different vowels from those used later by the Massoretes. mb-soft.com |
在《联合国示范公约》1980 年版5 中,第 7 款第二句话为:“不过, 当此种 代理人的活动全部或几乎全部代表该企业进行,就不将他视为本款含义范围内的 [...] 独立地位代理人。 daccess-ods.un.org | In the 1980 edition [...] of the UN Model,c the second sentence of paragraph [...]7 read: “However, when the activities of such an [...]agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of the enterprise, he will not be considered an agent of an independent status within the meaning of this paragraph. daccess-ods.un.org |
由于安全原 [...] 因,无法对第二个物体作出评估,但 据 说 与 第 二 个 调 查团看到的那个物体完全相 同,因而对物体的风险作出同样的结论。 daccess-ods.un.org | A second object, which could not be accessed due to security [...] reasons, was described to be identical to the [...] one seen by the second mission, leading [...]to the same conclusion as to its risk. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会 议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国 际 不 法 行 为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided [...] to further examine, [...]within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
在这方面, 中国将 2011 [...] 年宣布为“中欧青年交流年”,其目的有二,一是促 进 不 同 文 化间的 对话,二是加 强欧洲青年与中国青年之间的相互了解和友谊。 daccess-ods.un.org | To that end, China proclaimed 2011 as the “European Union-China Year of [...] Youth”, with the twofold objective [...] of promoting intercultural dialogue and strengthening mutual [...]understanding and friendship between European and Chinese youth. daccess-ods.un.org |
东帝汶在同区域和国际伙伴合 [...] [...] 作采取的其他举措方面显现的有力领导也体现了对话的好处;例如,东帝汶在作 为联合主持或主办关于建设和平和建设国家的 第 二 次 国际 对 话 、 关 于采掘业透明 倡议的第一次亚太区域会议和葡萄牙语国家共同体最高审计机构组织会议以及 [...]七国加集团、弱势国家会议(见上文第 [...]9、18 和 48 段)方面发挥的领导作用。 daccess-ods.un.org | The strong leadership of Timor-Leste in other initiatives with regional and international partners also reflects the dividends of dialogue, as shown by, for [...] example, its role in co-chairing [...] or hosting the second International Dialogue on Peacebuilding [...]and Statebuilding, the first [...]Asia-Pacific Regional Conference on the Extractive Industries Transparency Initiative and the meeting of the Organization of Supreme Audit Institutions of the Community of Portuguese-speaking Countries and the Group of Seven Plus fragile States (see paras. 9, 18 and 48 above). daccess-ods.un.org |
第一,利用有关治理转型速度的实际数据和历史 证据,为对话提供信息;第二,我 们可以一方面更多 地借助南南交流,另一方面也可以借助南北交流,而 这种交流已经表明,经合组织国家并非与腐败和暴力 绝缘,而且,司法和就业的挑战,以及这些问题可以 引发的怨愤是一个共同挑战。 daccess-ods.un.org | Secondly, one could draw more on South-South exchanges, but also on exchanges between the South and the North that make it explicit that OECD countries are not immune from the problems of corruption and violence and that the challenge of justice and jobs and the grievances they can provoke is a shared challenge. daccess-ods.un.org |
在副总干事的鼓励下,工作人员代表和行政管理部门代表最近在曼谷召开的国际公务 员制度委员会上用同一个声音说话, 特别是在涉及巴黎一般事务类职员工资调查的结果方 面,我们为此感到高兴。 unesdoc.unesco.org | We are also gratified that, at the DDG’s instigation, representatives of the staff and the Administration spoke with the same voice at the recent meeting of the International Civil Service Commission (ICSC) in Bangkok concerning, inter alia, the findings of the salary survey for the GS category in Paris. unesdoc.unesco.org |
事实上,确定一项单方面声明是 否“为了指明或澄清声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”―― 它与“解释性声明”的定义相对应――是一回事,确定其中所拟议的解释是否有 效,换句话说即“ 声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”是否有 效又是另外一回事。 daccess-ods.un.org | Indeed, it is one thing to determine whether a unilateral statement “purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions” — which corresponds to the definition of “interpretative declaration” — and another to determine whether the interpretation proposed therein is valid, or, in other words, whether the “meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions” is valid. daccess-ods.un.org |
然而,就像人们常常强调的那样,对冲突如何使 妇女成为受害者的关注不应导致我们看不到妇女在 解决冲突及恢复中所能发挥的促进作用;或者用诺贝 尔委员会的话说,不 应当使我们忽视妇女所代表的推 动民主与和平的巨大潜力。 daccess-ods.un.org | However, as has so often been emphasized, a focus on the way that conflict can victimize women should not lead us to obscure the role that women can play as agents of conflict resolution and recovery or, in the words of the Nobel Committee, lead us to ignore the great potential for democracy and peace that women can represent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。