单词 | 二地主 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 二地主—sublandlordtenant who subletsSee also:地主—landlord landowner 地主n—hostn landlordspl
|
非洲地区位居第二,主要得益于意大利和日本等捐赠资助的信托基 金项目的规模。 unesdoc.unesco.org | The Africa [...] region occupies thesecond largest weight due [...]to the volume of the funds-in-trust projects financed by donors such as Italy and Japan. unesdoc.unesco.org |
十二.41主管安全和安保事务副秘书长还表示,他认识到,安全和安保部在人 员配置的地域多样性和性别均等目标方面还需要做出更多努力。 daccess-ods.un.org | XII.41The Under-Secretary-General for Safety and Security further stated that he recognized that additional efforts were required [...] with regard to both [...]geographic diversity and gender goals in the staffing of the Department of Safety and Security. daccess-ods.un.org |
功能 : 小秒针显示设于4时位置, 第二地时间显示设于8时位置 (12小时), 昼夜指示设于8时位置,与主时区同步, 日期显示窗位于12时位置, 时, 分 piaget.com.cn | Functions : Small seconds at [...] 4 o'clock, Second time zone at 8 o'clock (12 hours), Day/night indicator at 8 o'clock synchronized with the main time zone, Date [...]at 12 o'clock, Hours, Minutes piaget.com |
这些由于经核实为未成年人而不合格的毛派军队人员的 正式遣散于 2010 年 1 月 7 日自辛图利县第二主营地开始,到 2010 年 2 月 8 日, 所有七个主营地都已完成,共遣散了 1 843 名经核实为未成年人的军队人员。 daccess-ods.un.org | The official discharge of the disqualified Maoist army personnel verified as [...] minors started on 7 [...] January 2010 at Main Cantonment Site 2 in Sindhuli district, and was completed in all seven MainCantonment [...]Sites by 8 February 2010, [...]resulting in the discharge of 1,843 personnel verified as minors. daccess-ods.un.org |
以下各位将 担任附属机构主席,每个附属机构将召开至少四次 会议:第 1 附属机构(第一主要委员会),Marschik 先生(奥地利);第 2 附属机构(第二主要委员会), Kelly 女士(爱尔兰);第 3 附属机构(第三主要委 员会),Cancela 先生(乌拉圭)。 daccess-ods.un.org | The following would serve as the Chairmen of the subsidiary bodies, each of which would hold at least four meetings: for subsidiary body 1(MainCommittee I), Mr. Marschik (Austria); forsubsidiary body 2 (Main Committee II), Ms. Kelly (Ireland); for subsidiary body 3 (Main Committee III), Mr. Cancela (Uruguay). daccess-ods.un.org |
第二,主席强调,其 他国家的情况表明,矿产资源既是一种恩赐,也是一种诅咒,已吸取的宝贵经验 教训,可能是有助于塞拉利昂透明、和平和包容地利用其自然资源。 daccess-ods.un.org | Secondly, the Chairunderscored that mineral wealth had proved to be both a blessing and a curse in other countries and that valuable lessons had been learned that may be useful in helping Sierra Leone take advantage [...] of its [...]natural resources transparently, peacefully, and inclusively. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and fully equippedhumanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
泰国已成功地 主要依靠进口原材料成为一个水产品加工中心,而越南则拥有一个不断增长的国 [...] 内资源基地,只进口少量原料,但进口量仍呈增长趋势。 fao.org | Thailand has established itself as a processing centre [...] of excellence largely dependent on imported [...]raw material, while Viet Nam has [...]a growing domestic resource base and imports only limited, albeit growing, volumes of raw material. fao.org |
在审议期间,主要活动包括促进提高认识的政策和标准,以及监测在实现普遍获取信息方面的 进展,特别是通过重点落实信息社会世界首脑会议(第一阶段,日内瓦,以及第二阶段,突尼斯) 的成果以及在全民信息计划及其三个战略重点——信息扫盲、信息伦理和信息保护——的框架内, 通过实施具体活动巩固行动职能。 unesdoc.unesco.org | During the period [...] under consideration,main activitiesincluded the promotion of policies and standards to raise awareness and monitoring progress towards universal access particularly by focusing on the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS, Phases I, Geneva, and II, Tunis) and [...]within the framework [...]of the Information for All Programme (IFAP) and its three strategic priorities – information literacy, information ethics and information preservation – by consolidating its operational functions through the implementation of concrete activities. unesdoc.unesco.org |
但是主席建议在最后文件中通过一项含 有 三 点内容 的建议:第一, 联 合国秘 书 长 作为第五号议定书的保存人和会议主席作为缔约国的代表施加他们 的影响,以实 现 第五号议定书普遍 性的目标 ;第二,主席打算在 联 合国大 会第六 十四届会议上报告他开展 的工作及取得的 结果;第 三 ,各缔约国应鼓励本地区的国家加入第五号议定书。 daccess-ods.un.org | He nevertheless suggested adopting, as part of the final document, a three-point recommendation that the Secretary-General, as depositary of Protocol V, and the President of the Conference, on behalf of the High Contracting Parties, should exercise their authority to achieve the goal of [...] universality of [...] Protocol V; that thePresident should consider reporting on his endeavours to the General Assembly at its sixty-fourth session; and that the High Contracting Parties should undertake efforts to promote wider accession to Protocol V in their respective regions. daccess-ods.un.org |
由于 NTX2000 的第二主轴与第一主轴规格相同,因此加工工艺可以灵活地分配给每个主轴。 moriseiki.com | Since the Spindle2of the NTX2000 has the same specifications with the Spindle 1, machining processes can be flexibly assigned to each spindle. moriseiki.com |
功能 : 小秒针显示设于4时位置, 飞返日期显示设于3时位置, 飞返星期显示设于9时位置, 第二地时间显示设于8时位置 (12小时), 昼夜指示设于8时位置,与主时区同步, 月份设于12时位置, 年份设于12时位置, 时, 分 piaget.com.cn | Functions : Small seconds at 4 o'clock, Retrograde date display at 3 o'clock, [...] Retrograde day display [...] at 9 o'clock, Second time zone at 8 o'clock (12 hours), Day/night indicator at 8 o'clock synchronized with the main time zone, Month [...]at 12 o'clock, Year at 12 o'clock, Hours, Minutes piaget.com |
更多讨论,见危机组织亚洲报告《南海翻波(二):地区反应》,即将发行。 crisisgroup.org | For more discussion, see Crisis Group Asia Report, Stirring up the South China Sea(II):Regional Responses, forthcoming. crisisgroup.org |
植物 蛋白是低营养层鱼类物种饲料的主要蛋白来源,以及海水对虾和欧洲高营养层鱼 类物种(例如鲑鱼、鳟鱼、海水鱼和鳗鱼)蛋白和脂质的第二主要来源(在鱼粉 和鱼油之后)。 fao.org | Plant proteins represent the major dietary protein source used within feeds for lower-trophic-level fish species and the second major source of dietary protein and lipids (after fishmeal and fish oil) for marine shrimps and European high-trophic-level fish species (e.g. salmons, trouts, marine fishes, and eels). fao.org |
公司位於瑞安广场 26 樓的总部办公樓内部装修工程,更荣获「能源与环境设 计」银级认证;西湖天地二期并获得美国「能源与环境设计」-商业建筑主体的白金级预先 认证,其他项目也正在申请 LEED 相关认证。 shuion.com | The interior decoration of the 26th floor of the company’s headquarters Shui On Plaza has obtained LEED for Commercial InteriorsSilver rating, while Xihu Tiandi Phase IIhas obtained LEED for Core & Shell platinum pre-certification. shuion.com |
工程标准和设计中心负责在下列方面加强对外地特派团的支助:就长远发展规划 [...] 和政策提供专家意见;拟订系统合同;管理复杂和具体的工程项目;审查和批准外地主要建筑、设施、系统和工程活动的设计和建设;为所有新特派团拟订工程 [...]投入,并就工程支助相关事项与外勤支助部和联合国内部其他单位联络;以及为 [...]所有相关费用中心承担主要核证职能(见 A/66/724,第 63 和 64 段)。 daccess-ods.un.org | The Engineering Standards and Design Centre is responsible for strengthening the support provided to field missions as regards the provision of expert advice on long-range development planning and policies; the development of system contracts; the management of complex and specific engineering projects; [...] the review and approval of the design [...] and construction of majorstructures, facilities [...]and systems and of engineering activities [...]in the field; the development of engineering input for all new missions and liaison with other units within the Department of Field Support and the United Nations on matters relating to engineering support; and principal certifying functions for all related cost centres (see A/66/724, paras. 63 and 64). daccess-ods.un.org |
巴 林建议(a)盛赞沙特王国采取 主 动行动增 进人民之间的对话并 宣 传 人民之间的容忍; (b)鼓励沙特王国增强在实施 对 恐 怖 [...] 主义嫌疑或因恐 怖 主义被监禁 者 的社会重新融入方面 取得的成功经验 ,且 将此经验推 [...] 广至其他刑案事务,并与其他国家交流这一领域的经验;(c) 敦促 沙特 王国迅速颁布关于民间社会的法规 ,从而使 民间社会能完 全自主地有效履行 其 任 务。 daccess-ods.un.org | Bahrain recommended (a) applaud the initiatives taken by the Kingdom to enhance dialogue and propagate tolerance among people; (b) encourage the Kingdom to enhance its successful experience in the field of rehabilitation of suspected and imprisoned persons for terrorism and to expand it to other penal affairs and to exchange its experience in this field with other countries; c) urge the Kingdom to swiftly promulgate [...] the statute on civil societies which will enable the civil society [...] to perform its tasks effectively andin full autonomy. daccess-ods.un.org |
关于必要的司法管理问题,《检察机关法》授权总检察院负责进行有效的司 法管理,并规定:“维护并促进各级法官独立自主地行使其法定职责”。 daccess-ods.un.org | As to the proper administration of justice, the Act on the Office of the Public Prosecutor empowers that office to ensure the effective administration of [...] justice by “defending and promoting the [...] independenceand autonomy ofjudges and [...]magistrates in the legitimate exercise of their duties”. daccess-ods.un.org |
一、亚洲公路网由亚洲境内具有国际重要性的公路线路构成,包括大幅度穿越东 [...] 亚和东北亚、南亚和西南亚、东南亚以及北亚和中亚等一个以上次区域的公 [...] 路线路;在次区域范围内、包括那些连接周边次区域的公路线路;以及成员 国境内的那些亚洲公路线路,它们通向:(一) 各首府;(二) 主要工农业中心; (三) 主要机场、海港与河港;(四) 主要集装箱站点;(五) [...]主要旅游景点。 treaties.un.org | The Asian Highway network consists of highway routes of international importance within Asia, including highway routes substantially crossing more than one subregion such as: East and North-East Asia, South and South-West Asia, South-East Asia and North and Central Asia; highway routes within subregions including those connecting to neighbouring subregions; and highway routes located within member States [...] which provide access to: [...] (a) capitals; (b) mainindustrial and agricultural centres; (c) major air, sea [...]and river ports; (d) [...]major container terminals and depots; and (e) major tourist attractions. treaties.un.org |
公司主要的投资物业项目有上海太平桥企业天地二期3号樓和 5 号樓,連接上海虹桥机 场的虹桥天地,重庆天地多座办公樓及零售中心,佛山嶺南天地的零售及娱樂休闲区, [...] 以及武汉天地第 A1、A2、A3 号地段的零售裙樓。 shuion.com | The majorinvestmentprojects include Corporate AvenuePhase II, No.3& 5 in the [...] Taipingqiao project, THE HUB connecting [...]to Shanghai Hongqiao airport, various office buildings and retail shopping centres in Chongqing, the retail and entertainment area in Foshan Lingnan Tiandi and the retail podium at Wuhan Tiandi Lots A1/A2/A3. shuion.com |
此外,不扩散条约不结盟缔约国集团要求应在 2015 年审议大会第二主要委员会下设立一个附属机构,负责评估 1995 [...] 年审议和延期大会通过的中东问题决 议的执行情况,并在 2000 年审议大会最后文件和 2010 年审议大会的结论和后续 行动建议中重申了这一点。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Group of Non-Aligned States Parties to the [...] Treaty requests the establishment of a [...] subsidiary body toMain Committee II of the 2015 [...]Review Conference to assess the implementation [...]of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference and reaffirmed by the Final Document of the 2000 Review Conference, as well as the conclusions and recommendations for follow-on actions of the 2010 Review Conference of the Treaty. daccess-ods.un.org |
总干事代表即战略规划总干事助理做完介绍,与会者提出一些初步意见后,来自七个 联合国教科文组织多国办事处(阿拉木图,阿皮亚,曼谷,北京,德里,雅加达和德黑兰) 的各国家委员会的成员和各自驻地主管举行了为期一天的多国会议,讨论计划制定和优先事 项问题,以及调查问卷中提及的其他方面问题。 unesdoc.unesco.org | Following the introduction of the Representative of the Director-General, the Assistant Director-General for Strategic Planning (ADG/BSP), and some preliminary comments by participants, members of the National Commissions of the seven UNESCO clusters (Almaty, Apia, Bangkok, Beijing, Delhi, Jakarta and Tehran) and the respective field office directors/heads met for a day in cluster meetings to discuss programming issues and priorities as well as other aspects raised in the questionnaire. unesdoc.unesco.org |
高级主管契约包括:(a) 战略目标,这特别针 对特派团的任务执行情况,反映秘书长特别代表/特派团团长的战略优先事项; (b) [...] 特别目标,这是所有特派团的共同目标,反映以下领域的共有优先事项: ㈠ [...] 战略和业务方向、规划和管理;㈡ 在适用情况下实现特派团所有构成部分 与联合国国家工作队的一体化;㈢ 与政策指导、最佳做法和经验教训保持一 致;(c) 管理目标,这也是所有特派团的共同标准,反映以下内容:㈠ 负责任地主持财务和人力资源管理;㈡ 执行监督建议;㈢ 遵守规章制度和道德标 准;㈣ 预防和应对特派团人员的不当行为。 daccess-ods.un.org | Senior managers’ compacts include (a) strategic objectives, which are specific to the implementation of the Mission and reflect strategic priorities of the Special Representatives of the Secretary-General/Heads of Mission; (b) special objectives, which are standard for all missions and reflect cross-cutting priorities in the areas of: (i) strategic and operational direction, planning and management; (ii) integration across all components of the Mission with the United Nations country team, where applicable; and (iii) consistency with policy guidance, best practice and lessons learned; (c) management objectives, which are also standard for all missions and reflect the [...] following elements: (i) a [...] responsible stewardship of financial and human resources management; (ii) the implementation of oversight recommendations; (iii) compliance with rules and [...]regulations and ethics [...]standards; and (iv) the prevention of and response to misconduct by Mission personnel. daccess-ods.un.org |
二、主权原则 根据《联合国宪章》和国际法原则,各国拥有在其境内采取保护和促进文化表现形式多样性措 施和政策的主权。 unesdoc.unesco.org | States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to adopt measures and policies to protect and promote the diversity of cultural expressions within their territory. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。