单词 | 事怕行家 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 事怕行家—an expert always produces the best work [idiom.]See also:怕事—timid be afraid of getting involved be afraid of getting into trouble 行家—expert veteran 行事n—behalfn actionn behaviorAEn 行事v—actv conductv handlev
|
我们也深为关 切小武器非法贸易对人权造成的影响,因为小武器正 被武装团体用来对付平民,尤其是从事招募儿童兵和 性别暴力等可怕行径。 daccess-ods.un.org | We are also deeply concerned about the impact that the illicit trade in small arms has on human rights, as small arms are being used by [...] armed groups against civilian [...] populations, in particular in terriblepracticesof child recruitment [...]and gender-based violence. daccess-ods.un.org |
与此同时,越来越多的国家修改或颁布了国家立法,以使本国司法机关的专职检 察官和法官能够将犯有极其可怕罪行的肇事者绳之 以法,不论他们是前总理、军事领导人或宗教领袖, 还是很富有的商人。 daccess-ods.un.org | At the same time, [...] more andmorecountries have changed or enacted national legislation so as to allow dedicated prosecutors and judges in their own jurisdictions to bring to justice the perpetratorsof horrendouscrimes,even if [...]they are former prime ministers, militaryor religious leaders or wealthy businessmen. daccess-ods.un.org |
但是,现实的情况是,一些有特定 关系的人士,例如配偶或同居的男女,他们因为关系亲密,在权力分布、 互动模式,以至风险因素方面都比较特殊,一旦出现暴力行为,受害人 往往碍於彼此间千丝万缕的感情关系,或因为害怕失去家庭经济支柱, 或为了顾及子女的感受等,有许许多多的忧虑及顾虑,不愿意或不敢向 警方举报,因而无法在刑事框架下制裁施虐者。 legco.gov.hk | In the event of violence, usually due to their intricate emotional relationship, or [...] the fear of losing the family [...] breadwinner, or the desire to cater for the feelings of their children, and so on, victims are often reluctant or are afraid toreport to the police for various worries and concerns, rendering it impossible for the abusers to be sanctioned under thecriminal law framework. legco.gov.hk |
美利坚合众国通过 中央情报局分设在世界各地的中心犯下了杀戮、虐 待和其他暴行,导致现任政府声名狼藉,这在最近 的选举中都有所反映;它抨击人权理事会,但又惧怕人权理事会审查其人权记录。 daccess-ods.un.org | The disrepute in which the current administration had fallen because of the killings, torture [...] and other atrocities [...] perpetrated by the United States of America in centres operated by the Central Intelligence Agency (CIA) around the world had been reflected in the recent election; it criticized the Human Rights Council but fearedto allow it to [...]examine its own human rights record. daccess-ods.un.org |
关于下放到每一个总部外办事处或机构的计划资金数额,总干事将确保每一 个重大计划所提供的资金均符合辅助原则,并且考虑到了诸如:每个总部外机构人员具备的 实力、每个多国办事处(经多国协商)确立的计划优先项目、以及除了着眼于全球发展之 外,还要顾及地区、分地区以及各国家行动计划的平衡等一系列因素。 unesdoc.unesco.org | As regards the amount of programme resources to be decentralized to each field unit, the Director-General will see to it that the resources provided by each major programme will be in line with the principle of subsidiarity, taking into account the staff strength of each [...] field unit, the [...] programmatic priorities defined by each cluster of countries (in the context of cluster consultations) and the need to ensure, in addition to the global perspective, a balanced mix of regional, subregionaland national actions. unesdoc.unesco.org |
一些代表指出,所申请的资金数额不足以在这些国家中聘请哪怕是一个非全日的国家臭氧干事。 multilateralfund.org | Several representatives pointed out that the [...] amounts of money being requested were not sufficient to fund [...] even a half-time national ozone officer in thosecountries. multilateralfund.org |
日本代表回顾说,缔约方大会第十六届会议在一项决定中请执行委员会考虑“(a) 资 助举办更多的示范项目,以根据执行委员会的有关决定帮助显示更换冷风机的好处;(b) 提 供资金,以采取行动来使根据第 5 条第 1 款行事的国家内的用户更多地认识到即将进行的 淘汰活动,并认识到可针对其冷风机选择的各种办法,并向各国政府和决策者提供协助; (c) 请那些正在编制或执行制冷剂管理计划的国家考虑制定措施,以切实使用从冷风机回 [...][...] 收的消耗臭氧层物质来满足该行业的维修需要。 multilateralfund.org | The representative of Japan recalled that a decision by the Sixteenth Meeting of the Parties had requested the Executive Committee to consider “(a) Funding additional demonstration projects to help demonstrate the value of replacement [...] of CFC-based [...] chillers, pursuant to relevant decisions of the Executive Committee; (b) Funding actions to increase awareness of usersin countries operating under paragraph [...]1 of Article 5, [...]of the impending phase-out and options that may be available for dealing with their chillers and to assist Governments and decision makers; (c) Requesting those countries preparing or implementing refrigerant management plans to consider developing measures for the effective use of the ozone-depleting substances recovered from the chillers to meet servicing needs in the sector. multilateralfund.org |
一名见证 这一可怕行径的阿富汗国家安全局的目击证人说,是 高级和平委员会的一名成员、前塔利班政权的一名副 部长 Rahmatullah Wahidyar 把自杀式炸弹手带去见 拉巴尼和总统高级顾问 Mohammad Masoom [...] Stanekzai 的,后者在那天的袭击中受重伤。 daccess-ods.un.org | An eyewitness fromtheNational Directorate of Security (NDS) of Afghanistan who was witnessto this gruesome actsaid that [...] Rahmatullah Wahidyar, [...]a member of the High Peace Council and Deputy Minister in the former Taliban regime, was the one who brought the bomber to meet with Rabbani and with top presidential adviser Mohammad Masoom Stanekzai, who was also seriously injured in that day’s attack. daccess-ods.un.org |
在这情况下,作为一个负责任、听取民意和顺从民意的政府,立 即听取了大家的意见,既然大家认为向强积金户口注资6,000元只会 让基金经理得益,巿民要待65岁後才能使用这笔款项,作为一个负责 任的政府,或你把它说成是怕事的政府也好,很快便接纳了市民的意 见,宣布会向市民派发现金。 legco.gov.hk | Since it was thought that an injection of $6,000 would only benefit the fund managers and that people could only use the money when they become 65 years of age, the Government quickly accepted this view and announced that cash would be handed out to the people. legco.gov.hk |
津巴布韦是独立的国家,拥有自己的主权 和尊严,掌控自己的未来,拥有自决权,因此不惧怕一些国家和区域政治集团以保护人权、民主、正 义和善治为借口,对其进行威吓,这些年来这些国 家和区域政治集团一直对其强加各种措施,违反了 国际合作原则。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe cherished its independence, sovereignty, dignity, future and right to [...] self-determination [...] and rejected attempts at intimidation on the partof certain countries and regional blocs which, on the pretext of defending human [...]rights, democracy, the [...]rule of law and good governance, had for several years imposed measures that were completely contrary to the principles governing international cooperation. daccess-ods.un.org |
对於余若薇议员提出的修正案建议在引用第 11(1)条时,行政长官的谘 询须包括证监会主席及行政总裁,自由党认为如果在十万火急的情况下,行 [...] 政长官仍须谘询主席和行政总裁两人,待两人作出回应才行事,这样恐怕会妨碍政府对事件作出迅速的反应。 legco.gov.hk | With regard to Ms Audrey EU's amendment which proposes that when section 11(1) is invoked, the Chief Executive shall consult both the Chairman and the CEO of the SFC, the Liberal Party considers that if, under extremely pressing circumstances, the Chief Executive is still required to consult both the Chairman and the CEO [...] and take actions only after receiving [...] their response,I am afraidthat it would prevent [...]the Government from making responses promptly. legco.gov.hk |
让我说回这个问题,这是“死鬼”董建华当时说的 ⎯⎯ 他只是政治 上死亡而已,大家不用害怕⎯⎯其实是这样的,7年前,本会在讨论 就第二十三条立法一事,讨论得如火如荼之际,这项目真的是“七年之 痒 ”的结果,然而,到了今天,董先生所说的中药港不知到哪里去了, [...] 这便充分反映了一个由400人选出来的特首,如果他不是无耻而是无 能,又或他两者皆是所造成的祸害。 legco.gov.hk | Turning back on this topic, this was proposed by the [...] "dead" TUNG Chee-hwa back then ― Don't worry, he [...] is "dead" only in a political sense ― This is actually what happened: Seven years ago, the enactment of legislation on Article 23 [...]of the Basic Law was discussed in the Legislative Council and just when it was discussed in full throttle, well, this topic is really a legacy of what happened seven years ago. legco.gov.hk |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of [...] continued efforts by [...] member States and the CouncilofArab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a familyhealth regime, [...]particularly in rural, [...]marginalized and deprived areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
银行之所以这麽害怕公开聆讯,很多专业人士 也很害怕这个公开聆讯,正是因为他们害怕事实被揭露出来。 legco.gov.hk | The fact that the [...] banks are so afraid of a public inquiry and so are many professionals is precisely because they areafraid that thefacts willbe exposed. legco.gov.hk |
亚美尼亚当局不应当对 1980 年代末的那些事件做出无端指控,而是最好回 想一下,其执法机构没有对 1987 年至 1989 [...] 年期间将阿塞拜疆人从亚美尼亚强行 驱逐的过程中残害几百名阿塞拜疆人以及在战争期间对阿塞拜疆人犯下其他可怕暴行的任何人提出刑事诉讼。 daccess-ods.un.org | Instead of groundless allegations regarding the events at the end of the 1980s, it would be appropriate if the Armenian authorities could recall that its lawenforcement bodies had not brought criminal proceedings against a single person for the brutal killing of hundreds of Azerbaijanis in the course of the forcible deportation of the Azerbaijani [...] population from Armenia in [...] 1987-1989, as well as for other horrible atrocities committed against [...]the Azerbaijanis during the war. daccess-ods.un.org |
虽然这些受害者和证人在“铸铅军事行动”中受到了严重伤害,并与调查者进行了充分合作,但是在两年后,他们 对案子的处理情况仍一无所知,只有一个家庭从一份官方政府报告中得知,对其 幼子遇害案件进行的刑事调查已结案,但对导致这一悲剧的情节却未作任何说 明。 daccess-ods.un.org | Although these victims and witnesses had suffered serious injuries during Operation Cast Lead and had cooperated fully with [...] investigators, after two [...] years they have heard absolutely nothing with respect to the status of their cases – apart from one family that hadlearned in an official government report that the criminal investigation into the killing of their young children had been closed without elucidation of the [...]circumstances that led to such a tragedy. daccess-ods.un.org |
主席,幸好还有些事情是 大家害怕的。 legco.gov.hk | Chairman, it is fortunate that there [...] is still something thatwe are afraidof. legco.gov.hk |
正如我在向法院所作陈述中所说的那样,我们不 能也不应忘记塞尔维亚共和国对科索沃人民实施的 危害人类罪等可怕罪行;此类事件绝不能再次发生。 daccess-ods.un.org | As I said in my address to the Court, we cannot and should not forget [...] the crimes against [...] humanity and other horrors that the Republic of Serbia inflicted upon the people of Kosovo; such things must never happen again. daccess-ods.un.org |
加强合作的必要性由于以下背景而更加强烈:联合国系统在海 地机构将于 2012/13 年度启动过渡,包括联海稳定团随着地震后临时增援能力的 部分缩编而进行重组,以及该国政府和国际合作伙伴共同致力于扩大关注和增拨 资源,以便增强海地机构,使其能够在以下背景下充分承担国家事务:(a) 安全 条件得到改善;(b) 全国经济和社会发展平衡;(c) 制订基本的社会保护措施。 daccess-ods.un.org | The need for enhanced cooperation is further increased by the context of the transition that the United Nations system in Haiti will initiate in 2012/13, including [...] the reconfiguration of MINUSTAH withthe partial drawdown of its post-earthquake surge capacity, and the shared commitment of the Government and international partners to augment the focus placed on and [...] resources allocated to the strengthening of Haitian institutions to enable them to fully assume theaffairs of Statein a context of (a) improved security conditions, (b) equitable economic and social development [...]nationwide, and (c) the creation of basic social protection measures. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国代表报告了在妇女的机制领域取得的进展,该代表 向会议通报说该国家设立了:(a)白宫妇女和女孩问题理事会,该理事会负 责协调应对同工同酬、家事假、儿童保育、对妇女的暴力行为问题和妇女 的医疗卫生等领域的问题;(b) 设立了白宫制止对妇女暴力行为问题顾问 和全球妇女问题无任所大使的职位,其工作重点是努力将妇女问题纳入外 [...] 交政策。 daccess-ods.un.org | The representative of the United States of America reported on progress in the areas of women’s machinery, informing the Meeting of the [...] establishment of (a) the [...] White House Council on Women and Girls, which provided a coordinated response to issues such as equalpay, familyleave, childcare, [...]violence against women [...]and women’s health; and (b) the position of White House Advisor on Violence against Women and Ambassador-at-Large for Global Women’s Issues, whose work focused on integrating women’s issues into foreign policy. daccess-ods.un.org |
由於郑海泉议员希望两局有更佳的联系,而我亦敬重他为㆒个 表现出色,但有点古怪的银行家(众笑) ― 他的才干毋庸置疑,本身亦具有成为 部长的潜质 ― 我会支持有关建议,即行政局及立法局所有议员每月㆒起举行闭门会议,在自然的情况㆘,大家畅所欲言,事後亦不会有投诉、误解、歪曲事实或泄漏 消息的事情。 legco.gov.hk | Since Mr Vincent CHENG wants a better connection [...] and since I respect [...] him as a brilliant and eccentricbanker (Laughter), a man of undoubted talent and a potential minister himself, I can support the proposal to have a monthly closed-door meeting between all of the Executive Counciland allof the Legislative Council, noholds barred and no subsequent [...]complaints or [...]misunderstandings or misrepresentations or leaking, which is a natural phenomenon. legco.gov.hk |
我们认为不是,因为大家心中也恐怕;我们提出这项问题时,我记得有同事问,日後会否因为法 例写得不足够而令场所的管理人容易遭检控呢? legco.gov.hk | I remembera colleague asked when this issue was raised whether managers of establishments would [...] easily be prosecuted because of the deficiency of the legislation. legco.gov.hk |
现时的安排可能是权宜之举,但如果 行政局内没有立法局的民选议员,则恐怕行政局会成为㆒个除了对涉及财政或需要立 法的事宜外,对其他事项毋须向市民交代的专制机构。 legco.gov.hk | The present arrangement may be a temporary expedient, butwith noelected Member of the Legislative Council in the [...] Executive Council, there is a danger that the Executive Councilmay become an authoritarian body with little accountabilitybeyondmatters involving finance [...]or requiring legislation. legco.gov.hk |
如果事事也须留待在医疗改革时才进行,我恐怕要花很长的时间也未 必可以做得妥。 legco.gov.hk | The interpreter-on-duty services can at least be introduced during core hours first. If we [...] have to leave [...] everything to the health care reform,I am afraida lotof time will have to be used [...]but it will still get us nowhere. legco.gov.hk |
今天,面对利比亚人民遭受那些本应保护他们的 人犯下的可怕暴行,而且面对我们确实必须称之为对 利比亚人民犯下的罪行,大会已经明确表示立场,暂 时取消了利比亚在人权理事会的成员权利。 daccess-ods.un.org | Today, facedwiththe terrible abuses perpetrated against the Libyan people by those who should be protecting them,and with whatwe must indeed call a crime committed against the Libyan people, the General Assembly has clearly stated its position by suspending Libya’s membership rights in the HumanRights Council. daccess-ods.un.org |
小组委员会相信,在以后的查访中代表国家行事的人将更 好地做好准备,以便小组委员会代表团迅速开展工作,包括无须事先通知以及在 白天或晚上的任何时间进行查访。 daccess-ods.un.org | The SPT trusts that on subsequent visits persons acting onbehalf of the State willbe better prepared to facilitate swift access for the SPT delegation to carry out its work, including without prior notice and at any time of the day or night. daccess-ods.un.org |
最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处(最 不发达等国家高代办)应继续履行职能,协助秘书长对《行动纲领》的执行开展 有效的后续行动和监测工作,协助秘书长在联合国系统所有部门进行全面动员和 协调,以期在国家、区域和全球各级促进《支援最不发达国家行动纲领》的协调 执行及后续行动和监测工作的一致性;协助为该行动纲领的执行调动国际支持和 资源。 daccess-ods.un.org | The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries andSmall Island Developing States should continue to fulfil itsfunctions to assist the Secretary-General for the effective follow-up and monitoring of the implementation of the Programme of Action and the full mobilization and coordination of all parts [...] of the United Nations system, with [...]a view to facilitating the coordinated implementation of and coherence in the follow-up and monitoring of the Programme of Action for the least developed countries at the country, regional and global levels, and to assist in mobilizing international support and resources for the implementation of the Programme of Action for least developed countries. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。