单词 | 事实婚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 事实婚 —common-law marriageless common: de facmarriage See also:事实 n—reality n 事实 adj—factual adj 实事—fact • practical matter • actual thing 婚事 n—marriage n • wedding n
|
或共同分担经济状况的一群人的 意思,即事实婚姻及 其所生的子女,单亲父母及其子女等。 daccess-ods.un.org | However, the same term can also mean a group of people who live under the [...] same roof and/or share the same economic [...] environment, de facto unions and respective [...]children, as well as single parents and their children. daccess-ods.un.org |
条列举了事实婚姻产 生效力的一般条件。 daccess-ods.un.org | Article 1472 of the CC sets out the conditions for the recognition of such unions. daccess-ods.un.org |
两人在类似夫妻的状况下生活至少2 年为事实婚姻关系。 daccess-ods.un.org | De facto unions are defined as the [...] relationship between two persons that have been living in [...] conditions similar to a married couple for at least [...]two years. daccess-ods.un.org |
如父母在事实婚状况 下共同生活,且在负责民事登记声明愿意共同行使亲权,则由双方共同行使亲 权;若双方无此协议,则法院以孩子的最佳利益为唯一标准作出判决 daccess-ods.un.org | In the absence of such an agreement, the court shall decide taking the best interests of the child as the sole criterion (art. 1765 of the CC). daccess-ods.un.org |
在离婚、事实分居 或撤销婚姻情况下共同行使亲权是可能的( 《民法典》第 1761条第2款)。 daccess-ods.un.org | Joint exercise of parental [...] authority in case of divorce, de facto separation or [...]annulment of marriage is possible (art. 1761(2) of the CC). daccess-ods.un.org |
这种做法 看 起 来 像 是 父 母强迫 子 女结婚 ,但事实上,父 母只是撮 合 , 做 出 决定的仍然是子女本人。 daccess-ods.un.org | This act seems like the parents force their [...] children to get married, but, in fact, the parents only facilitate the marriage, and the children [...]are still the ones who decide. daccess-ods.un.org |
此外,在曾经有过婚姻的 15-49 岁妇女中,42.7%在同 居,36.1%仍然保持婚姻,18.2%已事实上 分 居,2.3%寡居,0.7%离异(同上, 第 75 页,表 4.14)。 daccess-ods.un.org | In addition, among women between the ages of 15 and 49 who had at any time been in a marital union, 42.7 per [...] cent were cohabiting, [...] 36.1 per cent were married, 18.2 per cent were in a situation of de facto separation, 2.3 [...]per cent were widowed, [...]and 0.7 per cent were divorced (ibid., p. 75, table 4.14). daccess-ods.un.org |
受教育水平低的女孩更容易早婚,而且 童 婚事实 上 终止了女孩的教育。 un.org | Girls with low levels of schooling are more [...] likely to be married early, and child marriage has been shown to virtually [...]end a girl’s education. un.org |
离婚、事实分居 或撤销婚姻之情况下,亲权由获交托子女之父亲或母亲行 使;子女之归属、子女应受之扶养及扶养之方式,均由父母以协议确定之,该协 [...] 议须经法院认可。 daccess-ods.un.org | In cases of divorce, de facto separation or [...] annulment of marriage, parental authority shall be exercised by the parent to whom the child was entrusted. daccess-ods.un.org |
委员会仍感到关切的是,在法律上和 在 实 践 中,长期存在妇女 在 婚 姻 和家 庭事务上 的不平等现象,包括强迫婚姻、对要求离婚妇女的严重歧视和妇女在婚 姻财产继承权方面的低下地位。 daccess-ods.un.org | The Committee remains concerned about the [...] persistent [...] inequality of women in matrimonial and family matters in law and in practice, including [...]forced marriages, severe discrimination against [...]women demanding divorce and the inferior position of women in relation to the inheritance of conjugal property. daccess-ods.un.org |
每个人的婚姻和家庭状况可能不同,这特别是因为他们可能是结过婚或没 结过婚的,按照一种特殊法律制度结 婚 的 , 有一 种 事实 上 的 关系或法律不承认的 关系,离婚的或寡妇,生活在一个大家庭或亲人群体中,对孩子和受抚养者或一 [...] 定人数的孩子有不同的责任。 daccess-ods.un.org | Marital and family status may differ between individuals because, inter [...] alia, they are married or [...] unmarried, married under a particular legal regime, in a de facto relationship or [...]one not recognized by [...]law, divorced or widowed, live in an extended family or kinship group or have differing kinds of responsibility for children and dependants or a particular number of children. daccess-ods.un.org |
马尔代夫共和国政府保留在不妨碍伊斯兰教法有关马尔代夫全体穆斯林人 口的婚姻和家庭关系的规定的情况下 实 施 《 公约》有 关 婚 姻 和家庭关系的一 切事 务上男女平等的第 16 条的权利。 daccess-ods.un.org | The Government of the Republic of Maldives reserves its right to apply article 16 of the Convention concerning the equality of men and women in all matters relating to marriage and family relations without prejudice to the provisions of the Islamic sharia, which govern all marital and family relations of the 100 per cent Muslim population of the Maldives. daccess-ods.un.org |
(a) 法律 — 取消對與香港律師事務所進行聯營的內地律師事務所 [...] 的專職律師人數要求;取消香港律師事務所駐內地代表機構的代 [...] 表在內地的居留時間要求;允許有內地執業律師資格的香港居民 從事涉港婚姻、 繼承案件的代理活動;允許香港大律師以公民身份 [...] 擔任內地民事訴訟的代理人;以及允許取得內地律師資格或法律 職業資格的香港居民,在內地律師事務所設在香港的分所,按照 內地規定進行實習。 legco.gov.hk | (a) Legal service – to waive the requirement on the number of full-time lawyers employed by Mainland law firms that operate in association with Hong Kong law firms; to waive the residency requirement for representatives stationed in representative offices of Hong Kong law firms in the Mainland; to allow Hong Kong residents [...] qualified for practice in the Mainland to [...] act as agents in matrimonial and succession [...]cases relating to Hong Kong; to allow Hong [...]Kong barristers to act as agents in civil litigation cases in the Mainland in the capacity of citizens; and to allow Hong Kong residents who have acquired Mainland lawyer qualifications or legal professional qualifications to undergo internship in a branch office of a Mainland law firm set up in Hong Kong. legco.gov.hk |
委员会欢迎缔约国为编制逊尼派家庭法 而进行的种种努力,但委员会关注缔约国不同法庭系统的裁决之间不统一,并且 [...] 迟迟没有通过民法,这可能阻止一些儿童获得公正的裁决,并可能在混 合 婚 姻的 家庭事务中 对不同的人口群组造成严重的歧视。 daccess-ods.un.org | While welcoming the efforts of the State party to codify Sunni family law, the Committee is concerned at the lack of uniformity between judgements of different court system in the State party, as well as at the delay of the adoption of the civil law, which may prevent some children from having access to fair judgments and cause [...] significant discrimination against different segments of the [...] population in family matters occurring in mixed [...]marriages. daccess-ods.un.org |
当时设立的习 [...] 惯和宗教法庭是在殖民统治下民众可用的唯一正式的司法体系,其宗旨是运用习 惯法和穆斯林法解决有关婚姻、家庭 事 务 以 及个人地位,与普通法院并行不悖。 daccess-ods.un.org | The customary and sharia courts therefore constituted a single formal legal system available to the populations under colonization that aimed to apply customary [...] and Islamic laws to resolve [...] differences involving marriage, family affairs and personal status [...]in parallel with ordinary courts. daccess-ods.un.org |
尼日利 [...] 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这 一 事实 反 映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also [...] noted that the fact that the main [...]challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable [...]this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 [...] 失中拥有合法的权益;(e) [...] 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是 持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 [...] [...] 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian [...] Territory; (g) the claimed [...] damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; [...]and (i) the [...]claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
其他发言者认为,第 B [...] 条草案中载列的规则不够灵活或过于详细:从这样的要 求看,更是这样:为了驱逐而拘留外国人不得使用关押被判处剥夺自由刑罚的人 的场所;有人还建议,在某些情况下,可能需要拘留非法居留的外国人,以便确 定事实,甚至保护这些人。 daccess-ods.un.org | According to other speakers, the rules set out in draft article B were not flexible enough or were too detailed: that was particularly the case with the requirement that the detention of an alien pending expulsion [...] must be carried out in a [...] place other than a facility in which persons sentenced to penalties involving deprivation [...]of liberty were detained. daccess-ods.un.org |
事实上, 鉴于其在该领域的专门知识和本组织保护世界物质和非 物质遗产的职责,教科文组织应当尽力在该领域继续发挥带头作用和在该地区成为资助者、 国际合作机构和当地政府宣传文化和发展范例的基准,以确保这种方法对任何较传统的修复 [...] 项目有所补益。 unesdoc.unesco.org | Indeed, given its expertise in this area and the Organization’s mandate to preserve [...] the tangible and intangible heritage [...]of the world, UNESCO should strive to regain its leadership role in this area and become a reference in the region to donors, international cooperation agencies and local governments in promoting the culture and development paradigm to ensure that this approach becomes complementary to any more traditional restoration projects. unesdoc.unesco.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) [...] 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) [...] 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 [...]1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and [...] the basic requirements [...] set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically [...]motivated allegations [...]against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
在从结构方面预防冲突和 建设和平文化范围内编写了《非洲法语国家应用的历史教材一览:中小学教育实例》这份材 [...] 料提出了解除非洲历史教学武装的工作思路,做到课程设置进一步强调会聚融合的历史因素 而非战争事实。 unesdoc.unesco.org | Drawn up in the context of the structural prevention of conflicts and the construction of a culture of peace, the critical inventory of history textbooks in use in French-speaking Africa: primary and secondary education offers pointers for disarming the [...] teaching of history in Africa so that curricula place more emphasis on historical factors of [...] convergence than on acts of war. unesdoc.unesco.org |
(a) 倘任何组织显然直接或通过其分支机构成为其利益行事的代表 [...] 滥用其咨商地位,从事违背《联合国宪章》的宗旨和原则的一类行为,包括 对联合国会员国从事不符合这些宗旨和原则的 无 事实 根 据或出于政治动机 的行为者”。 daccess-ods.un.org | (a) If an organization, either directly or through its affiliates or representatives acting on its behalf, clearly abuses its status by engaging in a pattern of acts contrary to the purposes and principles of the [...] Charter of the United Nations, [...] including unsubstantiated or politically motivated acts against Member [...]States of the United [...]Nations incompatible with those purposes and principles. daccess-ods.un.org |
该事务的实际情 况制定几乎可以在这些方面,但是,由于分歧组成,在大多数情况下,仅仅在某些句子的变种,还是在实际上有不同的作者,其中发射机;虽然许多这些偏差是由R.约拿和R.圣何塞,谁住在太巴列contemporaneously,教引,这 一 事实 证 明 几乎假设有两种不同的Talmudim,一个由约拿和其他由何塞教授,它仍将是显而易见的,从上面提到的声明,即犹太法典中存在的一些明确的形式在整个amoraic时期,而且,而且,其最后节录了其他修改之前。 mb-soft.com | The actual condition of affairs can scarcely be formulated in these terms, however, since the divergencies consist, for the most part, of mere variants in certain sentences, or in the fact that there were different authors and transmitters of them; and although many of these deviations are cited by R. Jonah and R. Jose, who lived and taught contemporaneously at Tiberias, this fact scarcely justifies [...] the assumption [...]that there were two different Talmudim, one taught by Jonah and the other by Jose; it will nevertheless be evident, from the statements cited above, that the Talmud existed in some definite form throughout the amoraic period, and that, furthermore, its final redaction was preceded by other revisions. mb-soft.com |
在这方面,委员会重申对灵活解释一般临时人 员批款使用准则感到关切,因为该批款的目的是用于临时替补请长期病假或产假 [...] 的工作人员或在工作量高峰期雇用更多工作人员,而不是为具有连续性质的 、事 实上的 经常预算员额提供经费(除其他外,见 [...]A/50/7/Add.2)。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee reiterates its concern about the flexible interpretation of the guidelines for the use of funds appropriated for general temporary assistance, which are intended to be used for the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave or the engagement of additional [...] staff during peak workload periods, and [...] not to finance de facto regular budget [...]posts that are of a continuing nature (see, inter alia, A/50/7/Add.2). daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚民主人民共和国政府声明,第 16 [...] 条对关于在婚姻存续期间以及 解除婚姻关系时,男女在有关婚姻 的一 切 事 项 上平等的条文不应解释为有违《阿 尔及利亚家庭法》的规定。 daccess-ods.un.org | The Government of the People’s Democratic Republic of Algeria declares that the provisions of article 16 concerning [...] equal rights for men [...] and women in all matters relating to marriage, both during [...]marriage and at its dissolution, should [...]not contradict the provisions of the Algerian Family Code. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。