单词 | 争权夺利 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 争权夺利 —scramble for power and profit (idiom); power struggleSee also:夺权—seize power 争夺—contest • fight over • vie over 权利 n—rights pl • right n • protection n • freedom n • equality n • entitlement n 利权—economic rights (e.g. of a state monopoly)
|
什叶派青年运动的主张,战争的目标以及战争是为了宗 教信念还是出于争权夺利对政 府来说都不清楚。 daccess-ods.un.org | The claims of the Huthis, the objectives of the war and whether the war was motivated by religion or was a quest for power remained unclear to the Government. daccess-ods.un.org |
因此,一体化的一个重大要素是注重如何将履行安全理事会任 务的这部分机构工作人员和活动融入维和行动,确保为维和活动供资,并减少撞车 重叠和争权夺利现象。 daccess-ods.un.org | Therefore an important element of integration should focus on embedding those parts of agency staff and activities that answer to the Security Council mandate within the peacekeeping operation to ensure that the activity is funded and that overlapping and turf fights are reduced. daccess-ods.un.org |
只有调动一切可利用的资源,为原住 民 争 取 权利 , 我 们才能真正面对那 些 权利 被 剥 夺 以 及被驱逐居民的需求,影响政府采取应有的行动。 unicef.org | By linking all networks to [...] fight for the rights of indigenous peoples, we can address the needs of the disempowered and dispossessed, and influence [...]our government to take action,” she said. unicef.org |
欧洲联盟呼吁针对贫困和艾滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺权利的 代 名词,呼吁 以通过必要的规范性文书的方式更坚决地促进经 [...] 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险 完成的工作表示敬意。 daccess-ods.un.org | The European Union believed that a more determined effort must be made to fight poverty and HIV/AIDS, which were [...] synonymous with denial of rights; the economic, social and [...]cultural [...]rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable risk, should be strongly supported. daccess-ods.un.org |
六十多年来,大屠杀、房屋拆毁、粮食和药物禁 运、绑架和监禁;以各种方式威胁其邻邦,包括使用 核武器;对巴勒斯坦和黎巴嫩发动无数次 战 争 ; 暗 杀 政治和宗教人士和精英;公开或隐蔽地干涉他国的政 治、经济和文化事务;违反国际法和国际人道主义法 以及肆意侵犯人权,包括杀害儿童和妇女——所有这 一切已构成充足的理由,要求国际社会采取果断措施 来制止这些暴行,并给予巴勒斯坦人民几十年来一直 被剥夺的合法权利。 daccess-ods.un.org | More than six decades of massacre, home demolitions, food and medicine embargos, abduction and imprisonment; the threatening of its neighbours in various ways, including with [...] nuclear weapons; the [...] waging of numerous wars against Palestine and Lebanon; the assassination of people, political and religious figures and elites; overt and covert interference in the political, economic and cultural affairs of other States; violations of international law and international humanitarian law and all-out violations of human rights, including the killing of children and women — all of this should be reason enough for the international community to take decisive measures to stop these brutalities and grant the people of Palestine the legitimate rights of which they have been deprived for decades. daccess-ods.un.org |
作为颁发护照的条件,每一位新公民都被要求为自己的行动负责:要致力于反对一切野蛮行径、与胁迫和贫困作 斗 争 、 支持社会进步、保护环境和濒危物种、维护人的尊严、捍卫全世界的自由、公正与和平这些不可 剥 夺 的 权利。 shanghaibiennale.org | On deliverance, the passport requests in return that each new citizen take responsibility for their actions: to dedicate themselves to combat all acts of barbarity, to fight [...] against intimidation [...] and poverty, to support social progress, to protect the environment and endangered species, to safeguard human dignity and to defend the inalienable rights to liberty, justice [...]and peace in the world. shanghaibiennale.org |
巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员 会和国际 社会其他成员已经提请人们注意,以色列发动这场战 争严重 违反了国际人道主义和人权法及多项联合国 决议,对已经遭受 40 多年占领后果的巴勒斯坦平民 的生命毫不顾及。 daccess-ods.un.org | The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and other members of the international community have called attention to the fact that Israel is waging this war in gross contravention [...] of international [...]humanitarian and human rights law and many United Nations resolutions, and without the slightest concern for the lives of Palestinian civilians, who are already suffering from the consequences of more than 40 years of occupation. daccess-ods.un.org |
渔业和水产养殖对全球粮食安全及经济增长所做的重要贡献一直受到 一系列问题的干扰,这些问题包括治理不善、渔业管理体制薄弱、对自然 资源的争夺、渔 业和水产养殖方式长期采用不当、小型渔业社区的优先重 点和权利未得 到足够重视、性别歧视和童工等不公正现象等。 fao.org | These include poor governance, weak fisheries management regimes, conflicts over the use of natural resources, the persistent use of [...] poor fishery and [...] aquaculture practices, a failure to incorporate the priorities and rights of small-scale fishing communities, and injustices relating [...]to gender discrimination and child labour. fao.org |
大会第六十六届会议请巴勒斯坦人民行使不可 剥 夺权利 委 员 会继续尽全力 促进实现巴勒斯坦人民的不可剥 夺权利 , 包 括自决权利,支持中东和平进程,以 达成基于 1967 年以前边界的两国解决方案并公正解决所有最终地位问题,动员 国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,并就此向大会第六十七届会议及其后各届会 议提出报告(第 66/14 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the [...] Committee on the [...] Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, including their right to self-determination, [...]to support [...]the Middle East peace process for the achievement of the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders and the just resolution of all final status issues and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people, and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session and thereafter (resolution 66/14). daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请巴勒斯坦人民行使不可 剥 夺权利 委 员 会继续尽全力 促进实现巴勒斯坦人民的不可剥 夺权利 , 支 持中东和平进程,动员国际社会支持 和援助巴勒斯坦人民,并就此向大会第六十五届会议及其后各届会议提出报告 (第 64/16 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the [...] Committee on the [...] Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian [...]people, to support the [...]Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people, and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session and thereafter (resolution 64/16). daccess-ods.un.org |
这些议程项目是指乍得和阿拉伯利比 亚 民众国1978年至1987年之间 为 争夺 奥 祖 地带的控 制 权 发 生的零星事件;奥祖地带指两国边境地带的土地。 un.org | These agenda items refer to sporadic incidents between Chad and the Libyan Arab Jamahiriya from 1978 to 1987 over the control of the Aouzou Strip, a strip of land at the border between the two countries. un.org |
向联合国森林论坛自愿提供的资料表明,在大多数但非所有情况下,对森林 生物多样性和实现森林文书全球目标 1 和 3 的主要威胁一直而且依然是破坏生态 环境、外来物种入侵、森林火灾、森林区块化、过度放牧、风害、气候变化对森 林生态系统的不利影响 、更为频繁的自然灾害、需要更多的木材和木材残渣生成 能源、对生物燃料的需求、木材行业和能源行 业 争夺 来 自 森林的木材原料,缺乏 进行可持续森林管理的财政资源。 daccess-ods.un.org | According to on voluntary information provided for the eighth session of the United Nations Forum on Forests, significant threats to forest biodiversity and the implementation of global objectives 1 and 3 of the forest instrument, in most but not all cases, have been, and continue to be, habitat destruction, invasive alien species, forest fires, forest [...] fragmentation, overgrazing, [...] wind damage, negative impacts of climate change on forest ecosystems, increased frequency of natural disasters, increase in demand for wood and wood residues for energy generation, demand for biofuels, competition for wood raw material [...]from forests (wood-based [...]industries versus energy generation), and lack of financial resources to implement sustainable forest management. daccess-ods.un.org |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 [...] [...] 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其 他违反国际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的 战 争罪 (比利时、 加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 [...] 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law [...] where no treaty [...] requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) [...]and violations [...]of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
因此,下列各项建议的对象不仅是缔约国,而且也包括 其他相关的行为方,例如其实际控制区内儿童不可 剥 夺 的 权利 、 包括受教育权必 须得到尊重、保护和落实的非国家行为方。 daccess-ods.un.org | Therefore, the following recommendations are addressed not only to States parties but also to other relevant actors including non-State actors who may have de facto [...] control over areas in [...] which the inalienable rights of the child, including his/her right to education, [...]must be respected, protected and fulfilled. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承 租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 [...] 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the [...] framework of state housing policy [...] include lessees deprived of privatisation rights during the ownership [...]reform, children and young [...]people without parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
最后,由于利比亚的行动同其它和平方案之间缺乏协调,因此各 方 争权夺 势 , 而主要的参与者得 以 利 用 矛 盾坐收渔利。 crisisgroup.org | Lastly, the lack of coordination [...] between Libyan and [...] other peace initiatives has led to a struggle for influence that has allowed the [...]protagonists to play [...]the several interlocutors against each other. crisisgroup.org |
a) 和平或战争时代的敌对或战争行为,包括阻击、抗击或防卫实际、迫近或预期的攻击; b) 和平或战争时代使用原子裂变或放射性武力的 战 争 武 器; c) 暴动、叛乱、革命、内战、篡夺权力 , 或者政府当局为阻击、抗击或防卫这类事情发生所采取的行动,检疫或海关条例规定的查封或毁灭, 政府或公共当局命令的查封或没收,禁运或非法运输或贸易的风险; d) 在重新占有或者交还保险车辆之后发生;或者 [...] e) 在美国或加拿大境外发生。 iasdirect.com | Any loss resulting from total loss to the covered vehicle caused by or resulting from any of the following causes are specifically excluded: a) hostile or [...] warlike action in time of [...] peace or war, including action in hindering, combating, or defending against actual, impending or expected attack; b) any weapon of war employing atomic fission or radioactive force, whether [...]in time of peace or war; c) insurrection, rebellion, revolution, [...]civil war, usurped power, or action taken by governmental authority in hindering, combating or defending against such occurrence, seizure or destruction under quarantine or customs regulations, seizure or confiscation by order of any government or public authority, risks of contraband or illegal transportation or trade; d) occurring after covered vehicle has been repossessed or placed in repossession; or e) occurring outside of the United States or Canada. iasdirect.com |
他说,厄瓜多尔、列支敦士登、立陶宛、黑山、圣 马力诺、斯洛文尼亚和多哥等已经成为提案国,并 敦促委员会以协商一致的方式通过该决议草案,从 而在巴勒斯坦人民寻求主张自己不可 剥 夺 的 权利, 即 拥有一个以东耶路撒冷为首都的有生存能力的主 权国家,与以色列和平安全地共处的时候,向他们 发出声援的信息。 daccess-ods.un.org | He said that Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Montenegro, San Marino, Slovenia and Togo had become sponsors and urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus, thereby sending a message of solidarity to the Palestinian people as they sought to assert their inalienable right to a sovereign and viable State with East Jerusalem as its capital, living in peace and security with Israel. daccess-ods.un.org |
孟加拉国极为关切不断升级的暴力和迫害, 剥夺权利以及 难民的人道主义状况不断恶化的情 况。 daccess-ods.un.org | The spiralling violence and the [...] persecution, deprivation of rights and deteriorating [...]humanitarian conditions of the refugees were of the utmost concern. daccess-ods.un.org |
大会在题为“巴勒斯坦人民行使不可 剥 夺权利 委 员 会”的第 65/13 号决议中, 感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利 委 员 会为完成大会交给它的任务做出努力, 表示注意到委员会年度报告(A/65/35),包括报告第七章中的结论和宝贵建议; 请委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可 剥 夺权利 , 支持中东和平进 程,动员国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,授权委员会根据事态发展,对它的 核定工作方案作出它认为必要的适当调整,并就此向大会第六十六届会议及其后 各届会议提出报告。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/13, entitled [...] “Committee on the [...] Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People”, the General Assembly expressed its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the Assembly and took note of its annual report (A/65/35), including the conclusions and valuable recommendations contained in chapter VII thereof, requested it to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian [...]people, to support the [...]Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people and authorized it to make such adjustments in its approved programme of work as it might consider appropriate and necessary in the light of developments and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session and thereafter. daccess-ods.un.org |
原子能机构核查制度的主要宗旨是防止核材料被 [...] 用于非和平活动,“确保由原子能机构、或经其请求、或在其监督或管制下提供 [...] 的特殊裂变材料及其他材料、服务、设备、设施和信息不致用以推进任何军事目 的”(章程第三 A.5 条)和加强信任和提高透明度以及允许所有不扩散条约缔约国 在安全条件下和互信情况下,不受歧视地行使为和平目的研发、生产和利用核能 的不可剥夺的权利(《不扩散核武器条约》第四条)。 daccess-ods.un.org | The main aim of the IAEA verification regime is to prevent the diversion of nuclear material from peaceful activities, to “ensure that special fissionable and other materials, services, equipment, facilities, and information made available by the Agency or at its request or under its supervision or control are not used in such a way as to further any military purpose” (article III A.5 of the Statute) and to reinforce mutual trust and transparency as well as to allow all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, under secure conditions and with mutual [...] confidence, to [...] exercise their inalienable right to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes [...]without discrimination (Treaty article IV). daccess-ods.un.org |
但是,在后续的双边投资条约协商中,缺乏有影响的市场势力的资本 输入方在与其他各方争夺投资 时感到压力越来越大,因为他们要接受更广泛的规 定,要限制追求合法公共利益目 标的政策决断。 daccess-ods.un.org | However, in successive BIT negotiations, capital importers that lacked significant market [...] power felt increasingly [...] pressured to compete with one another for investments by accepting ever-more expansive provisions, constraining their policy discretion to pursue legitimate public interest objectives. daccess-ods.un.org |
事实上,正是安全理事会 [...] 2000 年第 1315(2000)号决议要求秘书长同塞拉利 昂政府谈判达成协议,以设立一个独立的特别法庭,对在塞拉利昂犯下的危害人 类罪、战争罪和塞拉利昂法 律规定的罪行承担最大责任者行使管 辖 权。 daccess-ods.un.org | Indeed, it was Security Council resolution 1315 (2000), in which the Secretary-General was requested to negotiate an agreement with the Government of Sierra Leone to create an independent special court with jurisdiction over those who bear the greatest [...] responsibility for the [...] commission in Sierra Leone of crimes against humanity, war crimes and crimes under Sierra Leonean law. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,智利代表代表玻利维 亚、 智 利 、 古 巴、厄瓜多尔和委内瑞拉 玻利瓦尔 共和国提出了关于这个项目的决议草案 A/AC.109/2009/L.8,其中重申 结束福克兰(马尔维纳斯)群岛问题中的特殊和独特殖民地状态的方法,是通过谈 判和平解决阿根廷共和国政府与大不列颠及北爱尔兰联合王国政府之间的 主权 争端。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the representative of [...] Chile, on [...] behalf of Bolivia, Chile, Cuba, Ecuador and the Bolivarian Republic of Venezuela, introduced draft resolution A/AC.109/2009/L.8, which reiterated that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) was the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,智利代表代表里约集团发言:重申里约集团支持阿根廷在 与联合王国的主权争端中的合法权利 ; 回 顾了 2010 年 2 月 22 日和 23 日拉丁 美洲和加勒比国家元首和政府首脑在墨西哥举行的团结峰会上通过的关于在 [...] 群岛周围大陆架勘探矿物燃料问题的宣言和特别公报;反对大不列颠及北爱尔 [...] 兰联合王国在群岛的军事活动,这些军事活动违背了该区域寻求以和平手段解 决争端的政策;还回顾了 2010 年 10 月在圣地亚哥就该问题通过的声明(见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, speaking on behalf of the Rio Group, the representative of Chile: reiterated the [...] Group’s support for [...] the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute with the United [...]Kingdom; recalled its [...]declaration and special communiqué on the exploration for fossil fuels on the continental shelf around the Islands, adopted by the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean gathered at the Unity Summit held in Mexico on 22 and 23 February 2010; rejected the military activities of the United Kingdom in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking a solution to the dispute through peaceful means; and also recalled the declaration on that matter that had been adopted in Santiago in October 2010 (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
其 他因素也会引发冲突,包括夺取获得水或农田等基 本资源的机会和争夺对珍 贵原材料和能源的控制 权。 daccess-ods.un.org | Other factors can be sources of conflict, [...] including competition for access to basic resources such as water or agricultural land and rivalry for control [...]over precious raw materials and energy resources. daccess-ods.un.org |
此外,这些标准还可能包括致力于争取实现增进和保 护《联合国土著人民权利宣言》所述的土著人民 的 权利 , 争 取 达 到对非政府组织 提出的以人权为重点努力增进和保护人权的要求。 daccess-ods.un.org | Moreover, criteria may include a commitment to pursue the goals of promotion and [...] protection of indigenous [...] peoples’ rights as expressed in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous [...]Peoples, emulating [...]the requirement for non-governmental organizations focused on human rights to pursue the promotion and protection of human rights. daccess-ods.un.org |
我现在请塞内加尔的保罗·巴吉先生阁下发言。 他将以巴勒斯坦人民行使不可剥 夺权利 委 员 会主席 的身份发言,并将介绍决议草案 A/64/L.20、决议草 [...] 案 A/64/L.21、决议草案 A/64/L.22 和决议草案 A/64/L.23。 daccess-ods.un.org | I now give the floor to His Excellency Mr. Paul Badji of Senegal, who will speak in his capacity as [...] Chairman of the Committee on the [...] Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian [...]People, and who will also introduce [...]draft resolutions A/64/L.20, A/64/L.21, A/64/L.22 and A/64/L.23. daccess-ods.un.org |
我想首先感谢塞内加尔阿卜杜·萨拉姆·迪亚洛 [...] 大使阁下和马耳他萨维奥尔·博格大使阁下今天分别 以巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委 员 会的主席和报 告员身份所做的全面发言并向我们介绍这个项目下的 [...] 四项决议草案(A/66/L.15、A/66/L.16、A/66/L.17 和 A/66/L.18)。 daccess-ods.un.org | I would like to begin by thanking Ambassadors Abdou Salam Diallo of Senegal and Saviour Borg of Malta, the Chair and Rapporteur, [...] respectively, of the Committee on the [...] Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian [...]People, for their comprehensive statements [...]today and for introducing the four draft resolutions before us under this item (A/66/L.15, A/66/L.16, A/66/L.17, A/66/L.18). daccess-ods.un.org |
作为巴勒斯坦人民自决权和行使不可 剥 夺权利 的积 极支持者,印度认为巴勒斯坦问题的解决应以 相关联合国决议、《阿拉伯和平倡议》和中东和平路 线图为基础,在安全和经认可的边界内建立独立、 [...] 自主、团结的巴勒斯坦主权国家。 daccess-ods.un.org | An active supporter of the Palestinian [...] people’s right to self-determination and exercise of its inalienable rights, India believed [...]that the solution [...]to the Palestine issue should be based on the relevant United Nations resolutions, the Arab Peace Initiative and the road map to Mideast peace, resulting in a sovereign, independent, viable and united State of Palestine within secure and recognized borders. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。