单词 | 争取 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 争取 verb —strive v争取 noun —fight n • grab n 争取 —strive for • win over See also:争—vie for • strive for • deficient or lacking (dialect) • how or what (literary) • argue or debate
|
该网络鼓励厄立 [...] 特里亚建立一种有效的和包容性的伙伴关系,以 便 争取 技 术援助;并且呼吁区域 和国际伙伴在保护人权的领域中支持厄立特里亚。 daccess-ods.un.org | The Network encouraged Eritrea [...] to set up an efficient and inclusive [...] partnership aimed at getting technical assistance, [...]and called upon regional and international [...]partners to support Eritrea in areas relating to human rights protection. daccess-ods.un.org |
朝鲜民主主义人 民共和国将尽最大的努力,为改善南北朝鲜的关系铺平道路 , 争取 实 现 民族和解 与统一。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic of Korea would do its best to pave the way for improved inter-Korean relations and to achieve national reconciliation and unity. daccess-ods.un.org |
她指出,开发计 划署也在积极处理与两性平等有关的一些挑战,包括对妇女的暴力行为以 及争取在工 作和家庭生活中更好地取得平稳的必要性等领域。 daccess-ods.un.org | She stated that UNDP was also active in addressing challenges related to gender equality, including violence against women and the need for a better balance between work and family life. daccess-ods.un.org |
有必要努力争取确保人人享有保 健服务。 daccess-ods.un.org | There is a need to strive towards ensuring universal access to health-care services by all. daccess-ods.un.org |
此时此刻,应当根据迄今获得 [...] 的经验,分析哪些方面取得了进展,哪些还没有产生人们所希望的效果,且原因何在,哪些 方面应当加以修定或改进,从而加快实施改革进程 , 争取取 得 新 的成果。 unesdoc.unesco.org | Consequently, at this stage and on the basis of experience gained so far, an analysis should have been done of what has been achieved, what has not produced the desired effect and why, and [...] what needs to be readjusted or improved to speed up the implementation of [...] the reform process and obtain better results. unesdoc.unesco.org |
此 外,施加的任何限制必须符合合理的目的,并必须在采用的手段 与 争取 到 达 的目 的两者之间维持合理的对称关系。 daccess-ods.un.org | Furthermore, any limitation imposed has to pursue a legitimate [...] aim and keep a reasonable relationship of proportionality between the means employed [...] and the aim sought to be achieved. daccess-ods.un.org |
由于训练有素的贴身警卫短 缺,而且无法迅速训练现有联合国工作人员承担贴身保护任务,维持和平行动部 和外勤支助部争取到会 员国的支持,由后者提供借调工作人员参加贴身保护组, 这些工作人员的资格认证是以具体国家的标准为基础。 daccess-ods.un.org | As a result of a shortage of trained close protection officers and an inability to rapidly train existing United Nations staff for close protection security services, the Departments of Peacekeeping Operations and Safety and Security acquired the support of Member States to provide seconded staff for close protection teams, qualified on the basis of countryspecific standards. daccess-ods.un.org |
我们将努力促进难民自给自足, 而目标是争取将来 实现问题的永久解决。 daccess-ods.un.org | We will endeavour to promote refugees’ self-sufficiency, with the aim of investing in their future durable solutions. daccess-ods.un.org |
总的说来,正如在按工作重点所作简要介绍中所示,在传播和信息计划之下开展的各项 活动所取得的成就表明,总体而言,在执行 31 C/5 的 18 个月中,在争取实现 《2002--2007 年 中期战略》(31 C/4)为该计划确定的三项主要战略目标方面取得了实质性进展,这些战略目 标是:(i) 鼓励思想的自由交流和普遍利用信息;(ii) 在传媒和世界信息网络中促进多元化和文 化多样性的表现形式;以及(iii) 提倡全民利用,尤其是在公有领域利用信息和传播技术。 unesdoc.unesco.org | All in all, as shown in the succinct presentation by main lines of action, the achievements of the various actions undertaken in the communication and the information programme indicate that, in general, during the 18 months of implementing document 31 C/5, substantial progress has been made towards reaching the three principal strategic objectives which the Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 C/4) assigns to the Programme: (i) promoting the free flow of ideas and universal access to information; (ii) promoting the expression of pluralism and cultural diversity in the media and world information networks; and (iii) promoting access for all to information and communication technologies, especially in the public domain. unesdoc.unesco.org |
接受面谈的受害者告诉专家 [...] 组,绑架者清楚达尔富尔混合行动不会支付赎金,但他们期望政府会 为 争取 受害 者获释支付赎金。 daccess-ods.un.org | The interviewed victims informed the Panel that the perpetrators [...] were aware that UNAMID would not pay a ransom, but expected the Government to pay a [...] ransom for the release of the victims. daccess-ods.un.org |
鉴于必须保持债务的可持续性,并鉴于尤其是最 不发达国家和陷入债务困扰风险加大的低收入国家需要外部资金来实现发展目 [...] 标,双边捐助者和多边金融机构应 争取 提 供 越来越多的赠款和减让性贷款,作为 [...] 其金融支助手段的优先选用方法,从而确保债务的可持续性。 daccess-ods.un.org | Given the imperative of maintaining debt sustainability and the external financing requirements for meeting development goals, particularly in least developed countries and lowincome countries facing increased risks of debt distress, [...] bilateral donors and multilateral financial [...] institutions should seek to increasingly [...]provide grants and concessional loans as [...]the preferred modalities of their financial support instruments to ensure debt sustainability. daccess-ods.un.org |
同一决议还吁请“科索沃阿 尔巴尼亚族领导人在不预设条件和有国际参与的情况下,立即开展有意义的对 话,按照一个明确的时间表,导致结束危机和通过谈判达成科索沃问题的政治解 [...] 决”;要求“科索沃阿尔巴尼亚族领导人和其他有关各方尊重欧安组织核查团和 [...] 其他国际人员的行动自由”;“坚决要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人谴责一切恐怖 主义行动”;要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人“ 与 争取 改 善 人道主义局势、避免 迫在眉睫的人道主义灾难的国际努力合作”(第 1203(1998)号决议,第 [...]5、6、10 和11段)。 daccess-ods.un.org | The same resolution also called upon the “Kosovo Albanian leadership to enter immediately into a meaningful dialogue without preconditions and with international involvement, and to a clear timetable, leading to an end of the crisis and to a negotiated political solution to the issue of Kosovo”; demanded that “the Kosovo Albanian leadership and all others concerned respect the freedom of movement of the OSCE Verification Mission and other international personnel”; “[i]nsist[ed] that the Kosovo [...] Albanian leadership condemn [...] all terrorist actions”; and demanded that the Kosovo Albanian leadership “cooperate with [...]international efforts [...]to improve the humanitarian situation and to avert the impending humanitarian catastrophe” (resolution 1203 (1998), paras. 5, 6, 10 and 11). daccess-ods.un.org |
亚美尼亚欢迎俄罗斯、美国和法国总统分别在拉奎拉(2009 年)、穆斯科卡 (2010 年)和多维尔(2011 年)进行的八国集团首脑会议上发表的关于纳戈尔诺-卡 拉巴赫冲突的联合声明,并明确表示,亚美尼亚愿意按照这些声明中所载的原则 和要素争取在解 决该冲突问题上取得进展,以表明国际社会采取的解决方法与亚 美尼亚的方法是一致的。 daccess-ods.un.org | Armenia welcomed the joint statements on the Nagorno Karabakh conflict by the Presidents of Russia, the United States of America and France at the Group of Eight Summits in L’Aquila (2009), Muskoka (2010) and Deauville (2011), and clearly stated its readiness to move forward on the basis of the principles and elements contained in those statements, showing that the approaches of the international community are in line with the approaches of Armenia. daccess-ods.un.org |
这意味着存在着一 些风险,即:争取实现 可持续发展的政府和非政府组织主办的电信中心的努力, [...] 可能取代私营部门举措。 daccess-ods.un.org | This means that there is some [...] risk that the struggle to achieve sustainable [...]government- and NGO-sponsored telecentres may [...]displace privatesector initiatives. daccess-ods.un.org |
最后,我重申,我国代表团承诺继续支持安全理 事会和有关国家采取行动,争取实现 上述目标,同时 始终优先强调联合国应该作出的贡献,深信中东和平 与稳定的实现将是对话与谈判的结果,而非使用武力 的结果。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I reaffirm my delegation’s commitment to continue to support action by the Security Council and interested States with a view to attaining those objectives, while always giving precedence to the contribution that the United Nations should make, in the conviction that stability and security in the Middle East will come about as a result of dialogue and negotiation, not the use of force. daccess-ods.un.org |
执行 委员会关于这些提案的一致意见对于 争取 全 球 遵守《蒙特利尔议定书》 氟氯烃淘汰管制措 施意义重大。 multilateralfund.org | The Executive Committee’s agreement on those proposals was deemed critical to secure global compliance with the Montreal Protocol’s HCFC phase-out control measures. multilateralfund.org |
但是,如果棉兰银行抢劫不是法德里所 说的小团伙单独作案,而是唯一真主游击队发起 [...] 的有组织的行动,那它就可能会对所谓“小组织 从事暴力行为,大组织争取社区 支持”的理论提 出质疑。 crisisgroup.org | But if the robbery were a more organised JAT operation than Fadly suggests, it might throw a [...] spanner in the theory of leaving violence to small groups, while letting the larger [...] organisations pursue community support. crisisgroup.org |
难民 署发起了“全球重新安置团结倡议”,为逃亡至突尼斯和埃及的非利比亚难 民争 取更多 重新安置名额,还调拨额外资源处理边界以外的案件。 daccess-ods.un.org | UNHCR launched the Global Resettlement Solidarity Initiative to gather support for additional resettlement places for non-Libyan refugees fleeing the country to Tunisia and Egypt, and put additional resources to process cases out of the border areas. daccess-ods.un.org |
在他们的社区,他们是现实生活中的英雄,正 在 争取 基 本权利、干净的水、脊髓灰质炎免疫接种以及其他权利……他们的决心甚至把他们带到了印度议会。 unicef.org | They are the real-life heroes in their [...] communities who are fighting for basic rights, [...]clean water, polio vaccines and other [...]access to their fundamental rights...[T]heir determination even took them to the Indian parliament. unicef.org |
在采取这些步骤的同时,国际社会必须再度给予 高度关注并加倍作出努力,争取实现 我们的大目标: 实现中东公正、持久与全面的和平,并且根据国际法, 在充分实施联合国相关决议和协议、当事方履行各自 义务的基础上,以及在马德里原则、路线图和《阿拉 伯和平倡议》订立的框架内,解决巴勒斯坦问题。 daccess-ods.un.org | Together with these steps, the international community must rededicate its attention and redouble its efforts towards the larger objective of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East and the resolution of the Palestinian question on the basis of international law and the full implementation of the relevant United Nations resolutions and agreements, the obligations of the parties and the framework provided by the Madrid terms of reference, the Road Map and the Arab Peace Initiative. daccess-ods.un.org |
另外,执行支助股争取扩大关于援助受害者的协作,吸收一些不经 常参与《公约》工作的行为方,比如世界卫生组织、国际劳工组织、国际残疾人 和发展联盟以及联合国人权事务高级专员办事处。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU sought to broaden collaboration on victim assistance to include a number [...] of actors that do not regularly [...]participate in the work of the Convention, including the World Health Organisation, the International Labour Organisation, the International Disability and Development Consortium and the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights. daccess-ods.un.org |
上述国家报告将作为厄瓜多尔在经济及社会理事会 2012 年实质性会议高级 别部分年度部长级审查关于“在各级 争取 包 容 性、可持续和公平经济增长的背景 下促进生产力、就业和体面工作,以消除贫穷,从而实现千年发展目标”的主题 下作出国家自愿报告的基础。 daccess-ods.un.org | The aforementioned national report will serve as a basis for the national voluntary presentation that Ecuador will make during the annual ministerial review at the high-level segment of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council on the theme: “Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals”. daccess-ods.un.org |
需要采取步骤根本性地改变发展和经济增 [...] 长的范例,让这些要素走上正轨, 争取 建 立 一个对气候问题敏感、尊重人权和社 [...]会正义并注意生态极限的制度。 daccess-ods.un.org | These steps are needed to radically change the paradigm of [...] development and economic growth, putting these [...] factors on track towards a system which [...]is climate-sensitive, respectful of human [...]rights and social justice, and mindful of ecological limits. daccess-ods.un.org |
制度化的目标是要同蒙古近 邻共同清楚地定义蒙古地位的国际影响,并在三边 条约中予以适当反映,同时争取邻国 和其他三个安 全理事会常任理事国的承诺,尊重蒙古作为形式独 特的无核武器区的地位,以反映其独特的地理和地 缘政治位置。 daccess-ods.un.org | The goal of institutionalization was to clearly define, together with Mongolia’s immediate neighbours, the international aspects of Mongolia’s status and duly reflect it in a trilateral treaty, while seeking commitments from them and from the other three permanent members of the Security Council to respect Mongolia’s status as a unique form of nuclear-weapon-free zone that reflected its geographical and geopolitical location. daccess-ods.un.org |
使该委员会能 够应对这些挑战的最佳做法包括争取 为 关 键利益攸关者对该机构的支持,从事高 [...] 质量的研究,招聘合格的工作人员并维持他们的士气,降低遵约成本,树立一个 高的道德权威,并确保委员会和其工作人员的职业素养。 daccess-ods.un.org | Best practices enabling the Commission to tackle those [...] challenges included building support for [...]the agency among key stakeholders, producing [...]high-quality research, recruiting qualified staff and maintaining their morale, lowering compliance costs, establishing a high moral authority and ensuring the integrity of the Commission and its staff. daccess-ods.un.org |
此外,道 德操守办公室同人力资源管理厅密切协作,更新道德 操守培训的内容,并将其归入工作人员正常培训的主 [...] 流,确保对道德操守培训加以协调, 并 争取 满 足 不同 工作人员群体和特派团的具体需求。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Ethics Office had worked closely with the Office of Human Resources Management to update the contents of ethics training and to mainstream it into regular staff [...] training, to ensure that ethics training was [...] coordinated and addressed the specific [...]needs of different groups of staff and missions. daccess-ods.un.org |
妇女在非正式的 和平进程中发挥积极作用,成为和平活动人士,她们为解除武装而进行组织活动 和游说活动,在冲突之前、期间和之后努 力 争取 和 解 和安全保障。 un.org | Women play an active role in informal peace processes, serving as peace activists, including by organizing and lobbying for disarmament and striving to bring about reconciliation and security before, during and after conflicts. un.org |
因此,我们认识到,必须将老龄问题纳入发展议程,以及纳 入消灭贫穷战略和争取使所有发展中国家充分参与全球经济的战略。 monitoringris.org | For this reason, we recognize the importance of placing ageing in development agendas, as well as in strategies for the eradication of poverty and in seeking to achieve full participation in the global economy of all developing countries. monitoringris.org |
在这样的方式,Shulḥan“约瑟夫Aruk卡罗,取得比Mishneh诵读经文,对迈蒙尼德更大的实际效果,欠其权威的,这是作为对犹太法典的教义最方便的编纂公认的事实,而论文对宗教哲学 , 争取 早 的时间萨蒂娅协调与所有可能的情况下提到的犹太法典的权威独立思考的结果犹太教的真理,在他们可以很容易地画出了他们的论文确认和论据。 mb-soft.com | In like manner, the Shulḥan 'Aruk of Joseph Caro, which achieved greater practical results than the Mishneh Torah, of Maimonides, owed its authority to the fact that it was recognized as the most convenient codification of the teachings of the Talmud; [...] while the treatises on the philosophy of [...] religion which strove as early as the [...]time of Saadia to harmonize the truths of Judaism [...]with the results of independent thinking referred in all possible cases to the authority of the Talmud, upon which they could easily draw for a confirmation of their theses and arguments. mb-soft.com |
它的目的是使各教会了解世界性问题,并协助各 教会促进有正义和自由的和平;发展国际法和有效率的国际机构;尊重和遵守人 权和基本自由,包括宗教自由;努力 争取 裁 军 ;促进经济和社会正义;促进自决 以及社会、文化、教育和人道主义的事业。 daccess-ods.un.org | Its aim is to inform churches on world issues and to assist them in promoting peace with justice and freedom: the development of international law and effective international institutions; respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, including religious liberty; efforts for disarmament; the furthering of economic and social justice, the right of self-determination, and social, cultural, educational and humanitarian enterprises. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。