单词 | 了当 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 了当 —readyless common: in order • settled • outspoken • (old) deal with 了当 adjective —frank adjExamples:直截了当 adv—straightforward adj 直截了当—direct and plain speaking (idiom); blunt 直截了当的 adj—bald adj • outright adj • direct adj • straight adj
|
少数民族和族裔群体问题政府理事会审 议 了当 前 有 关这两项公约执行 情况的定期报告,没有要求采取任何其他措施。 daccess-ods.un.org | The Council of the Government for National and Ethnic Minorities had reviewed the current periodical reports on the implementation of these two conventions without requesting any additional measures. daccess-ods.un.org |
该论 坛的与会者还会探讨了当中国 成为一个中等收入国家和具有影响力的全球参与者,教科文组 织未来所要的作用。 unesdoc.unesco.org | The participants of the forum also reflected on the future role of UNESCO in the context of China’s emergence as a middle income country and an influential global player. unesdoc.unesco.org |
中国公司在遭受 极端冲突的国家和地区进行高风险的石油勘探与 开采投资,这加重了当地冲 突解决的复杂程度。 crisisgroup.org | The acceptance of great risks by Chinese companies to invest in oil exploration and extraction in countries and regions suffering from deadly conflict can complicate conflict resolution. crisisgroup.org |
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a) 进一步精 简文件数量及其内容;(b) 进一步合并各种报告,例如可将委员会 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 议编入委员会自己的文件,提交经社会审议;(c) 所编写的报告应 内容简洁、直截了当和平 实易懂,而且应与会议结果密切相关;载 有必要的参考信息和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化,确保所有文件都可以在 网上读取,印刷和分发给每一成员国的文件不超过两套,其中包括 成员国所选择的官方语文的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。 daccess-ods.un.org | The report also noted that member States voiced support for the following steps to be taken: (a) further streamlining the number of documents and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from each committee session compiled into its own document for consideration by the Commission; (c) producing reports that are concise, direct and easy to understand, and directly related to the outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and reflecting consensus and recommendations; and (d) moving towards a paperless Commission session by ensuring that all documents are available online and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member States via e-mail of the availability of the documents online.b 4. daccess-ods.un.org |
这项研究比较了当地渔 业 社区采用控制捕捞能力的对三个扇贝渔业的不同管理机制。 fao.org | The study compared three scallop [...] fisheries where the local fisheries committees [...]have adopted different management regimes [...]for controlling fishing effort. fao.org |
拉加经委会分析了当前的 经济危机,提出了中长期行业发展 政策建议,并于 2008 年召开了粮食和能源危机研讨会。 daccess-ods.un.org | ECLAC provided analyses of the current economic crisis, medium- and long-term sectoral development policy recommendations and, in 2008, convened the Seminar on Food and Energy Crises. daccess-ods.un.org |
确认若干重大的结构性因素和紧急因素相结合,造 成 了当 前 全球粮食危机的 复杂性质,而这些因素除其他外也受到环境退化、干旱和荒漠化、全球气候变化、 自然灾害以及缺乏必要技术的不利影响,同时也确认各国政府和整个国际社会必 须作出坚定承诺,以对付粮食安全所面临的重大威胁 daccess-ods.un.org | Recognizing the complex character of the current global food crisis as a combination of several major factors, both structural and conjunctural, also negatively affected by, inter alia, environmental degradation, drought and desertification, global climate change, natural disasters and the lack of the necessar y technology, and recognizing also that a strong commitment from national Governments and the international community as a whole is required to confront the major threats to food security daccess-ods.un.org |
以色列的封锁严重影 响了当地儿童,使他们常常亲历和遭受暴力侵害、 得不到受教育机会以及身心健康急剧恶化。 daccess-ods.un.org | Israel’s [...] blockade was having a grave impact on children, who were frequently exposed to, [...]and were victims of, violence, [...]lacked opportunities and access to education and experienced rapidly deteriorating physical and mental health. daccess-ods.un.org |
Rujugiro 先生的身在美国的法律代表在给专家组的 150 页的文件(日期为 2010 年 9 月 14 日)(专家组在 2010 年的最后报告(S/2010/596,第 103 页)中也提 到了这份文件)中否认 Rujugiro 先生购买或投资了当时在 全国保卫人民大会控制 下的马西西区的土地;否认与全国保卫人民大会领导人举行会议,包括与 Nkunda 将军 2006 年在他位于 Kilolirwe 的牧场举行会议;否认向全国保卫人民大会支 付保护费,以保护他的牧场的牛群;否认指定一名全国保卫人民大会指挥官管理 他的牧场。 daccess-ods.un.org | In a 150-page document sent to the Group of Experts (dated 14 September 2010), which was referenced in the Group’s final report of 2010 (S/2010/596, annex 1, footnote c), Mr. Rujugiro’s United States-based legal representatives denied that he had purchased or invested in lands in “Masisi district” (sic) while they were under CNDP control; held meetings with CNDP leaders, including “General” Nkunda at his ranches in Kilolirwe in 2006; paid money to CNDP for “protection” of cattle on his ranches; or appointed a CNDP commander to manage his ranches. daccess-ods.un.org |
同时,它突显了当前世 界经济和金融危机 对贸易流动产生的深远的负面影响;重申维护公平的 多边贸易体制的重要性,再次呼吁抵制一切保护主义 倾向并纠正已采取的任何此类措施,同时承认发展中 国家有权充分利用世界贸易组织(世贸组织)下的灵 [...] 活性;以及强调多哈回合取得平衡、丰硕和注重发展 [...] 的成果的重要性,他呼吁所有会员国表现出必要的灵 活性和政治意愿,打破目前的谈判僵局,确保早日结 束谈判。 daccess-ods.un.org | At the same time, it highlighted the profoundly negative impact on trade flows of the ongoing [...] world economic and financial [...]crisis; reaffirmed the importance of an equitable multilateral trade system, reiterating the call to resist all protectionist tendencies and to rectify any such measures already taken, while recognizing the right of developing countries to make full use of the flexibilities under the World Trade Organization (WTO); and stressed the importance of a balanced, ambitious and development-oriented outcome of the Doha Round, calling on all Member States to show the necessary flexibility and political will to break the current impasse and ensure the early conclusion of the negotiations. daccess-ods.un.org |
与会者审议了当今最 不发达国家在过去十年《布鲁塞尔行动纲领》时期的进 步和倒退及其政治基础。 daccess-ods.un.org | Participants considered least developed countries today, their progress and setbacks over the past decade under the Brussels Programme of Action and their political underpinnings. daccess-ods.un.org |
但两个案文之间存在着两处不同:㈠ 国际法学会的决议只涉及武装冲突各 方之间有效的条约的命运,委员会的草案则应涵盖条约缔约方与武装冲突当事方 之间、以及冲突单一当事国与“第三”国(即未参与冲突的条约缔约国)之间的武 装冲突的影响;㈡ 国际法学会的案文使用了“当然” 的说法,而委员会所拟定 的第 3 条草案用“自动”、再用“必然”加以取代。 daccess-ods.un.org | However, there are two differences between these two provisions: (i) whereas the Institute’s resolution is concerned only with the fate of treaties in force between the parties to the armed conflict, the Commission’s draft is intended to cover the effect of armed conflicts either between parties to the treaty that are also parties to the armed conflict, or between a single State party to the conflict and a “third” State, that is, a State party to the treaty which is not a party to the conflict; (ii) the Institute’s text uses the term “ipso facto”, whereas, in the Commission’s draft article 3, that term was replaced by “automatically” and, later, “necessarily”. daccess-ods.un.org |
这份文件为 2003-2005 三年期提出了一个以履约为方向的预测模型(预测模 型);介绍了业务规划的背景以及拟议对 [...] 2003-2005 三年期业务规划进行的修改;分析了 当前为 各执行机构实行的固定份额制度问题,并分析了是否应该采用一项替代办法,即为 [...] 各执行机构编制行政预算和进行招标;开列了供执行委员会审议的建议草案。 multilateralfund.org | The paper presented a Compliance-Oriented Model for the 2003-2005 triennium (the Model); background on business planning and proposed modifications for business planning in the 2003-2005 triennium; an analysis of the issue of the current system [...] of fixed shares for the implementing [...] agencies and the appropriateness of introducing [...]an alternative based on an administrative [...]budget for the implementing agencies and a bidding process; and a list of draft recommendations for the consideration by the Executive Committee. multilateralfund.org |
发展政策委员会第十二届会议审议 了当 前 全 球经济危机 中的两性平等问题和气候变化阴影下的粮食安全危机问题(E/2010/33)。 daccess-ods.un.org | At its twelfth session, the Committee for Development Policy considered the gender dimensions of the current global economic crisis and the crisis of food security under the looming shadow of climate change (see E/2010/33). daccess-ods.un.org |
菲律宾军方立即派 遣了两艘船和两架 OV-10 飞机向地震勘测船提供援助, 但它们到达时中国巡逻舰已经离开 了当 地。 crisisgroup.org | The Philippine military immediately dispatched two ships and two OV-10 planes in support of the seismic vessel, but arrived only after the Chinese patrol vessels had left the area. crisisgroup.org |
虽然委员会 根据所收到的证据,认为没必要在审议案情时讨论这一可能的违约问题,但宣布 来文可以受理表明委员会准备考虑提交人的这些说法,并反 映 了当 代 国际人权法 中的一种趋势,即不再假定地、人为地把各种权利分为不同“类别”,而认为所 有人权都是普遍的、相互依存的。 daccess-ods.un.org | While in this case the Committee, on the basis of the evidence before it, did not find it necessary to address this possible violation in its consideration of the merits, the declaration of admissibility shows that the Committee is prepared to consider such arguments and reflects the trend in contemporary international human rights law away from the fictitious and artificial division of rights into “categories” and towards the view that all human rights are universal and interdependent. daccess-ods.un.org |
该项目使农民能够留在土地上并对土地进行投资,从而加 强 了当 地的 粮食保障,并扭转了正在发生的忽视和土地退化这一恶性循环。 daccess-ods.un.org | The project enabled farmers to remain on and invest in the land, increasing local food security and reversing the cycle of neglect and land degradation that was occurring. daccess-ods.un.org |
为此,教育部在私人企业以及众多志愿者的支持下开展了一项名为“让我们 走回课堂”的活动,通过这项活动,认清了教育系统的实际状况,并且获得了大 量的数据和信息,由此了解了当前国 家的教育形势、所处的阶段以及今后的发展 方向等问题。 daccess-ods.un.org | With the support of the private sector and volunteers, the Ministry of Education launched a project called “Back to the Classroom” in order to analyse how the system is working and to compile the data and information needed in order for Panamanians to determine just who we are, where we stand and where we are going. daccess-ods.un.org |
最不发达国家的代表展示了当地提供的产品和服务。 daccess-ods.un.org | Least developed country representatives showcased [...] goods and services produced locally. daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,审议外层空间活动的长期可持续性不应成为已经得以不 受控制地发展了空间能力而造成了当 今 所 面临挑战的某些国家的借口,用来限 制或控制那些希望行使其合法权利而使用同样技术造福本国的其他国家。 daccess-ods.un.org | Some delegations expressed the view that the consideration of the long-term sustainability of outer space activities should not be used as a pretext for States that had been able to develop their space capabilities without control, resulting in the challenges faced today, to restrict or impose controls on other States wishing to exercise their legitimate right to use the same technology for their national benefit. daccess-ods.un.org |
鲍莎在她的朋友 - 另一位 16 岁的少年记者普迦.德瓦干 (Puja Dewangan) 的帮助下,报道了当村里有人生病时,村民求助于巫医而不是专业医生的危险做法。 unicef.org | With the help of another child reporter and friend, Puja Dewangan, 16, Pausha has also tackled the dangerous village practice of consulting faith healers rather than trained doctors. unicef.org |
通过细腻而缓慢地图画组合,隐喻 了当 下 上 海这座国际大都市里,平淡踏实,充满细节,拥挤而繁密的私人经历的市井生活,更有妙在无目的的心理活动和私人压抑。 shanghaibiennale.org | The slow and meticulous composition is a microcosm of urban life in the international metropolis of Shanghai, bustling, humdrum and personal. shanghaibiennale.org |
已经提交 2009 年人口与发展委员会第四十二届会议的这 些订正估计数远高于 1994 年在国际人口与发展会议上商定的最初目标,原因是 订正估计数既考虑了当前的 需求,又考 虑 了当 前 的 费用,而且列入了诸如艾滋病 治疗与护理以及生殖器官癌症的检查与治疗等干预措施,而最初的整套人口活动 并不包括这些内容。 daccess-ods.un.org | These revised estimates, which were presented to the forty-second session of the Commission on Population and Development in 2009, are much higher than the original targets agreed upon at the International Conference on Population and Development in 1994 because they take into account both current needs and current costs and include interventions such as AIDS treatment and care and reproductive cancer screening and treatment, which were not part of the original costed population package. daccess-ods.un.org |
更让人叫绝的是:因为是和资源管理器进行集成,不论是同一目录还是多重子目录下PPT的转换过程,在利用Windows操作系统的搜索功能后,只要选中相应的文档,再点右键“PPT2PDF”,就可以完成我们“有PPT的地方就有PDF”的终极目 标 了(当 然 要 求所在目录是可写的,而不是只读)。 oapdf.com | Wow even more people is this: because it is integrated and resource managers, whether in the same directory or a subdirectory under the multiple PPT conversion process, in the use of Windows operating system's search feature, just select the appropriate document, and then right click "PPT2PDF", you can complete our "There PPT where there is PDF" The ultimate goal of the (of course, requires the host directory is writable and not read-only). oapdf.com |
执行委员会审查了关于要求厄瓜多尔延长体制建设项目的报告,并且关切地注意到 厄瓜多尔向臭氧秘书处所报告的数据表明其 2005 年甲基溴的消费量水平已经超过了当年 《 蒙特利尔议定书》所规定的最大允许消费总量。 multilateralfund.org | The Executive Committee has reviewed the report presented with the institutional strengthening project renewal request for Ecuador, and notes with concern that Ecuador reported data to the Ozone Secretariat indicating that its level of methyl bromide consumption in 2005 exceeded its maximum allowable consumption under the Montreal Protocol for that year. multilateralfund.org |
例如在 [...] 老挝人民民主共和国,在粮食署学校供餐方案的设计阶段,具体考 虑 了当 地 购 买 粮食、口粮定量调整和方案费用减少等因素,使政府更容易掌握自主权。 daccess-ods.un.org | For example, during design of the WFP school feeding programme in the Lao [...] People’s Democratic Republic, specific [...] consideration was given to local purchases of [...]food, adapted rations and reduced programme [...]costs, so that the Government can more easily assume ownership. daccess-ods.un.org |
无地农 民、农业部门的妇女以及小农户生产者是粮食权受到侵犯的第一受害者――尽管 [...] 小农场生产了世界农村和城市人口所需的主粮作物的大部分,以及妇女占农业生 产者的很大一部分,生产了当地消费的粮食的大部分。 daccess-ods.un.org | Landless farmers, women in the agricultural sector, and smallholder producers are the first victims of violations of the right to food, despite small farms producing the majority of the staple crops needed to feed the world’s rural and urban [...] populations, and women being a substantial majority of the agricultural producers who produce [...] most of the food consumed locally. daccess-ods.un.org |
今年大阪 Sibos 年会的技术主题系列活动重点讨论的是监管、网络犯罪和技术变 革;Vanbever 谈到了当时讨论的一些亮点,重申了 SWIFT 首席执行官 Gottfried Leibbrandt 说的话:我们其中一 项最重要的工作是确保后向兼容,确保所有新事物能与旧事物兼容,我们的客户能依赖 [...] SWIFT 搭建桥梁,不用担 心他们的传统系统与 T2S [...]一类的新市场计划不兼容。 swift.com | Touching on some of the highlights from the Technology [...] Stream at this year’s [...] Sibos in Osaka, where regulation, cybercrime and technology change were top of the agenda, Vanbever reiterated the message passed by SWIFT’s [...]CEO Gottfried Leibbrandt [...]that one of our priorities is ensuring backward compatibility, making sure that all the new works with the old, and that our customers can rely on SWIFT to bridge the gap so that they don’t have to worry about their legacy systems not being compatible with new market initiatives such as T2S. swift.com |
在这方面,该运动 最强烈地谴责以色列最近对加沙的巴勒斯坦平民发 动军事侵略,导致 1 400 多名巴勒斯坦人死亡,其中 包括数百名儿童与妇女,造成 5 500 多名巴勒斯坦人 受伤和大规模的流离失所现象,致使几千个巴勒斯坦 家庭无家可归,加剧了当地居民普遍的苦难和恐惧。 daccess-ods.un.org | In that regard, the Movement condemns in the strongest terms the recent Israeli military aggression against the Palestinian civilian population in Gaza, which resulted in the death of more than 1,400 Palestinians, including hundreds of children and women, the injury of more than 5,500 Palestinians and widespread displacement, making thousands of Palestinian families homeless and deepening the suffering and fear that overwhelm the population. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。