单词 | 乳臭未乾 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 乳臭未干—still wet behind the earssmell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and |
包含丰富的乳木果油,为乾性皮肤提供额外的舒适及镇定作用。 cosme-de.com | Contains extra SheaButter to offer the dry skin extra [...] comfort. cosme-de.com |
在执行这个 项目时遭遇的任何挑战也对顺利完成未来消耗臭氧层物质的处置和销毁项目可能面临的困 难提供重要信息。 multilateralfund.org | Any challenges in implementing the project would also provide important information on potential barriers to the successful completion of future ODS disposal and destruction projects. multilateralfund.org |
讲究环保及健康的食材选择,餐厅使用本地少有的无荷尔蒙猪全只制作主要的猪肉及意大利面菜式,包括:「Nose to Tail Bolo」猪肉酱、小牛与牛尾蕃茄酱,吉烈炸猪心以及意式慢烤猪脾及猪腩肉配辣椒芥辣酱Rotisserie Porchetta等;意大利面条和辣肉肠则由餐厅员工每天在开放式工作间内九小时不停制作;换上臭草、鸭蛋黄、虾乾酱等地道食材的菜式,连同配上七十二度热朱古力融和棉花糖雪糕和饼乾、苹果果酱批配苹果焦糖、有机甜薯奶油饼、乳酪意大利雪糕等的自制甜品,全都成为菜谱上的独特选择。 think-silly.com | Fused with local flavours such as fragrant grass, [...] salt cured egg yoke and fried shrimp diavola, desserts include hot chocolate served in seventy-two degrees, mixed with candy floss ice cream and biscuit; and apple caramel, organic sweet potato cream, yogurt gelato. think-silly.com |
半胱氨酸可在高蛋白质食物中找到,包括软酪、白乾酪、酸乳酪、猪肉、香肠肉、鸡、火鸡、,鸭、午餐肉、小麦胚、格兰诺拉麦片和燕麦片。 vitagreen.com | Cysteine is also found in most high-protein foods [...] including ricotta, cottage cheese, yogurt, pork, [...]sausage meat, chicken, turkey, duck, [...]luncheon meat, wheat germ, granola and oat flakes. vitagreen.com |
关于该国政府至今尚未通过的臭氧法令的问题,基金秘书处代表指出,臭氧秘书处 认为缅甸履行了《蒙特利尔议定书》第 [...] 4B 条的规定,因为该国已有确立进出口许可证制 度的第 1947 号法。 multilateralfund.org | In response to a question [...] about thepending Ozone Order thathad yetto be passed [...]by the Government, the representative [...]of the Fund Secretariat said that the Ozone Secretariat had deemed Myanmar to be in compliance with Article 4B of the Montreal Protocol owing to the existence of a 1947 law establishing an import and export licensing system. multilateralfund.org |
包括喷雾乾燥乳酪。 cfs.gov.hk | It includes spray-dried cheese. cfs.gov.hk |
为评估市民从膳食摄入氨基甲酸乙酯的情况,这项研究集中检测本 [...] 港市面各种预先包装和非预先包装的发酵食物和饮品,包括九个主要類 别,即 (i)发酵谷物類食品( 面包( 包括有馅面包) 及饼乾);(ii)豆類食品( 发 酵大豆食品) ; (iii)腌制∕乾制蔬菜;(iv)肉類制品( 发酵猪肉制品) ; (v) 发酵乳類制品;(vi)发酵鱼類制品;(vii)调味料及酱料;(viii)不含酒精 饮品;以及(ix)酒精饮品。 cfs.gov.hk | Nine major food groups were included in this study, [...] namely (i) fermented [...] cereals and grains products (bread/rolls/bunsand crackers); (ii)legumes (fermented soy products); (iii) preserved/dried vegetables; (iv) meat products (fermented pork [...]products); (v) fermented [...]dairy products; (vi) fermented fish products; (vii) condiments and sauces; (viii) non-alcoholic beverages; and (ix) alcoholic beverages. cfs.gov.hk |
针对一位成员的提问,主任报告说,俄罗斯联邦的代表曾表示,推迟作出向基金缴付 捐款的决定是因为该国政府内各部委的责任作了调整,因此,尚未把臭氧组织永久性地划 归任何一个部委。 multilateralfund.org | In response to the query of one member, the Chief Officer reported that representatives of the Russian Federation had indicated that the delay in decisions regarding the payment of contributions to the Fund was due to reorganization of ministerial responsibilities [...] within the Government, as a [...] consequence ofwhich theOzone Unit had notyet been allocated [...]permanently to any one department. multilateralfund.org |
例子包括薯片、爆谷、卷条脆饼(pretzels)、米饼(senbei)、调味(flavoured)薄 脆饼乾(例如乳酪味薄脆饼乾)、bhujia(namkeen,一种将面粉、粟米、马鈴 薯、盐、水果乾、花生、香料、色素、调味料(flavours)及抗氧化剂混合而 成的零食),以及papads(以浸过的大米面粉,或黑綠豆或豇豆面粉混合盐及 香料後搓成球狀或扁平饼狀而成)。 cfs.gov.hk | Examples include potato chips, popcorn, pretzels, rice crackers (senbei), flavoured crackers (e.g. cheese-flavoured crackers), bhujia (namkeen; snack made of a mixture of flours, maize, potatoes, salt, dried fruit, peanuts, spices, colours, flavours, and antioxidants), and papads (prepared from soaked rice flour or from black gram or cow pea flour, mixed with salt and spices, and formed into balls or flat cakes). cfs.gov.hk |
联络组讨论之后,顺利解决了与氟氯烃淘汰管理计划第一阶段中开展第二阶段技术 转换必要性的补充理由、项目的成本效益以及向配方厂家提供技术援助部分未削减消耗臭氧潜能值等问题,大家一致认为削减消耗臭氧潜能值部分在 2016 年可以再增加 5%。 multilateralfund.org | Following discussion in a contact group, issues related to additional justification of the need for second- stage conversions in stage I of the HPMP, the cost-effectiveness of the projects and the lack of ODP reductions associated with the technical assistance component for systems houses were successfully resolved, and it was agreed that the ODP reduction component could be extended to an additional 5 per cent in 2016. multilateralfund.org |
这些报告可能会提出一些随后可被纳入实际评价的 问题,如执行方面出现的延期、预算概览、未实现消耗臭氧层物质的淘汰工作。 multilateralfund.org | These reports may raise issues that can then be added to the actual evaluations, such as implementation delays, budget overviews, non-achievement of ODSphase-out. multilateralfund.org |
若干成员对国家 臭氧机构在使缔约方遵守《蒙特利尔议定书》和实现消耗臭氧层物质的淘汰方面进行活动 的重要作用作了评论,认为体制建设活动应考虑到未来国家臭氧机构将对以后氟氯烃淘汰 的需求所面临的挑战和工作量。 multilateralfund.org | Several Members commented on the important role of the NOUs in carrying out activities that enabled Parties to comply with the Montreal Protocol and the phase-out of ODS, and considered that the IS activities should take into account the future challenges and workload that would be faced byNOUs with respect to future demands related to HCFC phase-out. multilateralfund.org |
当作小食的调味 (flavoured)(例如乳酪味)薄脆饼乾,拨归分類14.1。 cfs.gov.hk | Flavoured crackers (e.g. cheese flavoured) that are consumed as snacks are in food category 14.1. cfs.gov.hk |
Glimpse Creamy Cleanser 洗面乳对乾燥敏感的肌肤而言清爽又温和,使肌肤沐浴在山竹果皮油、白芒花种子油、橄榄油、西蕃莲油的综合效果之中,为肌肤带来明显的成效。 xango.com.hk | Your Glimpse Creamy Cleanser is refreshing and gentle for dehydrated or sensitive skin, while bathing your skin with mangosteen pericarp oil, meadowfoam seed oil, olive oil, and passion flower oil that work synergistically together to produce a visible benefit to your skin. xango.ca |
对分配给注册进口商并由其使用的进口配额进行核查 [...] 工作无法像在其他国家那样进行,因为所有配额都会进入一个从未进口过消耗臭氧层物质 的公司,从而无法提供准确的进口信息,已经采取或建议采取的措施是加强环境部与贸易 [...]部以及与海关之间的合作,以便制定出对非法进口进行严厉处罚的进口管理条例,对海关 [...]人口进行培训,提供测漏仪,并加强在印度尼西亚和本区域各类氟氯化碳主要出口国家之 间的信息交流,特别是交流合法进口商和计划出口的清单。 multilateralfund.org | Verification of import quotas allocated to and used by registered importers, as it is done in other countries was not possible, because all [...] quotas were going to one company [...] that historically did not import ODS andcould therefore [...]not be a source of accurate information [...]on imports. Measures taken or recommended were to strengthen the cooperation between the Ministries of Environment and Trade as well as with Customs to prepare new ODS import regulations with strong penalties for illegal imports, to conduct customs training and to provide leak detectors, and to exchange information between Indonesia and the main exporting countries for CFCs in the region, in particular by sharing the names of legal importers and planned exports. multilateralfund.org |
出现这些偏差的原因,包括海关干事训练不足,与津巴布韦臭氧办公室缺乏沟通 (2011 年,该国未获得臭氧办公室的必要批准或许可,却允许进口甲基溴项;但情况 早已经矫正),外加一个种植者人数急剧增加的产业需要进一步培训;在埃及,化学替 代品的登记过程缓慢而困难(见相应案例研究的说明);在肯尼亚,项目实施多次延迟, [...] 为了能用磷化氢处理谷物,调整适应筒仓也需要更多时间;在摩洛哥,甲基溴主要用于 [...]生产青菜豆,这是一个新兴行业,在不断扩大,只在最近才对该行业实施替代做了研究, 7 该行业可用的化学替代品登记的很少。 multilateralfund.org | Reasons for these deviations include insufficient training of customs officers and lack [...] of communication with [...] the Ozone Office in Zimbabwe (imported MB was allowed into the country in 2011 8 without the required validation or permit from the Ozone Office, but situation [...]has since been [...]corrected), plus a requirement for further training in an industry where the number of growers has increased dramatically; in Egypt, a slow and difficult registration process for chemical alternatives (as described in the corresponding case study); in Kenya, delays in project implementation and additional time needed to make adjustments to silos so grain can be treated with phosphine; in Morocco, MB is mainly used in the production of green beans, a new and expanding sector where research on the implementation of alternatives has only been conducted very recently and for which few chemical alternatives are registered. multilateralfund.org |
秘书处认为,确定出口到非第 5 条国家的份额的最好办法是 计算出口设备中的消耗臭氧层物质数量,如果出口时未填装消耗臭氧层物质,则以设计容 量为依据。 multilateralfund.org | In the Secretariat’s view, the best way to determine the share of export to non-Article 5 countries was to account for the amount of ODS in exported units or, if exported empty, to account for them on the basis of the design charge. multilateralfund.org |
有几种食品检测不到氨基甲酸乙酯, 分别是馒头、臭豆腐、乳品基发酵饮品、咸鱼和寿眉茶。 cfs.gov.hk | detected in the following food [...] items tested: Chinese steamed bun, stinkytofu cfs.gov.hk |
关于技术人员的认证问题,环境规划署提到,目前的《臭氧指令》未包括技术人员 认证,不过,将会确保该方案的可持续性,因为将从 [...] 2015 年起将其与维修车间的业务执 照联系起来。 multilateralfund.org | With regard to the certification of technicians, UNEP mentioned [...] that the current OzoneOrder does not include technician [...]certification, however, the [...]sustainability of the programme will be ensured as it will be linked to the renewal of business licenses of the service workshops from 2015 onwards. multilateralfund.org |
根据世界卫生组织(World Health [...] Organization),全世界超过12亿人未能得到乾净的饮用水,此外约有25亿人未能得到「足够的公共卫生服务」。 globalmon.org.hk | According to the World Health Organization (WHO), more than 1.2 billion [...] people worldwidego without access to clean drinking [...]water, and approximately 2.5 billion [...]people don’t have access to “adequate sanitation services. globalmon.org.hk |
检测不 [...] 到氨基甲酸乙酯的本地发酵食物,计有馒头、臭豆腐、乳品基发酵饮品、 咸鱼和经发酵的中国茶,氨基甲酸乙酯含量最高的是南乳和中国黄酒 [...]( 绍兴酒∕花雕) 。 cfs.gov.hk | Ethyl carbamate was not detected in local fermented foods such as [...] Chinese steamed bun, stinkytofu, dairy-based [...]fermented beverages, salted fish and fermented Chinese tea. cfs.gov.hk |
委员会赞赏缔约国近年来在促进和支持母乳喂养方面取得的进展,但关注 的是,仍未充分实施《母乳代用品国际销售守则》,大肆推销母乳代用品的行为 依然屡见不鲜。 daccess-ods.un.org | (58) The Committee, while appreciating the progress made in recent [...] years in the promotion [...] and support of breastfeedinginthe State party, is concerned that implementation of the International Code of Marketingof Breast-milk Substitutes [...]continues to be [...]inadequate and that aggressive promotion of breast-milk substitutes remains common. daccess-ods.un.org |
与医生商讨长期的荷尔蒙疗法:美国妇女健康行动研究极为关注用以舒缓更年期徵状的荷尔蒙疗法,因此疗法会增加罹患乳癌的机会,并未能保障女性免受心脏病的威胁。 hsbc.com.hk | The Women's Health Initiative study raised concerns about the use of hormone [...] therapy for symptoms of menopause [...] because of increased risk of breastcancer and lack of protection [...]of cardiovascular events. hsbc.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。