单词 | 乡戚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 乡戚 —a relativea family member戚戚 —closely relatedintimateSee also:乡 n—hometown n • native place n 乡—home village or town • country or countryside • township (PRC administrative unit) 戚 n—relative n • parent n • grief n 戚—surname Qi
|
移徙者协会深谙当地实际情况,与故 乡 休 戚 与 共 , 熟悉传统价值观,在感情上留恋故乡风物,这些都是移徙者协会成功促进发展的 重要决定因素。 daccess-ods.un.org | Migrant associations’ roots in local realities, solidarity with the homeland, traditional values and an emotive attachment to the local context are essential factors determining the capacity of such associations to act successfully as agents for development. daccess-ods.un.org |
同时,与中 美洲一体化体系,特别是其旅游业部门的联系以及与巴拿 马 乡 镇 计划之间的联系都得 到了进一步发展。 unesdoc.unesco.org | Also, contacts with SICA, in particular its tourism branch, and with the Plan Puebla Panama (PPP) have been further developed. unesdoc.unesco.org |
体育运动是人类休戚与共的一个全面缩影,在这方面,教科文组织是联合国系统的协 调中心。 unesdoc.unesco.org | Sport is global expression of human solidarity and UNESCO is its focal point within the United Nations system. unesdoc.unesco.org |
申诉人提出,他们的母亲、兄弟和姐妹生 [...] 活在瑞典,且他们也想在瑞典过安宁的生活,靠近他们的 亲 戚 , 并 继续学业及规 划自己的未来。 daccess-ods.un.org | The complainants submit that their mother, brother and sisters live in Sweden and [...] they want to live peacefully in Sweden, [...] close to their relatives, and to continue [...]their studies and plan for their future. daccess-ods.un.org |
例如,确保所有人都能平等获得适足住房、水和 [...] 卫生,这将有助于克服对妇女和女孩以及居住在非正式住区 和 乡 村 地 区的群体的 歧视。 daccess-ods.un.org | For example, ensuring that all individuals have equal access to adequate housing, water and sanitation will [...] help to overcome discrimination against women and girl children and persons living in [...] informal settlements and rural areas. daccess-ods.un.org |
委员会还关注由于传统的做法,大量被剥夺家庭环境的儿童,包括性虐待儿 [...] 童受害者在内,在没有国家支持、监督或评估的情况下,由其 亲 戚 提 供 非正式抚 养。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned that due to traditional practices, a large proportion of children deprived of family environment, including [...] child victims of sexual abuse, enter into informal [...] fostering by relatives without State [...]support, oversight or assessment. daccess-ods.un.org |
很明显,他被逮捕的原因是一个亲戚 曾 用他的手机打过一个电话,经 过最初的隔离拘留后,他又被关押了七个月。 daccess-ods.un.org | He was apparently seized because of a call made from his mobile phone by a relative, and was held for another seven months after the initial period of incommunicado detention. daccess-ods.un.org |
该工作人员承认了自己的欺诈行为,收到了警告函, 被停薪停职 15 天,并被勒令将其亲戚的治 疗费用归还保险公司。 daccess-ods.un.org | The staff member confessed and was served with a letter of censure as final warning and suspended from duty without pay for 15 days, and was asked to reimburse the cost of treating the relative to the insurance company. daccess-ods.un.org |
应农村发展部和拉吉乡议会 的要求,联合 国驻地协调员在与国家工作队协商后,原则上同意联合国驻印度机构可向印度政府发起的拟 议贫困线下调查提供技术支持。 unesdoc.unesco.org | At the request of the Ministry of Rural Development and Panchayati Raj, the UNRC, in consultation with the UNCT, has agreed in principle that the United Nations in India would provide technical support to the proposed Below Poverty Line Census to be undertaken by the Government of India. unesdoc.unesco.org |
已经有人指出,在下列因素出现时,最可能发 生教派的暴动:(a) 在宗教路线上出现长期严重的敌对局面,特别是 在 乡 村 和 城 市地点出现这种局面;(b) 宗教社区成员对突如其来的事件做出感情激动的反 应;(c) 暴动者及其所属规模较大的宗教集团心里觉得教派的暴力行为是正当合 理的;(d) 暴动者估计警察对教派的暴力行为,不是没有反应,就是做出偏袒或 无效的反应。 daccess-ods.un.org | It has been noted that sectarian riots are most likely to occur when the following elements are present: (a) severe long-standing antagonism on religious lines in particular villages and urban localities; (b) an emotional response of members of religious communities to a precipitating event; (c) a feeling in the minds of rioters and the larger religious group to which they belong that sectarian violence is justifiable; and (d) the assessment by the rioters that the reaction from the police to sectarian violence will be either absent or partisan or ineffective. daccess-ods.un.org |
醫療上訴委員會不 會處理基於學生親戚的健 康問題或其他非健康問題,如交通問題的上訴。 sfusd.edu | The Medical Appeals panel will not consider appeals based upon medical conditions of relatives, nor those appeals based on non-medical issues, such as transportation. sfusd.edu |
她請余惠冰博士和戚本盛 先生澄 清,假若教師教導學生接受中央人民政府的一切行 為,即使對人民造成傷害也要接受,是否違反了專 業守則。 legco.gov.hk | She sought clarification from Dr YU Wai-bing and Mr CHIK Pun-shing whether it was a violation of the professional code for teachers to teach students to accept all the doings of the Central People's Government even if they were harmful to its people. legco.gov.hk |
最后,本着这一建设性精神,我们敦促今天聚集 在这里的国际社会各方采取坚定而真诚的步骤,保护 并可持续地利用大自然,使人与环境之间形成一种休 戚与共、务实的新协约关系,促进同大自然的和谐相 处,健康而充实地生活。 daccess-ods.un.org | In conclusion, in this constructive spirit, we urge the international community gathered here today to take committed and sincere steps to conserve and sustainably use nature in a way that will make possible a new pact between human beings and their environment that is based on solidarity and pragmatism and conducive to a healthy and full life in harmony with nature. daccess-ods.un.org |
获得这类 [...] 津贴的权利不仅提供给母亲,而且提供给父母、祖父母或其他照顾儿童的 亲 戚中 的 一人,只要他们满足与必要就业年限(与临时丧失工作能力津贴相似)和获得合 [...]法儿童护理假的权利有关的必要条件。 daccess-ods.un.org | The right to this type of allowance is given not only to the [...] mother, but also to one of the parents, [...] grandparents or other relatives that will [...]take care of the child and if they fulfil the [...]necessary conditions related to the necessary employment experience (similar to the right to allowance for temporary work incapacity) and the right to legal leave for child nursing. daccess-ods.un.org |
在黎巴嫩(9 月 10 日和 29 日)、巴基斯坦(9 月 20 日)、西班牙(9 月 20 日和 21 日)、阿拉伯叙利亚共和国(9 月 27 日)分别发生恐怖袭击之后,安理会通过主 席声明或新闻谈话谴责恐怖袭击,并表示与受害者家人以及这些国家人民和政府 休戚与共。 daccess-ods.un.org | Following the terrorist attacks perpetrated respectively in Lebanon (10 and 29 September), Pakistan (20 September), Spain (20 and 21 September) and the Syrian Arab Republic (27 September), the Council adopted either presidential or press statements to condemn those attacks and to express its solidarity with the families of the victims, and the people and Governments of those countries. daccess-ods.un.org |
因此,正如民協早前就醫療改革提出建議,政府應該對市民的生活 模式作出具規模研究,從源頭找出和糾正生活中可能導致身體出現慢性 隱患和造成精神壓力等的因素,舉例來說,不良的飲食習慣、缺乏適量 運動、冗長的工作時間、人際關係、鄰居和傳統 親 戚 關 係 疏離等,繼而 制訂一些針對性措施,例如剛才提及的落實相關家庭友善措施、立法制 訂標準工時、在社區建立鄰舍網絡,以增強市民對抗逆境的能力。 legco.gov.hk | Therefore, as what was proposed by the ADPL earlier on health care reform, the Government should conduct detailed studies on the life style of the public, identify at source and rectify factors in daily life possibly causing chronic hidden illnesses and mental pressure, such as unhealthy eating habits, a lack of proper exercise, unduly long working hours, interpersonal relations, isolated relations with neighbours and relatives, and so on, and then formulate some targeted measures, such as implementing relevant family-friendly initiatives, legislating on the formulation of standard working hours, establishing neighbourhood networks in the community, as mentioned earlier, in order to enhance the ability of the people against adversity. legco.gov.hk |
日本代表团再次对东日本大地震和海啸后经社会成员和准成员以及秘 书处给予热情帮助和表现出休戚与共精神深表感谢。 daccess-ods.un.org | The delegation of Japan expressed anew its deep gratitude for the warm assistance and solidarity extended by members and associate members of the Commission as well as the secretariat following the devastating great east Japan earthquake and tsunami. daccess-ods.un.org |
实际上,2007 年,一名 20 [...] 岁的妇女――就 在其准备在一家以色列饭店中实施自杀性爆炸前的 12 分钟被抓获――她的母亲是 一名来自 Kfar Qasem 的以色列阿拉伯人,父亲是一名巴勒斯坦人,该妇女使用 [...] 的炸弹是于前一晚在位于 Kfar Qasem 的亲戚家中准备好的。 daccess-ods.un.org | In fact, in 2007, a 20-year-old woman, whose mother is an Israeli-Arab from Kfar Qasem and whose father is Palestinian, was caught — merely 12 minutes before exploding herself in a [...] restaurant in Israel — using a bomb that was stored during the previous night, in the [...] home of a relative in Kfar Qasem. daccess-ods.un.org |
这主要是由于政府实施涵盖一切的保护所有人享有最低生活水准的社会保障网 络,并鼓励在亲戚中分 配收入(主要是汇款)。 daccess-ods.un.org | This is largely the result of the allencompassing government safety net, which guarantees everyone a minimum standard of living, and of social networks which encourage the distribution of income among kin, most notably in the form of remittances. daccess-ods.un.org |
(c) 要求失踪人员的家庭及其子女获得一份法庭证明,声明失踪的 亲 戚已 经 死亡,才能够获得包括儿童教育福利在内的社会保障福利;和 daccess-ods.un.org | (c) Families and children of disappeared persons are requested to obtain a court declaration stating that the disappeared relative has died to obtain social security benefits including child education benefits; and (d) The high level of women’s and youth unemployment and the low representation of women in leadership positions which configure an overall situation of disempowerment of women and children. daccess-ods.un.org |
(o) 一贯不尊重适当法律程序,侵犯被拘留者权利,包括未经指控而拘押被 [...] 告或将其隔离监禁,有步骤地任意采用长期单独监禁,不允许被拘留者接触自选 的法律代理人,拒绝考虑给予被拘留者假释,而且监狱条件恶劣,包括严重拥挤 [...] 和卫生状况差,另外不断有报告指出,被拘留者受到酷刑,包括强奸及其他形式 性暴力,严刑审讯,其亲戚和家 属受到压力,包括遭逮捕,以获取不实口供,然 [...]后用来作为法庭证供 daccess-ods.un.org | ( o ) Persistent failure to uphold due process of law, and violations of the rights of detainees, including defendants held without charge or held incommunicado, the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement, the lack of access of detainees to legal representation of their choice, the refusal to consider granting bail to detainees, and the poor conditions of prisons, including the serious overcrowding and poor level of sanitation, as well as persistent reports of detainees being subjected to torture, including rape and other forms of sexual violence, harsh [...] interrogation techniques and the use of pressure [...] exerted upon their relatives and dependants, [...]including through arrest, to obtain false [...]confessions that are then used at trials daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。