单词 | 乡僻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 乡僻 —far from townout-of-the-way placeExamples:穷乡僻壤—a remote and desolate place See also:乡 n—hometown n • native place n 乡—township (PRC administrative unit) • country or countryside • home village or town 僻—secluded • biased • rustic
|
她欢迎他的帮助,但是,她更渴望找个人诉诉自己因在远离家人、朋友和比较容易的 生活方式的穷乡僻壤生 活,所积压的心里和灵魂深处的负担。 sallee.info | His help would be welcome, but even more than that she wanted to talk with someone about the [...] burdens of her heart and soul related to the [...] living in this remote area away from [...]her family and friends and an easier lifestyle. sallee.info |
如今,在桐柏县,他们这个偏僻的乡 村 ,人们正在对这种植 物的原始形态进行保护。 netzhammerbreiholz.de | Today, in their remote village in Tongbai County, the plants are being protected in their original form. netzhammerbreiholz.de |
同时,与中 美洲一体化体系,特别是其旅游业部门的联系以及与巴拿 马 乡 镇 计划之间的联系都得 到了进一步发展。 unesdoc.unesco.org | Also, contacts with SICA, in particular its tourism branch, and with the Plan Puebla Panama (PPP) have been further developed. unesdoc.unesco.org |
所有的城市,从赫尔辛基都市圈到北拉普兰努奥格拉姆(Nuorgam)和基勒比斯亚勒维(Kilpisjärvi)等 偏 僻 的 乡 村 , 越野滑雪道的网络四通八达,其中很多还有路灯照明。 visitfinland.com | All municipalities, from the Helsinki metropolitan area to the remote villages of Nuorgam and Kilpisjärvi in Northern Lapland maintain a network of skiing tracks, many of them lit. visitfinland.com |
这一项目的目的是在中亚偏僻山区,促进社区可持续发展的文化生态旅游,工作重点 [...] 是缓解贫困、减少农村人口向城市的流动并保护文化和自然遗产。 unesdoc.unesco.org | This project aims to promote sustainable community-based cultural and [...] ecotourism in isolated mountain areas [...]of Central Asia, with a focus on poverty [...]alleviation, reduction of rural-urban migration and the preservation of the cultural and natural heritage. unesdoc.unesco.org |
第二次世界大战中的1944年,同盟国的代表汇集在美国西北部新罕布什尔州的布雷顿森林这个 偏 僻 的 乡 村 , 就如何构建战后的世界经济进行商谈,这是最早的开始。 ginza.jp | They began in 1944 during the Second World War, when representatives of the allied nations met in the rural area of Bretton Woods, New Hampshire, in the northeastern United States to talk about how to form a framework for the global economy following the war. ginza.jp |
該會亦促請承辦商在夏季必須隨時提供備用資源,供 較僻 遠的屋 使用。 legco.gov.hk | During the summer, contractors will be asked to provide stand-by resources at all times to [...] cover the more remote estates. legco.gov.hk |
此外,已经提供报告的大部分会员国都采取行动,打破 偏 僻 地 区 和 乡 村 地 区的封闭状 态,使电信网络覆盖所有地区。 unesdoc.unesco.org | In addition, measures have been taken in most of the Member States which submitted a report to open up isolated locations and rural areas so that the whole of their territory is covered by the telecommunications network. unesdoc.unesco.org |
旨在改善有利于中亚偏僻山区 孤立而贫穷的居民发展的生态旅游条件的该项目涉及七 个国家(印度、(拉塔克)、伊朗、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔、巴基斯坦和塔吉 克斯坦)。 unesdoc.unesco.org | The project, which is aimed at promoting eco-tourism which is conducive to the development of poor isolated communities in remote mountainous regions of Central Asia, covers seven countries: India (Ladakh), Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Nepal, Pakistan and Tajikistan. unesdoc.unesco.org |
例如,确保所有人都能平等获得适足住房、水和 [...] 卫生,这将有助于克服对妇女和女孩以及居住在非正式住区 和 乡 村 地 区的群体的 歧视。 daccess-ods.un.org | For example, ensuring that all individuals have equal access to adequate housing, water and sanitation will [...] help to overcome discrimination against women and girl children and persons living in [...] informal settlements and rural areas. daccess-ods.un.org |
這種區域性定位的轉變,不單可容納新興 行業,更可讓一些比較冷僻的工 業,例如量製棺材板、木偶造像、樂器製作 等傳承手藝得到發展和存活的空間。 legco.gov.hk | Not only will this change in the positioning of various districts make it possible to accommodate newly-fledged industries, it will also be possible for some uncommon industries, such as traditional handicrafts like made-to-order coffin boards, wooden puppets and figures as well as musical instruments to find room for development and survival. legco.gov.hk |
由于采取了区域化办法,该员额的各项职能将被 [...] 集中的中东特派团支助和协调中心吸收,该中心管理和协调 4 个特派团偏僻地点 需要的支助内容。 daccess-ods.un.org | As a result of the regionalization approach, the functions of the post would be absorbed into a centralized Middle East mission support and [...] coordination centre that would manage and coordinate the support elements [...] required in the remote sites of the [...]four missions. daccess-ods.un.org |
应农村发展部和拉吉乡议会 的要求,联合 国驻地协调员在与国家工作队协商后,原则上同意联合国驻印度机构可向印度政府发起的拟 议贫困线下调查提供技术支持。 unesdoc.unesco.org | At the request of the Ministry of Rural Development and Panchayati Raj, the UNRC, in consultation with the UNCT, has agreed in principle that the United Nations in India would provide technical support to the proposed Below Poverty Line Census to be undertaken by the Government of India. unesdoc.unesco.org |
此外,还要进一步确保土著人对土地、资源和遗产地的权利,使生活在 偏僻地区 的土著人能够享受与澳大利亚其他人口阶层同样的社会和经济权利,而 [...] 又不牺牲他们的重要文化和生活方式。 daccess-ods.un.org | Additionally, further efforts are needed to secure indigenous peoples’ rights over lands, resources and [...] heritage sites and ensure that indigenous [...] peoples living in remote areas can enjoy [...]the same social and economic rights as other [...]segments of the Australian population, without having to sacrifice important aspects of their cultures and ways of life. daccess-ods.un.org |
这些项目系统性地解决了冲突促成因素,为年轻人提供了发展和获得社会技 能的机会以促进维持和平与安全,减少了以前“热点”地区特别是 偏 僻 的 大吉德 州和宁巴州内的暴力行为,增加了采用诚实生活方式的前战斗人员的人数,据报 告帮助减少了非法采矿的现象,增加了公众对法治和合法权利的知识和认识,帮 助法院解决了大量土地案件,减少了与土地相关的暴力行为,以及帮助逮捕了涉 嫌罪犯。 daccess-ods.un.org | The projects systematically addressed conflict drivers and provided opportunities for young people to develop and acquire social skills towards maintaining peace and security; diminished violence in former “hot spots”, particularly in remote Grand Gedeh and Nimba counties; increased the number of ex-combatants taking up honest livings; contributed to a reported reduction in illicit mining; increased knowledge and awareness among the public about the rule of law and legal rights; supported the settlement of numerous land cases in courts, reducing the rate of land-related violence; and supported the arrests of suspected criminals. daccess-ods.un.org |
因为距离远,地理位置偏僻,导 致运输费用昂贵,且国 际船运和空运质量和航班频度基本上由不得他们控制,所以加剧了他们的脆弱 性。 daccess-ods.un.org | This increases their vulnerability, as distance and isolation have resulted in relatively high transport costs, and the quality and frequency of international shipping and air services are largely beyond their control. daccess-ods.un.org |
已经有人指出,在下列因素出现时,最可能发 生教派的暴动:(a) 在宗教路线上出现长期严重的敌对局面,特别是 在 乡 村 和 城 市地点出现这种局面;(b) 宗教社区成员对突如其来的事件做出感情激动的反 应;(c) 暴动者及其所属规模较大的宗教集团心里觉得教派的暴力行为是正当合 理的;(d) 暴动者估计警察对教派的暴力行为,不是没有反应,就是做出偏袒或 无效的反应。 daccess-ods.un.org | It has been noted that sectarian riots are most likely to occur when the following elements are present: (a) severe long-standing antagonism on religious lines in particular villages and urban localities; (b) an emotional response of members of religious communities to a precipitating event; (c) a feeling in the minds of rioters and the larger religious group to which they belong that sectarian violence is justifiable; and (d) the assessment by the rioters that the reaction from the police to sectarian violence will be either absent or partisan or ineffective. daccess-ods.un.org |
国家还应当确保,向生活在农村、偏 僻 地 区 以及在经济和社会上处于不利 [...] 地位的地区的人以及向属于在经济和社会上处于不利地位的群体的人提供法律 援助。 daccess-ods.un.org | States should also ensure that legal aid is provided to persons [...] living in rural, remote and economically [...]and socially disadvantaged areas and to [...]persons who are members of economically and socially disadvantaged groups. daccess-ods.un.org |
Hand in Hand Trust(手牵手信托)目前经营五家特别规划的托儿所,其中三家位于利马,另外两家则位于安第斯(Andes)较 偏 僻 地 区 ,共照顾250位学龄前儿童,为他们提供膳食、照顾与早期教育。 clarinsusa.com | The Hand in Hand Trust currently runs five purpose-built nurseries, three in Lima and two in a more isolated area of the Andes which feed, care for and provide early education for up to 250 pre-school children at any one time. clarinsusa.com |
鉴于塞内加尔的学龄儿童人数很多,政府与儿童基金会的合作方案(2002-2006 [...] 年)修改工作重点,创造对学校教育的需求,帮助社区供养在校儿童,减少 偏 僻 地区 和农村地区长期缺乏基础设施的现象,把学校改造成为健康和保护的求学环境。 daccess-ods.un.org | Given the large school-age population in Senegal, the programme of cooperation between the Government and UNICEF (2002-2006) refocused efforts to create demand for schooling, assist communities to maintain children in [...] school, reduce the chronic shortage of [...] infrastructure in remote regions and [...]rural areas, and reform schools into healthy [...]and protective environments for learning. daccess-ods.un.org |
这二类男青 年宁愿留在边界附近,而不向利比里亚当局登记,而且决定不参加联合国人权事 务高级专员办事处(人权高专办)为帮助远离边界的 偏 僻 地 区难民而设立的各项 方案。 daccess-ods.un.org | In two instances, such groups of young men preferred to remain near border crossings and not register with the Liberian authorities, and chose not to participate in programmes established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to provide refugee assistance in secluded areas away from border crossings. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。