单词 | 乡人子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 乡人子 —young person from the same villageyoung fellow countrymanSee also:乡人—villager • fellow villager 乡 n—hometown n • native place n 乡—country or countryside • home village or town • township (PRC administrative unit) 人子—son of man
|
该名官员还否定了关于海地的医疗机构不具备更换申 诉人心脏起搏器电池的条件的说法,指出在申 诉 人 的 家 乡 太 子 港 , 获得医疗服务 并不太困难。 daccess-ods.un.org | The officer also dismissed the allegation that the health services in Haiti were not equipped to replace the complainant’s [...] pacemaker batteries, noting that access to medical care was less [...] difficult in Port-au-Prince, the complainant’s [...]hometown. daccess-ods.un.org |
我高兴地指出, 在报告所述期间,一个由 220 名妇女和 480 名男子组 成的返乡团得到以色列的许可,准许他们探视在叙利 亚的家人。 daccess-ods.un.org | I am pleased to report that, during the reporting period, a delegation of 220 women and 480 men received permits from Israel to visit families in Syria. daccess-ods.un.org |
孩子隔壁试图阻止一个生日派对,为他们的头号 敌 人 , 令 人 愉 快的 孩 子 从 乡 间 小 路的。 zh-cn.seekcartoon.com | The Kids Next Door attempts to stop a birthday party for [...] their arch-enemies, the Delightful Children From Down The Lane. en.seekcartoon.com |
运动主要 针对乡村妇女工人、椰子工人、乡村 和栅户区黑人妇女亚马逊妇女、橡胶工人和 农民,它设立文化事务处、举办学校活动、拟订无线电广播和无线电连续剧节目 [...] 及教育活动,以期建立一个终止侵犯妇女暴力的团结网。 daccess-ods.un.org | The campaign, which focuses on women working in rural [...] areas, women coconut workers, black women in rural [...]and quilombo communities, [...]Amazonian women, rubber tree workers and rural dwellers, involves setting up cultural offices, organizing activities in the schools and developing radio programmes, soap operas and educational activities in order to set up a network of support for ending violence against women. daccess-ods.un.org |
本校与北京的慈善团体建立了紧密联系,这些团体支 持 乡 郊 的 贫困 孩 子 , 或 受灾、患病 的 人 士。 ycis-bj.com | We have established close ties with [...] local charities in Beijing [...] that support less privileged rural children or those that live with disasters [...]or sicknesses. ycis-bj.com |
外地工人的孩子往往难以被当地的城市学校接纳入学,因此父母通常必须选择把孩子送到素质较低的学校,或是把 孩 子 送 回 家 乡 接 受 教育。 amccsm.org | Migrant workers' children often find it difficult to be accepted into local city schools, so parents usually have the choice of putting their child into a lower quality school or sending the child back to their home area for [...] their education. amccsm.org |
每个人心中 都有一个 梦想,那就是:重返他们祖祖辈辈生长的 家 乡 和 故 土, 并与子孙后代分享这一切。 daccess-ods.un.org | Each and every one carries a [...] dream in his or her heart of returning to their roots and to the soil that nurtured generations of their ancestors, and to share all that with their children. daccess-ods.un.org |
恐怖分子 在 Ghab 乡村分几路会合,占领了该村的房屋和教堂,并将其作为总部,进行恐 [...] 怖行动。 daccess-ods.un.org | Converging from several points [...] in the Ghab countryside, the terrorists [...]took control of the village’s homes and churches [...]and used them as headquarters for their terrorist operations. daccess-ods.un.org |
已经有人指出 ,在下列因素出现时,最可能发 生教派的暴动:(a) 在宗教路线上出现长期严重的敌对局面,特别是 在 乡 村 和 城 市地点出现这种局面;(b) 宗教社区成员对突如其来的事件做出感情激动的反 应;(c) 暴动者及其所属规模较大的宗教集团心里觉得教派的暴力行为是正当合 理的;(d) 暴动者估计警察对教派的暴力行为,不是没有反应,就是做出偏袒或 无效的反应。 daccess-ods.un.org | It has been noted that sectarian riots are most likely to occur when the following elements are present: (a) severe long-standing antagonism on religious lines in particular villages and urban localities; (b) an emotional response of members of religious communities to a precipitating event; (c) a feeling in the minds of rioters and the larger religious group to which they belong that sectarian violence is justifiable; and (d) the assessment by the rioters that the reaction from the police to sectarian violence will be either absent or partisan or ineffective. daccess-ods.un.org |
随着我们的环境因为富国过度的消费和剥削而恶化,数百 万人被迫离乡背井 ,无法确定他们是否能够在其他国家受欢迎。 daccess-ods.un.org | As our environment deteriorates due to hyper-consumerism and exploitation by the wealthy nations, millions are forced to leave their homes, uncertain whether they will be accepted in other lands. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议 ,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等 获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
为此,它还帮助当地社区建立了一些“绿色商店”,建立 了 乡村 种子库及植物苗圃。 teebweb.org | To this end, it has helped the local community establish a number of ‘green [...] shops’, set up village seed banks and plant [...]nurseries. teebweb.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 [...] 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差 旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 [...]中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips [...] and/or reducing the [...] duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement [...]of furniture [...]and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
同时,教科文组织还与开发计划署合作,支持开展一场持续 6 个月的关于公民身份意 识与和平文化的电子运动,以全国乡 村 、社团和私有广播为平台,鼓励社会各界宽容与守纪 的态度与行为。 unesdoc.unesco.org | Under partnership with UNDP, UNESCO also supported an awareness-raising campaign on citizenship and the culture of peace, with civics as a cross-cutting theme, broadcast for six months by national rural, community and private radio stations, which created tolerant and disciplined attitudes and behaviour within communities. unesdoc.unesco.org |
例如,确保所有人都能平等获得适足住房、水和 卫生,这将有助于克服对妇女和女孩以及居住在非正式住区 和 乡 村 地 区的群体的 歧视。 daccess-ods.un.org | For example, ensuring that all individuals have equal access to adequate housing, water and sanitation will help to overcome discrimination against women and girl children and persons living in informal settlements and rural areas. daccess-ods.un.org |
委员会在第三十届会议上强调秘书处人口司必须继续进行以下各方面的基 [...] 本工作:人口估计和预测的重要依据;基本人口趋势和问题,包括生育率、死亡 率、移徙及城乡人口变 化的格局;人口政策的演变;以及对人口与发展之间关系 [...]的认识(委员会第 1997/3 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its thirtieth session, the Commission stressed the importance of continuing the basic work of the Population Division of the Secretariat on the crucial underpinnings of population estimates and projections; basic population trends and issues, [...] including fertility, mortality, migration [...] and patterns of rural and urban population [...]change; the evolution of population [...]policies; and understanding of the links between population and development (Commission resolution 1997/3). daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所 有 人 的 教 育 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民 的 子 女 等 方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the [...] implementation of the right to [...] education of all to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right to cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
提高农业生产力能够直接增加依靠农业的大 多数贫困人口的经济收入和就业水平,也有助于为 城 乡 的 贫 困 人 口 ( 相对或绝对地)降低 粮食价格。 iprcommission.org | Raising productivity in agriculture can directly increase the incomes and employment levels of the majority of poor people dependent on agriculture. iprcommission.org |
3 社区中的妇女和男子们,包括乡村领导和男性群体,都应反对暴力侵犯妇女和女孩,包括家庭暴力。 globalprotectioncluster.org | If household registration is taking place, are the names of the female and male heads of households being documented? globalprotectioncluster.org |
它还协同联合国粮食及农业组织 (粮农组织)提供了一揽子返乡方案 和农业投入,以提高回返者的复原力。 daccess-ods.un.org | It also provided return packages and agricultural [...] inputs, together with the Food and Agriculture Organization of the United [...]Nations (FAO), to increase the resilience of returnees. daccess-ods.un.org |
这部小说讲述了一位作者在妻子的 死和 家 乡 D a rk Score, Maine发生的超自然现象中挣扎的故事。 ba-repsasia.com | The novel tells the story of a writer struggling with the death of his wife and the supernatural happenings in his hometown of Dark Score, Maine. ba-repsasia.com |
委员会 还建议,如果显示有必要进行搬迁,缔约国应当确保背井 离 乡 的 人 们 获 得适 当赔偿,并确保安置地点配备有基础服务,例如水、电、盥洗和卫生设施, 以及学校、医疗中心和交通等适当设施。 daccess-ods.un.org | It also recommends that, if a displacement is shown to be necessary, the State party should ensure that the persons displaced from their properties receive proper compensation, and provide for their relocation places that are equipped with basic services such as water supply, electricity, washing facilities and sanitation and proper facilities such as schools, health centres and transport. daccess-ods.un.org |
在 2002--2003 年双年度余下的时间里,将继续实施该项目,分析第一阶段工作报告的 成果,在金边组织第二次分地区战略研讨会,并在北京举办的机构第 36 届大会期间组织一 次专题会议“中国的城市贫困和城 乡人 口 流 动问题”。 unesdoc.unesco.org | For the remaining part of the 2002-2003 biennium, the plan is to continue the implementation of the project, to analyse the results of Phase I activity reports, to organize the second subregional strategic workshop in Phnom Penh and a special session “urban poverty and rural-urban migrations in China” during the 36th World Congress of the International Institute of Sociology, in Beijing. unesdoc.unesco.org |
战略规划和人员配置司的任务之一是开发和管理人才管理系统(Inspira) 中有关人员配置的构成部分,将其作为一项企业人才管理工具,取代目前使用的 电子人员配置系统“银河系统”。 daccess-ods.un.org | One of the mandates of the Strategic Planning and Staffing Division is to develop and manage components of the talent management system (Inspira) related to staffing as an enterprise talent management tool, which will replace the current e-staffing Galaxy system. daccess-ods.un.org |
更广泛而言,作为中心核心跨领域活动一部分,中心通过其持续的推广和宣 传战略,加强了对公众的人权和民主知识宣传,其中包括编制和散发各种公共信 息材料(海报、人权条约袖珍本、T 恤衫、《残疾人权利公约》光盘、文件夹、日 历、笔记本、笔)、新闻稿、通过电 子人 权 网 络分发给全球 6 000 多名联系人的 题为《人权与民主聚焦》的通讯。 daccess-ods.un.org | More generally, as part of the Centre’s core cross-cutting activities, popular awareness and knowledge of human rights and democracy were strengthened through the Centre’s ongoing outreach and advocacy strategy, which included the development and dissemination of various public information materials (posters, pocket-size human rights treaties, T-shirts, an accessible CD-ROM version of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, folders, calendars, notebooks, pens), press releases and a newsletter entitled “Rights and Democracy Focus”, which is distributed to over 6,000 global contacts through an electronic human rights network. daccess-ods.un.org |
冲突各方,主要是政府,不 仅有责任帮助被迫背井离乡的人口, 而且有责任寻求 永久解决办法,这同波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地 亚、黑山和塞尔维亚为结束西巴尔干半岛难民历史付 出的值得称道的努力一样。 daccess-ods.un.org | Those parties, primarily Governments, had a responsibility not only to aid the uprooted populations but also to work towards a durable solution, as Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro and Serbia had done in their commendable initiative to close the refugee chapter in the Western Balkans. daccess-ods.un.org |
经合 组织把被排斥者称为“高危青少年”,他们往往是被边缘化和比较弱势的特殊群体(移 民,在种族、语言、文化或宗教方面的少数群体,贫困的受害者,街头儿童,童工, 难民或离乡儿童,游牧民子女, 艾滋病造成的孤儿,暴力行为受害儿童,等等)。 unesdoc.unesco.org | The excluded are also, according to the terminology of OECD, “children and adolescents at risk”, who often represent marginalized and particularly vulnerable groups (migrants, ethnic, linguistic, cultural or religious minorities, the victims of poverty, street children, working children, refugee or displaced children, the children of nomads, HIV and AIDS orphans, victims of violence, etc.). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。