请输入您要查询的英文单词:

 

单词 习俗
释义

Examples:

民间习俗

folk customs

习俗移性

one's habits change with long custom

积习成俗

accumulated habits become custom

See also:

n

practiceAE n

surname Xi

convention
popular
secular
vulgar

adj

common adj
coarse adj

n

custom n

External sources (not reviewed)

间接的后果包括:因劣质或地下堕胎手术生造成的死亡;孕妇 死亡;有习俗造成 的死亡;与贩毒、有组织犯罪和团伙活动相关的死亡;仅仅 因忽视、饥饿或虐待造成女孩或妇女的死亡;以及国家蓄意的行为或不行为造成 的死亡。
daccess-ods.un.org
The indirect category includes: deaths due to poorly conducted or clandestine abortions; maternal mortality; deaths from harmful practices; deaths linked to human trafficking, drug dealing, organized crime and gangrelated activities; the death of girls or women from simple neglect, through starvation or illtreatment; and deliberate acts or omissions by the State.
daccess-ods.un.org
(e) 审查并酌情修订、修正或废除任何歧视妇女或对妇女有歧视性影响的法 律、条例、政策、做法习俗;如 果存在多种法律制度,确保这些制度的规定符 合国际人权义务、承诺和原则,特别是不歧视原则。
daccess-ods.un.org
(e) To review and, where appropriate, revise, amend or abolish any laws, regulations, policies, practices and customs that discriminate against women or have a discriminatory impact on women, and to ensure that provisions of multiple legal systems, where they exist, comply with international human rights obligations, commitments and principles, in particular the principle of non-discrimination.
daccess-ods.un.org
为保护妇女免遭此类暴力行为,打破暴力循环,大会在第 63/155 号决议中
[...]
强烈谴责一切暴力侵害妇女和女孩的行为,不论这种行为是国家、个人还是非国
[...] 家行为体所实施第 8 段);强调各国必须不习俗、传 统或宗教理由来规避其在 消除暴力侵害妇女行为方面的义务(第 [...]
9 段);又强调各国尽心尽力预防、调查、 起诉并惩处暴力侵害妇女和女孩的行为人,保护受害者(第
[...]
10 段);以及敦促各 国杜绝暴力侵害妇女和女孩行为不受惩罚的现象,确保妇女受到法律的平等保护 并有平等机会利用司法手段(第 11 段)。
daccess-ods.un.org
To protect women from such violence and break the cycle of violence, the General Assembly, in resolution 63/155, strongly condemned all acts of violence against women and girls, whether perpetrated by the State, private persons or non-State actors (para. 8); stressed that
[...]
it was important that States refrained
[...] from invoking any custom, tradition or [...]
religious consideration to avoid their obligations
[...]
with respect to elimination of violence against women (para. 9); stressed also that States must exercise due diligence to prevent, investigate, prosecute and punish the perpetrators of violence against women and girls and to provide protection to the victims (para. 10); and urged States to end impunity for violence against women by ensuring that women had equal protection of the law and equal access to justice (para. 11).
daccess-ods.un.org
自然是许多主要宗教和传统知识的共同要素,相 习俗 对 于 形成归属 感非常重要。
teebweb.org
Nature is a common element of all major religions and traditional knowledge, and associated customs are important for creating a sense of belonging.
teebweb.org
人一生中的各种仪式(出生、成长、结婚、离婚和殯葬等仪式),游戏和体 育活动,亲族关系与亲族关系的仪式,定居模式,烹调技术,确定身份和长 幼尊卑的仪式,有关四季的仪式,不同性别的社 习俗 , 打猎、捕鱼和收习俗,源于地名的姓名和源于父名的姓名,丝绸文化和工艺(生产 [纺织 ]、 缝纫、染色、图案设计),木雕,纺织品,人体艺术(纹身、穿孔、人体绘 画)。
unesdoc.unesco.org
Life-cycle rituals – birth; rites of passage; wedding, divorce and funerary rituals; games and sports; kinship and ritual kinship ceremonies; settlement patterns; culinary arts; designation of status and prestige ceremonies; seasonal ceremonies; gender-specific social practices; practices relating to hunting, fishing and gathering; geonymic and patronymic nomenclature; silk culture and crafts (production [fabrication], sewing, dyeing, cloth designs); wood carving; textiles; body-art (tattooing, piercing, painting).
unesdoc.unesco.org
政府介绍了其在下列领域的工作计划:(a) 为大众媒体产品设置“容忍标 准”,包括在犯罪报告中不得提及族裔背景的禁令、在联邦媒体中在报道俄罗斯 联邦各民族时强制性正面新闻报道的定额以及在为儿童制作电影广播时塑造俄 罗斯联邦各民族的正面形象;(b) 在高等教育机构中设置族裔间研究;(c) 由 各民族代表在一般性教育机构中开设关于其民族文化、传统 习俗 的 综合课程; (d) 提高年轻人对于俄罗斯社会民族多样性的认识。
daccess-ods.un.org
The Government provided information about its plans to work in the following areas: (a) setting “tolerance standards” for popular media productions, including a ban on mentioning ethnic backgrounds in crime reporting, a mandatory quota for broadcasts of positive news accounts featuring the peoples of the Russian Federation in the federal media, and producing films and broadcasts for children casting the various peoples of the Russian Federation in positive roles; (b) establishing inter-ethnic studies in higher educational institutions; (c) conducting comprehensive lessons on the culture, traditions and customs of various ethnic groups by members of those groups in general educational establishments; and (d) raising awareness among the young about the ethnic diversity of Russian society.
daccess-ods.un.org
敦促美国政府和相关土著人民审查《阿拉斯加土著人土地权属解决法》的措
[...]
辞,以确保与《联合国土著人民权利宣言》的措辞一致,特别是在以下方面:土
[...] 著人民自决权,尤其是维护和发展其政治、经济和社会制度或自治机构;按照习俗确定 自己的特性或成员,有保障地享用自己的谋生和发展手段,或对损害寻 [...]
求公正和公平补救;谴责“灭绝”阿拉斯加土著原住民狩猎和捕鱼权利的政策;
[...]
处理向阿拉斯加土著人民传统机构转让土地的未决问题。
daccess-ods.un.org
The Government of the United States and the indigenous peoples concerned are urged to review the language of the Alaska Native Claims Settlement Act in order to ensure its consistency with that of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, specifically in relation to: the right of indigenous peoples to self-determination, particularly to maintain and develop their political,
[...]
economic and social systems or institutions of
[...] self-government; to determine their [...]
own identity or membership in accordance with
[...]
their customs and to be secure in the enjoyment of their own means of subsistence and development, or for just and fair redress for its impairment; to denounce the policy of “extinguishment” of Alaska Native aboriginal hunting and fishing rights; and to address the outstanding issue of transfer of lands to traditional institutions of the Alaska Native people.
daccess-ods.un.org
除了父亲Paulinus,已经提到,是神甫罗素,谁被选为协助完成了大量的“薄伽梵往世书”的比尔努夫开始,翻译和出版谁除了对印度教有趣的研究有;神甫杜波依斯,谁发表了巧妙地阐述了现代印度教,题目是“印度教的礼仪 习俗 和 礼 仪”(牛津,1897年);和父亲j的Dahlmann,律政司司长最后,但公平地注意到有相当出色的翻译工作是由当地印度教学者所做神圣的印度教和解释文本。
mb-soft.com
Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies" (Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts.
mb-soft.com
方案还旨在提高土著妇女组织的能力;确保 土著民族作为一个整体能根据他们 习俗 , 伸张正 义;并对所有领域的公务员进行不歧视和文化间办 法方面的培训。
daccess-ods.un.org
The programme was also designed to boost the capacity of indigenous women’s organizations; to ensure that indigenous peoples, as a whole, had full access to justice, in keeping with their customs; and to train civil servants in all aspects of non-discrimination and intercultural approaches.
daccess-ods.un.org
这是一份解放妇女的文书,因为它以法令废除 了一夫多妻制和禁止随意休妻,并摒弃了使妇女沦为不具备完整人格者 习俗和 传统。
daccess-ods.un.org
It was an instrument of liberation for women, in that it abolished polygamy and divorce by decree, and repudiated customs and traditions that had relegated women to a less-than-fully-human status.
daccess-ods.un.org
在厄瓜多尔的全部城市有很多有趣的网站和容易记住它,不过,在少数地方可以像我们这样的享受自己的安第斯景观丰富多彩,忠实地反映和本种族混杂和自豪拉丁美洲他们 习俗 和 他们的省代表“钦博拉索”使这个荣誉是在哪里,现代性和传统,是在一个混乱的游客愉快的本质奇异的混合物。
instantworldbooking.com
All cities in Ecuador have a lot of interesting sites and easy to remember it, nevertheless in few places can be enjoyed so colorful of own Andean landscapes as ours, faithful reflection and representative of this racially mixed and proud Latin America of their customs and their province “Chimborazo” makes honor is this singular mixture in where, modernity and the traditions are confused in a pleasant essence for the visitors.
instantworldbooking.com
因此,各国必须大力谴责一切形式对妇女 暴力行为,不得以任习俗、传 统或宗教考虑为借口回避消除这些行为的义务, 刑事司法系统必须将对妇女暴力行为看作一种与性别有关的问题,看作是权力和 不平等的表现。
daccess-ods.un.org
Therefore, it is important that States strongly condemn all forms of violence against women and refrain from invoking any custom, tradition or religious consideration to avoid their obligation with respect to its elimination and that the criminal justice system recognize violence against women as a genderrelated problem and as an expression of power and inequality.
daccess-ods.un.org
可持续发展的其他重要方面还包括自然资 源的有效管理以及文化与生物多样性的联系,这主要表现在各大洲原住民和当地居民丰富 习俗 中。
unesdoc.unesco.org
Other key aspects of sustainable development are the effective management of natural resources as well as the connection between cultural and biological diversity, largely illustrated in the rich practices of local and indigenous people on all continents.
unesdoc.unesco.org
还存在其他膳食禁习俗:妈妈们在为婴儿烹制食物时,并不习惯于添加绿叶蔬菜,然而,这些绿叶蔬菜是我们社区儿童摄取维他命A的很好来源!
unicef.org
There are other food taboos: Mothers are not used to adding green leaves when cooking baby food, while these are good sources of vitamin A in our community!
unicef.org
她 要求部队派遣国与提供设备国能够建立更为密切的 伙伴关系,同时应更加重视对维和人员的培训,培 训重点在于尊重地习俗。
daccess-ods.un.org
She called for closer partnerships between countries contributing troops and those providing equipment, while more attention should be paid to training peacekeepers, with emphasis on respect for local customs.
daccess-ods.un.org
缔约国并应加倍努力,提高 对结束这习俗必要性的认识。
daccess-ods.un.org
The State party should also redouble its efforts to raise awareness about the need to end this practice.
daccess-ods.un.org
当本习俗或其 他情况导致您很难拒绝出于个人使用目的而提供的门票或 [...]
如果不接受就造成冒犯时,无论门票价格是多少,您必须向公司道德办公室报 告接受门票的情况。
lubrizol.com
If local customs or other circumstances [...]
make it very difficult or offensive for you to reject a ticket offered for personal
[...]
use, you must report the acceptance to the corporate ethics office regardless of the value of the ticket.
lubrizol.com
森林文书中高度确认地方和土著社区的权利和需求,并论 及在可持续森林管理方面对其与森林有关的传统知识 习俗 的 保 护和利用,以及 需要有更多机会获取森林资源,并进入相关市场,以支持生活在森林地区内外以 森林为生的土著社区的生计。
daccess-ods.un.org
The forest instrument includes substantial recognition for the rights and needs of local and indigenous communities and addresses the protection and use of traditional forest-related knowledge and practices in sustainable forest management, and the need for enhanced access to forest resources and relevant markets to support livelihoods of forest-dependent indigenous communities, living in and outside forest areas.
daccess-ods.un.org
一个主要结论是必 须开展人权教育,包括利用社区机会讨论权利问题,并将权利与现有社 习俗联 系起来。
daccess-ods.un.org
A key finding has been the importance of human rights education, including the opportunity for communities to discuss rights and relate them to existing social practices.
daccess-ods.un.org
委员会还建议缔约国采取有效措施,落实 禁止歧视妇女的法规,开展宣传运动和推行提高认识的方案,消除使妇女的低下 地位长期保持的普遍态度习俗。
daccess-ods.un.org
The Committee also recommends that the State party undertake effective measures to implement its legislation on discrimination against women, and information campaigns and awareness-raising programmes to eliminate the prevailing attitudes and practices that perpetuate the inferior role of women.
daccess-ods.un.org
此外,文习俗和障 碍,以及 其他社会定型观念,阻碍妇女积极参加该国社会和政治生活。
daccess-ods.un.org
In addition, cultural practices and barriers, [...]
and other social stereotypes, prevent women from taking an active part in
[...]
the social and political life of the country.
daccess-ods.un.org
此外,犹太法典,进一步增强了在它的其中学者在他们的公开,司法等活动,以及关于他们的私人生活和宗 习俗 的 数 据进行了讨论过程中提出的意见纳入和记忆中的院校。
mb-soft.com
Moreover, the Talmud was further augmented by the inclusion within it of the views which the scholars expressed in the course of their public, judicial, and other activities, as well as by the data regarding their private lives and their religious practises which were discussed and memorized in the academies.
mb-soft.com
2009 年,大会通过了关于女童问题的第 64/145 号决议,其重点是童婚问题,呼 吁各国采取措施,消除童婚和强迫婚姻的根本原因,提高人们对这 习俗 的 消极 方面的认识,并加强立法和政策以保护儿童权利,尤其是女童的权利。
daccess-ods.un.org
In 2009, the General Assembly adopted resolution 64/145 on the girl child, focusing on child marriage and calling on States to take measures to address the root causes of child and forced marriages, to raise awareness of the negative aspects of such practices and to strengthen legislation and policies to protect the rights of the child, especially the girl child.
daccess-ods.un.org
尼日尔共和国政府声明,不能立即适用有关家庭关系的第 2 条(d)和(f) 项、第 5 条(a)和(b)项、第 15 条第 4 款和第 16 条第 1 款(c)、(e)和(g) 项,因为它们与现有习俗和惯 例相抵触,而这 习俗 和 惯 例只能随着时间的推 移和社会的演变才能改变,无法用政府行动予以废除。
daccess-ods.un.org
The Government of the Republic of the Niger declares that the provisions of article 2 (d) and (f), article 5 (a) and (b), article 15, paragraph 4, and article 16, paragraph 1 (c), (e) and (g), concerning family relations, cannot be applied immediately, as they are contrary to existing customs and practices which, by their nature, can be modified only with the passage of time and the evolution of society and cannot, therefore, be abolished by an act of authority.
daccess-ods.un.org
关于《消除对妇女一切形式歧视公约》第 16 条第 2 款,印度共和国政府声
[...] 明,它原则上支持婚姻必须登记的原则,但是在印度这样一个具有各 习俗 、宗 教和文化程度的大国中, 这项原则并不实用。
daccess-ods.un.org
With regard to article 16, paragraph 2, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Government of the Republic of India declares that, though in principle it fully supports the principle of compulsory registration of
[...]
marriages, it is not practical in a vast country like India with
[...] its variety of customs, religions and [...]
level of literacy.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 14:23:55