单词 | 九寨沟 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 九寨沟 —Jiuzhaigou Valley, SichuanJiuzhaigou county, SichuanExamples:九寨沟县—Jiuzhaigou county, Sichuan 九寨沟风景名胜区—Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan See also:九 num—nine num 九—9 寨—stronghold • (stockaded) village • stockade 沟—ditch • gully • gutter • ravine 寨 n—camp n
|
山峦与树林银装素裹,瀑布与湖泊冰清玉洁、蓝色湖面的冰层在日出日落的温差中,变幻着奇妙的冰纹,冰凝的瀑 布 九寨沟 冬景 tibet4wd.com | Mountains and trees turn white, waterfalls and lake Edward Chen, blue of the lake ice in the temperature [...] difference between the sunrise and sunset, changing the wonderful ice lines, ice the [...] waterfall winter view of jiuzhaigou tibet4wd.com |
教科文组织北京办事处该工作重点下开展了数项活动,其中有:2002 年 10 月中国人与 生物圈计划全国委员会在中国四川省 九寨沟 和 黄 龙生物圈保留地举行了“中国自然保护区生 态旅游管理”会议;在锡林郭勒生物圈保留地举办了以当地社区(包括该生物圈保留地管理 者在内)为对象的一系列研讨会,在北京也举办了由捐助机构、政府和学术机构参加的一系 列研讨会;中国人与生物圈计划全国委员会牵头进行了一项题为“建立自然保护区,推动锡 林郭勒地区退化草原的恢复和可持续管理”的可行性调查(2002 年 7-12 月);举行了“维 护中国环境的生态研究”(ERSEC)项目(德国信托基金)的第二次指导委员会和项目协调 员会议。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Beijing Office carried out several activities under this main line of action including a conference on Ecotourism Management of China’s Nature Reserves organized by the Chinese National Committee for MAB in October 2002 at the Juizhaigou and Huanglong Biosphere Reserve, Sichuan Province, China; a series of seminars in Xilingol Biosphere Reserve, targeted at the local community including the biosphere reserve manager and in Beijing for donor agencies and governmental and academic institutions; a feasibility survey on the establishment of nature reserves promoting the rehabilitation and the sustainable management of degraded grassland landscapes in Xilingol region (July-December 2002), conducted by the Chinese National Committee for MAB; the second Steering Committee and Project Coordinators’ Meeting of the Ecological Research for Sustaining the Environment in China (ERSEC) project (FIT Germany). unesdoc.unesco.org |
1990年,九寨沟被列 为“中国旅游胜地四十佳”之首,1991年被列入联合国《世界风景名录》,1992年12月又由联合国教科文组织批准,正式列入《世界自然遗产名录》,从此登上世界旅游的宝座,成为中外游客向往的神奇的“梦幻世界”。 tibet4wd.com | In 1990, the jiuzhaigou is listed as "China [...] travel resort four top ten" of 1991 was listed in the UN's world view the list [...]of, again in December 1992 by UNESCO approval, officially listed on the world natural heritage list ", from now on the throne of tourism in the world, Chinese and foreign tourists to become the magic of "fantasy world". tibet4wd.com |
這份由政府帳目委員會製備的報告書是就核數署署長第㆓十號報告書第 5.1 至 5.20 段 所載有關「清拆九龍城寨的特惠補償」事項作出回應。 legco.gov.hk | This Report by the Public Accounts Committee responds to paragraphs 5.1 to 5.20 [...] of the Director of Audit's Report No. 20 concerning "Ex-gratia compensation for [...] the clearance of the Kowloon Walled City. legco.gov.hk |
當局在進行其他清拆工程時,包括在清 拆 九 龍 城 寨 時, 曾考慮採用炸藥爆破方法,但最後仍是選擇了採用傳統的方法。 legco.gov.hk | Blasting was considered for other demolition [...] projects including the Kowloon Walled City, but [...]rejected in favour of traditional methods. legco.gov.hk |
我個㆟認為,市區 的重建計劃,例如九龍城寨是用作正式的公共設施,那些業主就不夠運,因為是正式 [...] 的公共設施,是好事。 legco.gov.hk | Personally, I think that in some urban renewal [...] projects, such as the Kowloon Walled City, which [...]is really for the provision of public facilities, [...]it was ill fortune for the owners since the provision of public facilities is a good thing. legco.gov.hk |
除了为过去的悲剧事件伸张正 [...] 义以外,将重点致力于民族和解的迫切需要,以便为柬 埔 寨 人 民建立持久和平、 民主和繁荣。 daccess-ods.un.org | While obtaining justice for the tragic events of the past, emphasis would be placed on the [...] compelling need for national reconciliation in order to build durable peace, democracy and [...] prosperity for the Cambodian people. daccess-ods.un.org |
康文署場地分別位 [...] 於東區鯉魚門度假村內禮堂;淺水灣的泳灘、臨海涼亭和 小花園;九龍仔公園洋紫荊園;九龍 寨 城 公園六藝臺及竹 桐軒;大埔海濱公園露天劇場及草坪;以及西貢海濱公園 [...]平台。 legco.gov.hk | The venues are the assembly hall of Lei Yue Mun Holiday Village in Eastern District; the beach, seaside pavilion and small garden of the Repulse Bay Beach; the Bauhinia Garden of the Kowloon Tsai [...] Park; the Six Arts Terrace and Bamboo [...] Pavilion of the Kowloon Walled City Park; the [...]amphitheatre and lawn of the Tai Po Waterfront [...]Park; and the platform of the Sai Kung Waterfront Park. legco.gov.hk |
他提出這點,顯然是由於政府帳目委員會認為政府 就 九 龍 城 寨 補 償方案向財務委 員會申請撥款時,並無告知財務委員會,向擁有多個單位的非自住業主發出的現金補償, [...] 與其第㆒個單位的補償率相同。 legco.gov.hk | This apparently stems from the PAC's view that when Finance [...] Committee's approval for the [...] compensation package for the Kowloon Walled City was sought, the [...]Administration had not told Finance [...]Committee that the cash compensation for absentee owners of multiple flats would be calculated at the same rate as that for their first flats. legco.gov.hk |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通, 包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
拉丁美洲及加勒比地区想表示它珍视、承认和赞赏“与全国委员会和新合作伙伴关系 处”的工作及在沟通、 能力培养和对该地区的支持方面所做出的巨大改进。 unesdoc.unesco.org | The Latin America and the Caribbean region wants to establish that it values, recognizes and commends the Division of Relations with National Commissions and New Partnerships for its work and for achieving considerable improvements in communication, capacity-building and general support to the region. unesdoc.unesco.org |
這條文物徑會延展到 [...] 附近的地區,連接現有的文物遺產,包括馬頭角的牛棚藝術村 、 九龍 寨城公園及黃大仙的衙前圍村,並會貫穿公園和購物街,讓遊人前往 [...] 這區的時候,能夠同時享受不同的樂趣。 legco.gov.hk | This trail will extend to the neighbouring districts to link up with existing relics, [...] including the Cattle Depot Artist Village [...] in Ma Tau Wai, Kowloon Walled City Park and [...]Nga Tsin Wai village in Wong Tai Sin, [...]and stretch to the Park and shopping streets, so that visitors can enjoy different things when visiting this district. legco.gov.hk |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、 中 国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 [...] 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...] 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made [...] statements: Armenia; Australia; Bangladesh; [...] Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic [...]People’s Republic of Korea; Fiji; Hong [...]Kong, China; India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
柬埔寨注意 到越南通过进一步执行各项 方案和有关计划,增进和保护其公民的权利,尤其是在经济、社会和文化领域的 [...] 权利,包括少数群体权利,坚持致力于应对今后的挑战。 daccess-ods.un.org | Cambodia took note of the [...] continued commitments of Viet Nam to address the challenges ahead through further implementation [...]of programmes and relevant plans aiming at promoting and protecting the rights of its citizens, especially in the economic, social and cultural areas, including minority rights. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發 展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to [...] comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating [...]a development and operation [...]plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
大会第六十四届会议吁请尚未签署和批准或加入《公约》的国家优先考虑 签署和批准或加入《公约》,请秘书长继续努力,提高对《公约》的认识并进 [...] 行宣传;注意到移徙工人问题委员会 第 九 届 和第十届会议的报告;邀请委员会 [...] 主席在大会第六十五届会议上发言;邀请移徙者人权问题特别报告员向大会第 六十五届会议提出报告;请秘书长向大会第六十五届会议报告决议的执行情 [...] 况,并在报告中分析促进移徙者特别是儿童人权的方式方法(第 64/166 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly called upon States that had not done so to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority, and requested the Secretary-General to continue his efforts to promote and raise awareness of the Convention; took note [...] of the report of the Committee on Migrant [...] Workers on its ninth and tenth sessions; [...]invited the Chair of the Committee to [...]address the General Assembly at its sixty-fifth session; invited the Special Rapporteur on the human rights of migrants to present his report to the Assembly at its sixty-fifth session; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution and to include in that report an analysis of the ways and means to promote the human rights of migrants, in particular children (resolution 64/166). daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内 加大努力,继续有系统地发展反恐领域以及与该办公室任务相关的专题领域的专 门法律知识,并应请求为建设会员国的能力提供技术援助,以批准和执行各项恐 [...] 怖主义问题国际公约和议定书,特别是通过编制技术工具和出版物以及对刑事司 [...] 法官员进行培训等途径,此外请该办公室向预防犯罪和刑事司法委员会第 十 九届 会 议报告其在这方面的活动;并请秘书长就决议执行情况向大会第六十五届会议 [...]提交报告(第 64/177 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to intensify its efforts to continue to systematically develop specialized legal knowledge in the area of counter-terrorism and pertinent thematic areas of relevance to the mandates of the Office and to provide, upon request, technical assistance for building the capacity of Member States to ratify and implement the international conventions and protocols related to terrorism, especially through the preparation of technical tools and publications and the training of criminal justice officials, and requested the Office to report to the [...] Commission on Crime Prevention and Criminal [...] Justice at its nineteenth session on the [...]activities of the Office in that regard; [...]and also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution (resolution 64/177). daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 [...] 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九 文 化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of [...] funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the [...] vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
下列代表在会上作了发言:孟加拉国、柬 埔 寨 、 中 国、印度、伊朗伊 斯兰共和国、日本、老挝人民民主共和国、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、 [...] 巴布亚新几内亚、俄罗斯联邦和泰国。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following countries made [...] statements: Bangladesh; Cambodia; China; India; [...]Iran (Islamic Republic of); Japan; Lao People’s [...]Democratic Republic; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Russian Federation; and Thailand. daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 [...] 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬 埔 寨 、 智 利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 [...] 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 [...] 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, [...] Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, [...] Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, [...]the Czech Republic, El Salvador, Estonia, [...]Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
在关于南部非洲艾滋病毒/艾滋病问题的高层会议上,来自赞比亚、津 [...] 巴布韦、博茨瓦纳、纳米比亚、斯威士兰和莱索托的财政、卫生和教育部长们与联合国系统 的九名行 政长官共聚一堂,会议的目的是找到这些国家在加强抗击艾滋病毒/艾滋病行动方 [...] 面面临的主要挑战并明确联合国系统在支持各国工作方面的作用。 unesdoc.unesco.org | The high-level meeting convened on HIV/AIDS in southern Africa where Ministers of Finance, Health and Education from Zambia, Zimbabwe, [...] Botswana, Namibia, Swaziland and Lesotho met [...] together with nine United Nations [...]system Executive Heads, had the objectives [...]of identifying key challenges facing these countries in scaling up their national responses to HIV/AIDS and defining the role of the United Nations system in supporting national efforts. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。