单词 | 乘务员 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 乘务员 —attendant on an airplane, train, boat etcExamples:女乘务员—stewardess • female flight attendant See also:乘—mount • make use of • take advantage of • avail oneself of • four (archaic) • multiply (mathematics) • generic term for history books • Buddhist sect or creed • surname Cheng • four horse military chariot (archaic) 乘 (...) v—ride (sth.) v 务员 n—salesman n • civil servant n
|
我们询问过乘务员后, 打开了船舱的舷窗,这样我们在睡觉时也能够享受到海风。 voith.com | After consulting the steward, we have opened the bull's eye in our cabin, in order to enjoy the sea breeze even during our sleep. voith.com |
对于国内进出港的航班,航运公司向关税厅与法务部出入境管理所递交乘客 及 乘务员 名 单 的服务。 utradehub.or.kr | This helps to submit [...] passenger/crew lists of inbound / outbound flights to the Korea Customs Office and the Immigration Office of the Ministry of Justice. utradehub.or.kr |
您可以向乘务员请求 热水或冰以加热或降温。 united.com | You may request hot water or ice from a flight attendant to keep items hot or cold. united.com |
除此之外,我们还与Shafallah中心一起培训机 舱 乘务员 , 加 强他们对残疾的认识。 qatarairways.com | We are also working with the Shafallah Centre to [...] train our cabin crew in disability awareness. qatarairways.com |
北京外航服务公司(简称北京FASCO),于1982年1月29日正式成立,隶属于中国民用航空局国际合作服务中心(中国民用航空局外航服务中心),专门为境外航空公司提供各类劳务人员,包括地面专业技术、服务人员,和中国 籍 乘务员 、 空 中翻译、机务人员等,是中国大陆最早的涉外专业人力资源服务机构之一,具有商务部批准的《对外劳务经营资格证书》。 fasco.com.cn | It's committed to providing foreign airlines with various kinds of contract workers, i.e. professional ground technicians and supporting staff, Chinese flight attendants, in-flight translators and aircraft mechanics, etc. Beijing FASCO remains one of the professional HR service providers in the mainland China that have been long serving foreign companies and holds Certificates of Labor Service Cooperation with Foreign Companies issued by the Ministry of Commerce. fasco.com.cn |
一次批准理事会的六名委员乘坐公务舱 unesdoc.unesco.org | One approved case of business class used by six members of a Council unesdoc.unesco.org |
该公司专注于安全相关的产品,其业 务 范 围 包括制动和转向系统 、 乘员 安 全 系统、发动机阀门、紧固件及车身控制系统。 china.blackstone.com | The company focuses on [...] safety-related products and its business lines are braking and steering, occupant safety [...]systems, and engine [...]valves, fasteners, and body control systems. blackstone.com |
根据国际公务员制度 委员会的临时调整程序,巴黎一般 事 务 人 员 的 净薪金表 按这一总体增长数的90%向上修订,或提高1.98%(即2.2%的90%)。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the ICSC interim [...] adjustment [...] procedure, the net salary scale of General Service staff at Paris was revised upwards by 90% of this [...]overall [...]increase or by 1.98% (i.e. 90% of 2.2%). unesdoc.unesco.org |
据管理国报告,开设了沿海运输服务,为东西两大岛和离岛上的住区供应燃 料和用品,以及在两个大岛之间提供定期渡轮 服 务 , 载 运 乘 客 和 货物。 daccess-ods.un.org | According to the administering Power, there is a coastal shipping service supplying fuel and stores to settlements on the east, west and [...] outlying islands, as well as a regular ferry service between the two main [...] islands, carrying both passengers and freight. daccess-ods.un.org |
34 号公告规定航空企业实际发生的飞行 员 养 成费、飞行训练费 、 乘务 训 练 费、空中保 卫员 训练 费等空勤训练费用,根据新企业所得税法实施条例第 27 条规定,可以作为航空企业运 输成本在税前扣除。 bdo.at | Deduction of Training [...] Expense on Aircrew of Aviation Enterprises before EIT Notice 34 stipulates the actual occurred training expense of aviation enterprises on aircrew such as aviator development expense, [...]flight training [...]expense, crew training, and air security training etc. can be deducted before EIT as transportation cost according to Implementation Rules of New Enterprise Income Tax Law Clause 27. bdo.at |
古巴民用航空学院和共和国海关总署联合 1 号决定 要求古巴航空公司和租赁航空运输服 务 、 负 责提 供 乘 客 和 机组 成 员 信 息 的外国航 空公司和机构,不论是否经营飞往古巴的定期航班,无论使用自备飞机或他人飞 机,无论是租赁、包机或交换合同或任何类似安排运营,均应以决定规定的格式, [...] 在规定时间内,向共和国海关总署事先提交乘客和机组人员信息。 daccess-ods.un.org | Joint decision No. 1 of the Cuban Civil Aeronautics Institute and the General Customs Administration of the Republic requires Cuban and foreign airlines and [...] agencies that lease air [...] transport services and are responsible for information on passengers and crew members, whether or not [...]they operate regular [...]flights to Cuba, using their own or others’ aircraft, or operating under a leasing, charter or exchange contract or any similar arrangement, to submit to the General Customs Administration of the Republic advance passenger and crew information in the form and within the time frames set forth in the decision. daccess-ods.un.org |
在审议了秘书长的报告(A/62/538 和 Add.1 及 2)以及咨询委员会的 相关报告 (A/62/7/Add.36)之后,大会在其第 62/547 号决定中决定从 2008 年 4 月 1 日起, 法院法官以及两法庭法官和审案法官的年净基薪定为 158 000 美元,加上一个相 应的工作地点差价调整数,其中工作地点差价调整数由相当于净基薪一个百分点 的指数点酌情乘以适 用于荷兰或坦桑尼亚联合共和国的工作地点差价调整 数乘 数得 出,同时考虑到秘书长报告(A/62/538)第 77 段所提议的调整机制。 daccess-ods.un.org | By decision 62/547, the General Assembly, having considered the report of the [...] Secretary-General (A/62/538 and [...] Add.1-2), and the related report of the Advisory Committee (A/62/7/Add.36), decided to set, effective 1 April 2008, the annual net base salary of the members of the Court and the judges and ad litem judges of the two Tribunals at US$ 158,000, with the corresponding post adjustment per multiplier point equal to 1 per cent of the net base salary, to which would be applied the post adjustment multiplier for the Netherlands or the United Republic of Tanzania, as [...]appropriate, taking [...]into account the adjustment mechanism as proposed by the Secretary-General in paragraph 77 of his report (A/62/538). daccess-ods.un.org |
秘书长还提议,在今后采用将工作地点差价调整数乘数点并入基薪并同时相 应地重新调整工作地点差价调整数乘 数 的 方法修正适用于专业及以上职类工作 人员的基 薪表时,也应同时以同样的百分比调整法院法官以及两法庭法官和审案 法官的基本年薪(A/61/554/,第 83 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General had also proposed that on the occasion of future revisions to the base salary scale applicable to staff in the Professional and higher categories that are effected through [...] the consolidation of [...] post adjustment multiplier points into the base scale with a corresponding readjustment in the post adjustment multipliers, the annual base salary of the members of the Court [...]and the judges and ad [...]litem judges of the Tribunals, also be adjusted by the same percentage and at the same time (A/61/554, para. 83). daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 [...] 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅 项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办 事 务 项 下 的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...]求;以及赠款和捐款项下的 [...] 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever [...] possible; $121,200 [...] under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing [...]to increased utilization [...]of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
为支持办事处成立了一个特别信托基金,已获得预算外资金,可 用于支持一个 P-5 [...] 员额(任职者将领导办事处),以及一个当地征聘的一般 事 务员 额,最初为期 12 个月。 daccess-ods.un.org | A special trust fund has been established to support the office, and extrabudgetary funds have been secured and are available to support one P-5 post, the incumbent [...] of which would head the Office, as well as one locally [...] recruited General Service post for an initial [...]period of 12 months. daccess-ods.un.org |
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害 公 务员 的 法 律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation and [...] injury of civil servants, which had led [...]to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
领土政 府 2010 [...] 年预算报告表示,港口运营状况良好,各方面都有改善:例如提供的燃 油舱的数量、抵达船只的数量、乘客 轮 渡和 服 务 以 及 航运登记处登记的船只数量 都有增加。 daccess-ods.un.org | According to the territorial Government’s 2010 budget statement, port business had a successful year and improved on all fronts: the quantity of bunkers supplied, [...] the number of vessels arriving, [...] the increase of passenger ferry links and services, [...]and the number of vessels registered on the shipping registry. daccess-ods.un.org |
该YouVersion.com [...] iPhone应用程序,您可以轻松搜索,书签和访问任何圣经通道!选择一个许多翻译,包括证,生态系统 服 务 价 值 ,KJV,NL叭,毛重,为证,氨苄青霉素,1:5- 11 , 乘员 探 索 飞行器,网,网络,神经传导速度,TNIV,HCSB的消息,拉... cn.moba-app.com | The YouVersion.com iPhone application allows you to easily search for, bookmark and access any passage in [...] the Bible! moba-app.com |
155北瓦克办公室位于便利的北瓦克径与伦道夫街交汇处的东北角,从芝加哥运输管理局( 税 务 师 ) 搭 乘 火 车,Metra,地铁或使用其他公共汽车运输服务往返芝加哥只需几分钟的路程。 servcorp.com.cn | Servcorp's 155 North Wacker location conveniently lies on the northeast corner of North Wacker Drive and Randolph Street, just minutes from Chicago Transit Authority (CTA) trains, Metra, subway and bus transport services. servcorp.bh |
8 时 20 分,武装人员乘坐 Rami Abu Nubut 驾驶的汽车在 Dar’a 四处行驶, 用枪指着雇员警告不要去上班或开店。 daccess-ods.un.org | At 0820 hours, armed men travelling in a car driven by Rami Abu Nubut drove around Dar‘a warning employees at gunpoint that they should not go to work or open their shops. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内 设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further [...] development of free [...] legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit [...]dedicated to issues [...]related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 [...] P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 [...]P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of [...] Associate Economic Affairs Officer under executive [...]direction and management; one P-2 [...]post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨 询委员会提供的补充资料中指出,公 务员 制 度委员会最初的提议显示 0.59%的增 长,这得到了提出评论意见的八个成员组织中的五个成员组织的支持;另外三个 组织坚持零增长预算。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General indicates that the original ICSC proposal reflecting a 0.59 per cent increase was supported by five out of the eight member organizations that provided comments; the other three insisted on a zerogrowth budget. daccess-ods.un.org |
在这次为参与贸易和发展政策研究和分析的非洲 公务员、决 策者和学术人员组织的培训会上,初级商品特别股提供了初级商品生 产和贸易经济学的模块,特别涉及到价格周期驱动因素、赔偿机制、农业初级商 [...] 品的市场结构、采矿和对资源承租管理的影响和宏观经济管理以及对粮食危机和 [...]非洲粮食安全的影响。 daccess-ods.un.org | At this training organized for African civil servants, policymakers [...] and academics involved in trade and development policy [...]research and analysis, the Special Unit on Commodities presented modules on the Economics of Commodity Production and Trade, particularly regarding the price-cycle drivers, compensation mechanisms, market structures in agricultural commodities, mining and implications for resource rents governance and macro-economic management, as well implications of the food crisis and Africa’s food security. daccess-ods.un.org |
从新加坡任人唯贤的公共行政经验、摩洛哥为地方政府发展必要的人力资本 的实例,以及开发署在帮助公务员适 应 地方发展方面的丰富经验(如在尼泊尔、 [...] 卢旺达、索马里、加纳和南非)中,得出以下两个结论:首先,地方治理在帮助 实现千年发展目标方面发挥了重要作用,可以名副其实地成为落实 [...]2015 年后发 展议程的手段;其次,公民参与,包括适当和创造性地利用信息和通信战略,能 够加强地方治理,使其透明、问责和自主。 daccess-ods.un.org | On the basis of the Singaporean experience of merit-based public administration and the Moroccan example of the necessity of human capital development for local governance, [...] and the many experiences of UNDP in [...] facilitating public-service adaptation for [...]local-level development (for example in Nepal, [...]Rwanda, Somalia, Ghana and South Africa), two conclusions were drawn: first, that local governance has played an important role in facilitating the achievement of the Millennium Development Goals and can serve as a veritable implementation vehicle for the post-2015 development agenda; and second, that citizens’ engagement, including the appropriate and innovative use of information and communication strategies, has the power to strengthen local governance by infusing it with transparency, accountability and ownership. daccess-ods.un.org |
在技术合作和能力建设领域宣布的具体交付成果最多,涉及为来自最不发达 国家的研究人员提供奖学金和研究金,以及为 公 务员 和 谈 判人员包括妇女领袖和 政府官员提供技术培训。 daccess-ods.un.org | Announcements were made relating to the provision of numerous scholarships for students and fellowships for researchers from least developed countries, as well as technical trainings for civil servants and negotiators, including women leaders and government officials. daccess-ods.un.org |
证词:2012 年 6 月 6 日星期三上午 10 时,他在 Qubayr 农场以西不到 1 公里 处的自家地里,看到一大群武装人 员乘 摩 托车和各种汽车驶向 Qubayr 农场,其 中一辆汽车是架设机枪的丰田小卡车。 daccess-ods.un.org | Stated that on Wednesday 6 June 2012 at 10 a.m., when he was on his land in the Wadi al-Hasid area less than a kilometre west of Qubayr farm, he saw a large number of armed men proceeding to Qubayr farm on motorbikes and various cars, including a Toyota pick-up truck with a mounted machine gun. daccess-ods.un.org |
位于那不勒斯的意大利用户支助行动中心多年来一直开展运作,以为在轨 乘员作业 、监测和远程控制及开展相关实验(一些使用机载设施和仪器)予以 [...] 支助,并向所有意大利科学家提供来自国际空间站的数据。 oosa.unvienna.org | The Italian user support operations centre, located in [...] Naples, has been operating for years to [...] support the on orbit crew operations, monitor [...]and remotely control and execution of [...]the experiments (some using the facilities and instruments on board) and provide all Italian scientists with data coming from ISS. oosa.unvienna.org |
鉴于欧洲NCAP正计划于2015年引入一套新的评级机制,针对更大范围 的 乘员 体 型 制定更加严格的后座安全要求,这种局面将有所改变。 trw.cn | With Euro NCAP planning to introduce a new ratings scheme in 2015 that focuses more stringently on rear seat safety for a wider range of occupant sizes, this situation is about to change,” said Dirk Schultz, engineering director, TRW Inflatable Restraint Systems. trw.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。