单词 | 乖戾 | ||||||
释义 | 乖戾—perverse (behavior)disagreeable (character)乖乖noun—petnSee also:乖—perverse shrewd abnormal contrary reason irregular (of a child) obedient, well-behaved 戾—ruthless and tyrannical go against
|
镜头中的漫无目的,眼睛里的司空见惯,喧闹暴戾的杂讯,空寂淩乱的画面,略带散漫的影像,给你带来的也许不是享受,不是思考,而是进一步的混乱———你会看到煞有介事满月,一本正经的促销,光天化日下的暴力,不动声色的悲哀,看似天真的成人游戏,举国欢腾的万众狂欢,幽灵一般的焰火和让人战栗的爆裂———像是祭奠着这个喧嚣的年代。 yec.com | The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion: the seemingly serious birthday, the no-nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout: as if it is a sacrific for the riproaring time. yec.com |
彼得宣称,我们不是随从乖巧捏造的虚言;(参看《彼得后书》1:16) 当他目睹了摩西、以利亚和耶稣身着闪光衣 服的荣耀“异象”,他就看到了在变容山上 那即将到来的耶稣之国的荣耀——摩西代表 古代伟人(参看《希伯来书》11:38-40), 他将成为天国在地上的代表;以利亚代表福 音时代的“征服者”——这完整的一幕预 示着,那“随后而来的荣耀”在为公义的 缘故受难后,将依照他的喜好完成拣选。 thestudiesinthescriptures.com | Peter declares (2 Pet. 1:16), that we are notfollowing cunningly devised fables; that he saw in a figure the glory of the coming kingdom of Christ on the mount of transfiguration, when he beheld the glorious “vision” of Moses and Elijah and Jesus in glittering garments—Moses representing the ancient worthies (Heb. 11:38-40) who shall be the earthly representatives of the heavenly Kingdom, and Elijah representing the “overcomers” of this Gospel age—the scene as a whole foreshadowing the “glory to follow,” after the sufferings for righteousness’ sake shall have completed the election according to favor. thestudiesinthescriptures.com |
每个人都需要家的安全感, 如果一个家庭被粗鲁暴戾的丈夫搞得鸡犬不宁,换句话说,妻子的安全感得不到满足,那么她就不可能去追求更高层次的需要。 12manage.com | We need the safety of a home and family. However, if a family is dysfunctional caused by for example an abusive husband, the wife cannot move to the next level. 12manage.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。