请输入您要查询的英文单词:

 

单词 乐于提供消息的
释义

Examples:

(人)乐于提供消息的 adj

forthcoming adj

See also:

提供

provide
offer
furnish

消息 pl

messages pl

消息

information

External sources (not reviewed)

尽管各国于消耗臭 氧层物质废物管理工作的不同阶段,但所选择的一组项目代表 了地理上和规模上的多样性,能 提供 该 决 定所寻 的 信 息。
multilateralfund.org
Although each one of the countries is in a different stage of
[...] [...] advance in the work related to ODS waste management, the group of projects selected represents the geographical and size diversity that will provide the information searched by the decision.
multilateralfund.org
上海和睦家医乐于成为 您的伙伴,促进您的健康状况,通过每 提供 实 用 的 信 息 和 建议来协助您实现自己的保健目标。
shanghai.ufh.com.cn
Shanghai United Family
[...] Hospital & Clinics is excited to be your partner in improving your health by providing helpful information and tips every month to assist you [...]
in achieving your healthcare goals.
shanghai.ufh.com.cn
(d) 在某些法律制度中,可以向查询人 提供 关 于 登 记 取 消的 存 档 记录, 而根据《指南》建议的法律,在向登记处提出请求后可以获得有关登记取消存 档记录的息(建议 74)。
daccess-ods.un.org
searchers, while under the law recommended in the Guide information on archived cancellations could be obtained further to a request to the registry (recommendation 74).
daccess-ods.un.org
专家组在阿比的消息来源报告,2011 年 3 月 3 日,于前总统的安全部队 联系了负提供 K 型 装载机的公司,命令立即把机器转移到阿比让。
daccess-ods.un.org
The Group’s sources in Abidjan reported that, on 3 March 2011, security forces loyal to the former President contacted the company responsible for supplying the K-loader and ordered the immediate removal of the machine to Abidjan.
daccess-ods.un.org
澳洲电信(Telstra)及息子公 司Sensis已和中国领 的 汽 车 、房地产、 IT 、 消 费 电子网站、移动 乐提供 商 、 移 动广告业界及移动增值服务(MVAS)建立了在线广告合作关系。
australiachina.com.au
Telstra and its information subsidiary, Sensis, have entered into partnerships for online advertising segments with
[...] China’s leading auto, real estate, IT, consumer electronics websites, mobile entertainment providers, mobile advertising segments and [...] [...]
Mobile Value Added Service (MVAS).
australiachina.com.au
本規例修訂主體規例第6(2)及 7(2)條,以 “用任何語文”代替“僅 用中文、英文或另一語文”,並加入進一步的例外情況,該等例外情況 容許在下述情況下用任何語提供相 關 資料及 消 接 收 選項陳述:有 關發送人或授權發送有關息的個人 或機構知道或合理地相信,獲發 送該訊息的人是個人,而該名個人在香港以外地方居住及使用該語文 或能夠用該語文溝通;或獲發送該訊息的人是機構,而該機構並非正 [...]
在香港經營業務或進行活動及使用該語文或能夠用該語文溝通。
legco.gov.hk
This Regulation amends sections 6(2) and 7(2) of the UEM Regulation to replace the words “solely in Chinese, English or another language” by “in any language” and adds further exceptions which will
[...]
allow the relevant
[...] information and the unsubscribe facility statement to be given in any language if the sender or the individual or organization who authorized the sending of the message knows or [...]
reasonably believes that
[...]
the person to whom the message is sent is an individual who resides outside Hong Kong and uses or is able to communicate in that language, or is an organization that is not carrying on business or activities in Hong Kong and uses or is able to communicate in that language.
legco.gov.hk
如果PlayBling.com从你那收集的个人身份信息改变了,或者你想要进入,更正或者删除此 息 , 我们 将 乐于提供 你 入 口更正或删除(只要法律允许)我们收 的 你 的 信 息
playbling.com
If the personally identifiable information Playbling.com has gathered from you changes or you would like
[...]
to access, correct, or delete such information, we will gladly provide you access to, correct, or delete (to the extent allowed by law) any personal information we have collected about you.
[...]
playbling.com
作为拟提高人员士气措施的一部分,2010/11 年度追加了经费,于为各队部的娱乐 休息区和图书馆购置家具和器材。
daccess-ods.un.org
As part of the development of measures to
[...]
improve personnel
[...] morale, additional provision in 2010/11 is made for furniture and equipment for a recreational lounge area and library at each team site.
daccess-ods.un.org
秘书处注意到精心编写的哥伦比亚国家淘汰计划执行情况综合进展报告以及有关证 明文件,包括于哥伦 比亚消耗臭氧层物质国 消 费 量 的乐 观 的 核查报告。
multilateralfund.org
The Secretariat noted the comprehensive and well written progress report on the implementation of the Colombia NPP, together with the supporting documents, including the favourable verification report on national ODS consumption in Colombia.
multilateralfund.org
在这方面,秘书长于所有各类人的福利和娱乐需求 问题及具体影 的 报 告 (A/63/675 和 Corr.1) 指出,大部分特派团提供福利和娱 乐 方 面 做得不够,特别委员会对此表示关切, 并期待着第五委员会审议该报告及其建议。
daccess-ods.un.org
In this regard, the Special Committee expresses its concern with deficiencies faced by the
[...] majority of missions in the area of welfare and recreation, as stated in the report of the Secretary-General on welfare and recreation needs of all categories of personnel and detailed [...]
implications (A/63/675 and Corr.1) and looks forward to the consideration by the Fifth Committee of the report and its recommendations.
daccess-ods.un.org
为此,计划所采取 的各项行动将两个基本因的修正 联系起来:一方面通过 息 、 宣传 和 提 高 认消除文化偏见,另一方提供外部 援助,包括关怀、咨询和有 于 加 强 妇女权的各种援助。
daccess-ods.un.org
For this purpose, the basic aim of the initiatives is to remedy two
[...]
fundamental problems:
[...] one is cultural bias, to be remedied through information and awareness-raising; and the other concerns external support, to be remedied by means of support, advice and assistance that reinforce women’s rights.
daccess-ods.un.org
最后,于日本 ,会议上确认,日本的耗臭氧层物质处置示范项目应保留在其业务 计划中,将请德国为其业务计 提供消 耗 臭 氧层物质淘 的 信 息。
multilateralfund.org
Finally,
[...] with respect to Japan, it was confirmed that Japan’s ODS disposal demonstration project should be maintained in its business plan and that Germany would be requested to provide ODS phase-out information for its business plan.
multilateralfund.org
不过,最近我 们从该国当局获得了一些令乐观 的消息 , 并 希望年底前能够完成该项目。
unesdoc.unesco.org
However, we have
[...] recently received positive news from the national authorities [...]
and hope that this partnership will be implemented before the end of the year.
unesdoc.unesco.org
例如,假定目前任职的人 是来自“北方”,则接任人应来自“南方”,附有要求对即将出现的空 提 名候 选人的空缺公告的普通照会应只送往“南方”的成员国,而对“北方 的 成 员国 只消息供参考
daccess-ods.un.org
For example, assuming that a current incumbent is from the North and a successor should be from the South, notes verbale with the
[...]
vacancy announcement requesting
[...] nominations of candidates for the upcoming vacancy should be sent to the Member States from the South only, with information to the Member States from the North.
daccess-ods.un.org
21 世纪议程呼吁所有国家:(a) 把土地使用规划和交通规划结合起来,以鼓 励减少运输需求的发展模式;(b) 酌情采用乘坐率高的城市交通方案;(c) 通过 酌情在各国城市和郊区中提供安全 的 自 行 车道和步行道,鼓励采用非机动车交 通工具;(d) 特别关注有效的交通管理、公共交通的高效运营和公共基础设施的 维护;(e) 促进不同国家和代表性地区和大城市地区交流 息 ; (f) 重新评估目的消费和生产模式,以减少能源和自然资源的使用。
daccess-ods.un.org
In Agenda 21, all countries were called upon to (a) integrate land use and transportation planning in order to encourage development patterns that reduce transport demand; (b) adopt urban transport programmes favouring high occupancy, as appropriate; (c) encourage
[...]
non-motorized modes of
[...] transport by furnishing safe cycleways and footways in urban and suburban centres in countries, as appropriate; (d) devote particular attention to effective traffic management, efficient operation of public transport and maintenance of public infrastructure; (e) promote the exchange of information among countries and representatives of local and metropolitan areas; and (f) re-evaluate current consumption and production [...]
patterns in order to reduce
[...]
the use of energy and natural resources.
daccess-ods.un.org
该组织的宗旨和目标于:充当交流 息 和 经 验的中央 息 中 心 ;应请求帮 助各国建立中央休闲服务机构;促进世界休闲运动的发展,从而通过合理使用闲 暇时丰富人类的精神;鼓励利用资源培养领军人物并为不同年 的 群 体 发展乐 休闲;提供让娱乐休闲 机构携手合作的媒介;与联合国及其他附属机构合作,确 保人人享有休闲的权利并有机会选择。
daccess-ods.un.org
The goals and objectives of the
[...] organization are to: serve as a central clearing house for the exchange of information and experience; aid countries to establish central recreation service agencies upon request; promote the development of a world recreation movement in order to enrich the human spirit through wholesome use of leisure; encourage the use of resources to train leaders and develop recreation and leisure for all ages; provide a medium through which recreation authorities [...]
may work in unity;
[...]
and work with the United Nations and other affiliated organizations to ensure that everyone has a right to leisure and the opportunity to choose.
daccess-ods.un.org
因此,在向全部或部分于政府 所有的企业 的任 何提供任何礼物、乐活动 、旅游或住宿之前,必须获得公司道德办公室 的批准。
lubrizol.com
Therefore, you must obtain approval from the
[...] corporate ethics office before offering any gifts, entertainment or travel or lodging to any employee of a [...]
business owned in whole or in part by any government.
lubrizol.com
2.并提供对下列类型的支持:经认 的消息 传 递 ,事务型 息 的 传 递,一致性消息和具有持久性的订阅者支持。
javakaiyuan.com
2. And provides support for the following types : approved messaging, transactional message delivery, consistency of message and a persistent subscriber support.
javakaiyuan.com
这些 领域包括互联网中间商的作用和责任;根据发展议程建议 21、22 和 23 制定许可模式,以具体适 应在数字环境下对联合国专门机构的要求;为创意产业战略部 的 合 同指 南 提供 建 议 ;加强 乐产 业、知识产权和体的合作政策,以 便 于 在 数 字环境下管理版权及相关权。
wipo.int
These include the role and responsibility of Internet Intermediaries; the development of licensing models, in line with DA Recommendations 21, 22 and 23, specifically adapted to the requirements of UN agencies in the digital environment; proposals for contractual
[...]
guidelines in
[...] strategic sectors of the creative industries; and, the enhancement of collaborative policies in the music industry, and in IP and sports, that might facilitate [...]
the management
[...]
of copyright and related rights in the digital environment.
wipo.int
EnglishCentral的知识产权:本网站,除了注册用户上传的资料和第三 提供的 内 容,所有在本站上发布的资料,包括但不完全局 于 文 本、图片、视频、文本、图形、 乐 、 音 频、声音、 息 、 评 论、排名和由EnglishCentral或它的认可证颁发者所拥有的其他资料,受到著作权、专利权、商标、商业机密和/或其他所有权,包括美国版权法律的保护。
zh.englishcentral.com
EnglishCentral Intellectual Property: The
[...]
Site and, with the exception of material posted by registered users and third party content, all
[...] material published on the Site, including, but not limited to text, photographs, video, text, graphics, music, audio, sounds, messages, comments, ratings, and other materials is owned by EnglishCentral [...]
or its licensors and is protected by copyright, patents, trademarks, trade secrets and/or other proprietary rights, including under the United States copyright laws.
englishcentral.com
为校园乐部会员提供咨询,尽可 提供活 动和节水用的最新信息。
thirst4water.org
Supplying Campus Club members with information and news of games and products as Thirst supplies them.
thirst4water.org
一些具体意见如下:营销母乳代用品方面的法典参考很重要;法典应该通用,着重 保护一些尚无适当食品质量控制措施国家的消费者;法典应集中在第 3
[...]
条的核心规则方
[...] 面,不应当用来解决与遵守有关的问题,遵守问题应由食品进出口检验和认证系统委员会 来处理;一些发展中国的文盲 问题对 消 费 者 提供 信 息 和 提 高他们对食品安全问题的认 识来说可能是个挑战;该法典不应重申法典文本或世界贸易组织协议里现有的规定。
codexalimentarius.org
A number of specific comments were made as follows: the reference of the Code on the Marketing of Breast Milk Substitutes is important; the Code should be generic and focus on the protection of consumers in countries which do not have adequate control measures for food quality; the Code should concentrate on the core provisions in Article 3 and should not be used to resolve issues dealing with compliance, which should be addressed by the CCFICS; the problem of illiteracy in some
[...]
developing countries may be a
[...] challenge in order to provide consumer information and raise their awareness [...]
on food safety issues;
[...]
and the Code should not reiterate existing provisions in Codex texts or the WTO agreements.
codexalimentarius.org
提交载有这一息的年度报 告,不仅有于执行 工作,而且也可为资源动 的 努 力 提供 支 持
daccess-ods.un.org
The submission of annual reports
[...] containing this information is not only beneficial to the implementation process but may also provide support for resource [...]
mobilization efforts.
daccess-ods.un.org
尽管这一进
[...] 程的主要重点是防治荒漠化,但进程也认识到,人工林、林区外树木、城镇和周 边地区的森林以及农林业为森林覆盖率低的国家提供重要利益,诸如改善环境条 件,包括恢复已经退化的土地,改善生物多样化的养护,保护水土;通过生产和 使用木材和非木材森林产品,改善和丰富用 消 除 贫穷和粮食无保 的 收 入来 源;可持续提供用于生活和工的 森 林 产品;改善生活品质。
daccess-ods.un.org
While combating desertification has been the primary focus of this initiative, the Tehran Process also recognized that planted forests, trees outside forests, urban and peri-urban forests and agroforestry provide important benefits to low forest cover countries, such as enhanced environmental conditions, including rehabilitation of degraded lands, improved biodiversity conservation and protection of soil and water; improvement
[...]
and diversification
[...] of revenues for fighting poverty and food insecurity through the production and use of wood and non-wood forest products; sustainable supply of forest products [...]
for subsistence and industry; and improvement of the quality of life.
daccess-ods.un.org
全球金融和经济危机可能会对许多国 的 教 育 发展 提供 造 成 消 极影 响,尤其对最贫的国家 、妇女、穷人以及 于 社 会 边缘地位的群体产生极 其严重的后果。
unesdoc.unesco.org
The global financial and economic crisis may have a negative impact on educational development and provision in many countries, particularly in the poorest among them, and with disproportionate consequences for women, the poor and marginalized populations.
unesdoc.unesco.org
提供给发展中国的国外 资金在许多情况下不是投向实体经济部门,而是于消费和投机活动,对汇率和利率造成负面影响。
daccess-ods.un.org
In many cases,
[...] external finance provided to developing countries was not used for financing investment in the real sector, but for the financing of consumption and speculative [...]
activities, with negative
[...]
impact on exchange and interest rates.
daccess-ods.un.org
于第 2 款,有与会者建议,还应提及:(a)在此背景下 的登记处记录指的是可向公提供的 记 录 (不然第 16 条第 2 款则与第 29 条第 2 款不相一致);(b)第 31 条所涉类型的司法命令或行政命令;及(c)至少在一段时 期内(例如两年)可向公提供的登 记 处记录所可保留的已 消 的 通 知。
daccess-ods.un.org
With respect to paragraph 2, it was suggested that reference should also be made to: (a) the fact that registry record in that context referred to the record available to the public (otherwise, article 16, para. 2, would be inconsistent with article 29, para. 2); (b) a judicial or administrative order of the type referred to in article 31; and (c) to the possibility that cancelled notices might be retained in the registry record available to the public at least for a certain period of time (such as two years).
daccess-ods.un.org
当中包括资助以少数族裔语言广播 的电台节目,为少数族裔人提供娱 乐 和 信 息 , 让 他们得知最 的 本 地 新闻和重 要的政府公告;该组亦资助小区支持小组,透过少数族裔人士,为他们本 的社 群 提供服务;以及资助流动信息服务计划,向新来港的少数族裔人士提供有关公 共服务和求助渠道的信息。
daccess-ods.un.org
These include radio programmes in the languages of the ethnic minorities both for their entertainment and to keep them up-todate with local news and important Government announcements, community support teams [...]
to provide services to ethnic
[...]
minority groups through members of their own community, and the Mobile Information Service initiative, which provides ethnic minority new arrivals with information on relevant public services and channels to seek assistance.
daccess-ods.un.org
巴西承诺遵守世界动物卫生组织 (OIE) 制定的动物福利规定,并自 2008 年起与世界动物保护协会 (WSPA) 达成合作协议,提供关于家禽康 乐的 科 学 信 息 和 向农场及加工公司团队普及关于家禽康乐的知识。
brazilianchicken.com.br
Brazil is committed with the compliance of animal welfare rules established by the World Organization for Animal Health – OIE – and since 2008 UBABEF has a partnership with the World Society for the Protection of Animals (WSPA) to provide scientific information and capacity building for the staff of Brazilian companies in animal welfare issues.
brazilianchicken.com.br
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 6:27:07