请输入您要查询的英文单词:

 

单词 之权益
释义

See also:

权益 n

interest n
right n

权益

rights and benefits

External sources (not reviewed)

按 年 岁 之 强 积 金 累 算 权 益 预 计 」 及 「 对 比 阁 下 于 65 岁 的 预 计 有 关 入 息 与 每 月 平 均 可 用 之 退 休 储 备 」 皆 根 据 多 项 假 设 而 预 算 , 有 关 之 假 设 已 详 列 于 报 表之 权 益 预 算 图 侧 。
bank.hangseng.com
The 'MPF Accrued Benefits Projection at Different Age' and the 'Comparison on Projected Relevant Income at Age 65 and Average Monthly Amount after Age 65' are projected based on several assumptions.
bank.hangseng.com
(a) 客戶于任何资之权益,包 括:百利好金业(以个人身份或与他人联名持有)或百利好金 业相联公司持有之资金、户口、金银等,须由百利好金业享有全面留置权。
plotiobullion.com
(a) The Client‟s interest in any assets including: funds, [...]
accounts, Bullion, etc. held by PBL (either individually or jointly
[...]
with others) or by PBL‟s associated company shall be subject to a general lien in favour of PBL.
plotiobullion.com
OGML可在Stronghold获得50%权益之日起 90天内要求Stronghold支付1,000,000美元收购该矿产剩余的50%权益。
tipschina.gov.cn
OGML has 90 days from the date Stronghold
[...] earns a 50% interest to require Stronghold to acquire the remaining 50% interest in [...]
the Property for a payment of US$1,000,000.
tipschina.gov.cn
西班牙对外银行或其任何附属机构及其各自主管与员工可能直接或间接持有本文件或任何其它相关文件中所涉及的任何有价证券或票据,在适用法律 允许的范围内,他们可能在其账户或第三方账户中对该等有价证券进行交易,向前述有价证券或票据发行方、相关公司或其股东、主管或员工提供咨 询或其它服务,或在公布本报告之前或之后享有前述有价证券、票据或相关投 之 上 的 权益 或 执 行相关交易。
bbvaresearch.com
BBVA or any of its affiliates, as well as their respective executives and employees, may have a position in any of the securities or instruments referred to, directly or indirectly, in this document, or in any other related thereto; they may trade for their own account or for third-party account in those securities, provide consulting or other services to the issuer of the aforementioned securities or instruments or to companies related thereto or to their shareholders, executives or employees, or may have interests or perform transactions in those securities or instruments or related investments before or after the publication of this report, to the extent permitted by the applicable law.
bbvaresearch.com
总 供 款 / 总 转 入 」 显 示 在 智 选 计 划 所 作 出 的
[...] 供 款 及 转 移 至 智 选 计 划 的 累权 益 之 总 额
bank.hangseng.com
The 'Total contribution/Total transferred-in'
[...]
shows the summation of total contributions made to
[...] and the accrued benefits transferred to [...]
the scheme in SuperTrust Plus.
bank.hangseng.com
(b) (1) 按照本条(a)段的规定分配的股份,除涉及在相关股息支付或宣之前或 同期支付、作出、宣派或公布的相关股息或任何其他分派、 红利或权利外,在各个方面应与当时已发行的同类股份(如有)享 有同权益,除 非董事会在公布他们关于适用本条(a)(1)或(2)段于 相关股息的建议或者公布有关分派、红利或权利的同期指明,按照 本条(a)段分配的股份,应包括于该分派、红利或权利内。
cr-power.com
(b) (1) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class
[...]
(if any) then in
[...] issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously [...]
with
[...]
the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (1) or (2) of paragraph (a) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (a) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights.
cr-power.com
一些委员认为,条款草案 H1 在被非法驱逐的外国人返回驱逐国 权 利和 驱逐国维护公共秩序和国家安全的合理 益之 间 达 成了平衡。
daccess-ods.un.org
Some members considered that draft
[...]
article H1 offered a
[...] balance between the right of an unlawfully expelled alien to return to the expelling State and the latter’s legitimate interest in preserving public [...]
order and national security.
daccess-ods.un.org
尽管在辩论中有人就驱逐国的利益与有关个人 的益之间的 “公正平衡”概念的具体适用提出了 一些问题,但特别报告员坚持保留此项规定,因为 它反映了以下观念:在驱逐的情况下,可对家庭生权加以限制,以保护驱逐国的利益。
daccess-ods.un.org
Despite some concerns raised in the debate as to the concrete application
[...]
of the notion of a
[...] “fair balance” between the interests of the expelling State and those of the individual in question, the Special Rapporteur had insisted on retaining the reference, since it reflected the idea that, in the context of expulsion, restrictions could be placed on the right to family life in [...]
order to protect certain
[...]
interests of the expelling State.
daccess-ods.un.org
资料显示,一些国家已经建立了相应的机制来提高政策制定与磋 之 间 的 协调性,主 要的参与机构均为政府中的关键性部门,大多包括卫生部门、司法部门、科研部门、环境 部门、农业、教育或文化部门(主要为著作权及其相 权益 )。
iprcommission.org
The evidence suggests that some countries have
[...]
established
[...] mechanisms to improve the co-ordination of policy making and advice, with the main participants being the key ministries most involved i.e. health, justice, science, environment, agriculture, education or culture (for copyright and related rights).
iprcommission.org
Copyright© 在将本规范用于内部评之 外 的 其它任何用途时,您将保护、不损害 Specification Lead 和它的许可证颁发者权益,并 赔偿根据您的使用提出的任何索赔,任何规范的以后版本或发行版向您提出的与据此许可证提供的本规范所提出的任何不同索赔,您也要赔偿。
huihoo.org
Copyright© You will indemnify, hold harmless, and defend the Specification Lead and its licensors from any claims based on your use of the Specification for any purposes other than those of internal evaluation, and from any claims that later versions or releases of any Specification furnished to you are incompatible with the Specification provided to you under this license.
huihoo.org
会员国应与有关各方密切合作,修订本国的版权法,并使其适用于网
[...] 络空间,同时充分注意国际版权和相关权利的公约中规定的作者、著作权和 相关权利持有者的权益与公众 权益之 间 的 公平平衡。
unesdoc.unesco.org
Member States should undertake, in close cooperation with all interested parties, the updating of national copyright legislation and its adaptation to cyberspace, taking full account of the fair balance between the interests of authors,
[...]
copyright and related rightsholders, and of the public embodied in international
[...] copyright and related rights conventions.
unesdoc.unesco.org
根据细则交付或邮寄或留置于股东登记地址的任何通知或其他文件,尽管 该股东当时已身故或破产或已发生任何其他事件,及不论本公司是否己知悉该身故或 破产或其他事件,均视为已就以该股东作为单独或联名持有人名义登记的股份妥为送 达或交付(除非在送达或交付通知或文 之 时 其姓名已从股东名册删除作为股份持有 人),而且该送达或交付就所有目的而言,均视为已向所有拥有股 权益 ( 不 论共同或 透过该股东申索)的人士充分送达或交付该通知或文件。
chiho-tiande.cn
160. (1) Any Notice or other document delivered or sent by post to or left at the registered address of any Member in pursuance of these Articles shall, notwithstanding that such Member is then dead or bankrupt or that any other event has occurred, and whether or not the Company has notice of the death or bankruptcy or other event, be deemed to have been duly served or delivered in respect of any share registered in the name of such Member as sole or joint
[...]
holder unless his
[...] name shall, at the time of the service or delivery of the Notice or document, have been removed from the Register as the holder of the share, and such service or delivery shall for all purposes be deemed a sufficient service or delivery of such Notice or document on all persons interested (whether jointly [...]
with or as claiming through or under him) in the share.
chiho-tiande.com
该法目的是具 体说明和平利用原子能活动的安全和发展措施,反对将原子能用于其他 目的,即损害国家利益、组织和个人权利及合 权益之 目 的 ,或对人类 和环境造成不利影响之目的。
daccess-ods.un.org
The goal of this Law is to specify measures for the safety and development of activities using atomic energy for peaceful purposes, and against the use of atomic energy for
[...]
other purposes that
[...] impede national interests and rights and legitimate interests of organizations and individuals or that create bad effects on human beings and [...]
the environment.
daccess-ods.un.org
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有益 之任何 其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company.
asiasat.com
这些挑战来自两个方面:
[...] 人力、财力和机构能力不足;某些无视厄立特里亚在国家和区域中合 权益 的外 国势力的干预。
daccess-ods.un.org
These challenges emanated from two sources: insufficiency of human, financial and institutional
[...]
capacity; and interference of certain outside forces that disregarded Eritrea’s
[...] legitimate national and regional interests.
daccess-ods.un.org
协定有四个战略主轴,规定如下行动:(a) 设立、改革妇女服务查询中心 并提供新的设备庇护所,妇女服务特别警察站,侵犯妇女家庭暴力特别法庭、 妇权益公共维护处;培训遭受暴力妇女服务网专业人员;(b) 支持预防侵犯 妇女暴力的倡议和加强监狱妇女的人权;(c) 扩大和巩固妇女服务中心——180 呼号;(d) 促进和落实预防运动,打击侵犯妇女暴力;(e) 执行打击贩运人口国 家政策;(f) 培训不歧视教育专业人员。
daccess-ods.un.org
The Pact’s four strategic areas call for activities such as (a) construction and renovation of and provision of new equipment for women’s services referral centres, shelters, specialized women’s police stations, special domestic and family violence against women courts and women’s ombudsmen’s offices; (b) training of professionals in the network of services for women in situations of violence; (c) support for initiatives aimed at preventing violence against women and strengthening respect for the human rights of women prisoners; (d) expansion and consolidation of the women’s services hotline, Llame 180; (e) promotion and implementation of campaigns for preventing and combating violence against women; (f) implementation of the National Trafficking in Persons Policy; and (g) teacher training in non-discriminatory content.
daccess-ods.un.org
会员国和国际组织必要时应鼓励权利拥有者和著作权保护及相关权利保护的各种限制 和例外规定的合法受益者确保只有在某些特殊情况下使用这种限制和例外规定,不得违反作 品的正常使用,也不得构成对权利拥有者根据知识产权组织版权条约(WCT)和知识产权 组织表演和录音制品条约(WPPT)所拥有的合 权益 的 无 理侵害。
unesdoc.unesco.org
Member States and international organizations, when appropriate, should encourage rightsholders and the lawful beneficiaries of limitations and exceptions to copyright and related rights protection to ensure that such limitations and exceptions are applied in certain special cases that do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rights-holders as required for in the WIPO Copyright Treaty (WCT) and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT).
unesdoc.unesco.org
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b)
[...]
索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c)
[...] 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 [...]
称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g)
[...]
声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the
[...]
Register of Damage; (d) the claimant has
[...] established a legal interest in the claimed damage; [...]
(e) the claimed damage is material;
[...]
(f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
大会第 2065(XX)号决议和后来多项决议,以及非殖民化特别委员会的决议,
[...]
都把马尔维纳斯群岛问题称为一种特别的殖民地情况,尤其是因为它涉及阿根廷
[...] 与大不列颠及北爱尔兰联合王国之间的主权争端,规定结束这种情况的方式是通 过谈判和平解决权之争, 并敦促两国政府不再迟延,立即依照大会和特别委员 [...]
会的建议进行双边谈判。
daccess-ods.un.org
The United Nations General Assembly, in its resolution 2065 (XX) and in subsequent resolutions, and the Special Committee on Decolonization, have described the question of the Malvinas Islands as a special and particular colonial situation involving a sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have established that the way to put an end to that
[...]
situation is the peaceful and negotiated
[...] solution of the sovereignty dispute, and have [...]
requested both Governments to continue
[...]
without delay the bilateral negotiations recommended by the General Assembly and the Special Committee.
daccess-ods.un.org
(29) 與任何政府或機關(最高、市、地方或其他級別)或任何可能有助實踐本公 司全部或其中任何目的之法團、公司或人士訂立任何安排,並向任何該等政 府、機關、法團、公司或人士取得任何約章、合約、法令、權利、特權及優
[...]
惠以及實行、行使及遵守任何該等約章、合約、法令、權利、特權及優惠; 申請、促進及取得任何可直接或間接令本公司受惠之法規、法令、規例或其
[...] 他授權或頒令,及反對任何可能直接或間接損害本公司 益之 法 案 、法律程 序或申請;及促使本公司在任何其他海外國家或地方根據當地法例登記或取 [...]
得認可地位。
equitynet.com.hk
(29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions and to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or
[...]
likely directly or indirectly to
[...] prejudice the Company's interests; and to procure the [...]
Company to be registered or recognised
[...]
in or under the laws of any other foreign country or place.
equitynet.com.hk
(c) 動議批准根據協議擬進行之全部其他交易,以及授權董事或正式獲授權之董事委 員會就使協議、收購事項、配發及發行代價股份生效或與上述各項相關而作出其
[...]
認為屬必要、適當、合宜或權宜之所有行動及事宜、代表本公司簽署及簽立所有 文件或協議或契約,並作出所有事宜及採取所有行動,並同意作出董事或正式獲
[...] 授權之委員會認為符合本公司及其股東整體 益之 所 有 有關變動、修訂或豁免或 事宜(包括所有與協議所規定之條款並無基本差別之文件或任何條款之任何變動、 [...]
修訂或豁免)。
equitynet.com.hk
(c) THAT all other transactions contemplated under the Agreement be and are hereby approved and the Directors or a duly authorised committee of the board of Directors be and are/is authorised to do all such acts and things, to sign and execute such documents or agreements or deeds on behalf of the Company and to do such other things and to take all such actions as they consider necessary, appropriate, desirable and expedient for the purposes of giving effect to or in connection with the Agreement, the Acquisition, the allotment and issue of the Consideration Shares, and to agree to such variation, amendments or waiver or matters relating thereto (including any variation, amendments or waiver of such documents or any
[...]
terms thereof, which are not
[...] fundamentally different from those as provided in [...]
the Agreement) as are, in the opinion of
[...]
the Directors or the duly authorised committee, in the interest of the Company and its shareholders as a whole.
equitynet.com.hk
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委
[...] 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及 益之 任 何 有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述 益之 任 何 董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 [...]
益或其他利益向本公司或其股東交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or
[...]
arrangement in which any
[...] Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account [...]
to the Company
[...]
or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:(i)从人员配备和资金方面加强总部外协
[...]
调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外
[...] 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的 权之 下 , 在一般事务类的中高职级中引 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 [...]
与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上和
[...]
礼仪上的支持,以及同各国全委会开展重要合作。
unesdoc.unesco.org
At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field
[...]
office focal points at mid- to senior-GS
[...] level, under the authority of the EOs of [...]
each sector as primary focal and entry points
[...]
for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the political and protocol backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions.
unesdoc.unesco.org
该办事处的活动是:确认被驱逐者和自愿回归者,告知他们关于塞尔维亚共和国 重新接纳的信息,确定他们在重返后面临的基本问题,在他们调整个人地位、社 会福利、医疗和就业等问题上向他们提供基本法律支助和咨询,收集数据和向人 权和少数民权益部提供关于重新接纳的人的人权和少数权利状况的信息,并收 集有关回归者重新参与社会生活的其他数据。
daccess-ods.un.org
The activities of the office are to: identify deported persons and voluntary returnees and inform them about readmission in the Republic of Serbia, identify the basic issues they face upon readmission, provide basic legal assistance and council on regulating their personal status, social welfare, health care and employment, collect data and provide information to the Ministry of Human and Minority Rights about the status of human and minority rights of persons upon readmission and collect other data relevant to the reintegration of returnees.
daccess-ods.un.org
除法例另有规定外,本公司不会确认任何人士为以任何信托方式持有
[...] [...] 任何股份,而本公司不应以任何方式被约束或强迫认可(即使已获有关通告)任何 股份的任何衡平、或然、未来或部 权益 、 或 股份中的任何零碎部分的任 权益, 或 (除该等细则或法例另有规定者外)有关任何股份的任何其他权利,惟有关登记 [...]
持有人就其整体的绝对权利除外。
aactechnologies.com
Except as required by law, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or required in any way to recognise (even when having
[...]
notice thereof) any
[...] equitable, contingent, future or partial interest in any share or any fractional part of [...]
a share or (except
[...]
only as otherwise provided by these Articles or by law) any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder.
aactechnologies.com
本會認為現行《公安條例》內有關處理公眾集會及公眾
[...] 遊行的條文,在保護個人言論自由與和平集會的權利以及 保障社會大眾的益之間, 取得適當的平衡,有關的條文 有需要予以保留。
legco.gov.hk
That this Council considers that the Public Order Ordinance's existing provisions relating to the regulation of public meetings and public processions reflect a proper balance between protecting the individual's right to freedom of
[...]
expression and right of peaceful assembly,
[...] and the broader interests of the community [...]
at large, and that there is a need to preserve these provisions.
legco.gov.hk
貸款及應收賬款與財務負債(不包括分類為按公平值計入 益之 財 務 資產)首次計量的方法是以公 平值並減去直接應佔交易成本。
htisec.com
Loans and receivables and financial liabilities (other than those classified as financial assets at fair value through profit or loss) are measured initially at their fair value and net of directly attributable transaction costs.
htisec.com
特别报告员认为这些积极的发展不应该仅建立在主管当局 的处权之上, 而应该建立在允许透明、可预见性与持续改革的民族体制方针之 上。
daccess-ods.un.org
The Special Rapporteur believes that these positive developments should not be based on the mere discretion of the authorities but rather on a democratic institutional approach that allows transparency, predictability and continuity to the reforms.
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议注意到在促进穷人法 权益 方 面 ,各国的经验大不相 同,确认一些国家作为本国战略和目标的组成部分为推动促进穷人法 权益 而采 取的举措和取得的进展,强调推动交流国家最佳做法的重要性;并请秘书长考虑 到各会员国的经验和观点,向大会第六十六届会议提交一份关于决议执行情况的 报告,以继续审议促进穷人法权益 问 题 (第 64/215 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly took note of the broad diversity of
[...]
national experiences in
[...] the area of legal empowerment of the poor; recognized the initiatives undertaken and progress made by some countries in advancing legal empowerment of the poor as an integral part of national strategies and objectives; stressed the importance of sharing best national practices in the area; and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the resolution and to continue the consideration of legal empowerment of the poor, taking [...]
into account national
[...]
experiences and the views of Member States (resolution 64/215).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 12:48:27