单词 | 之到 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 之到 noun —maturity date nExamples:所到之处—wherever one goes 在等到...发生之际 prep—pending prep
|
此類金融商品之到 期日甚近或未來收付價格與帳面金 額相同,其帳面價值應屬估計公平 價值之合理基礎。 corp.taiwanmobile.com | Because of the short maturities of these instruments, the carrying values represent a reasonable basis to estimate fair values. english.taiwanmobile.com |
現金及銀行存款、應收貨款、應收票據、其他應收款項、信託存款、應付貨款、應付票據、其他應付 [...] 款項、短期銀行借貸以及應收或應付子公司及天津百利集團結餘之公允價值被視為與其賬面值相若,原因 為該等資產及負債之到期日為短期。 cre8ir.com | The fair values of cash and bank deposits, trade receivables, notes receivable, other receivables, entrusted deposit, trade payables, notes payable, other payable, current bank borrowings and balances with subsidiaries and the Tianjin Benefo Group [...] are considered to be approximate their carrying amount due to the [...] short-term maturities of these assets and liabilities. cre8ir.com |
就最近这 份报告(S/2011/120)的某些方面而言,我认为,增加 阿富汗国民军的人数,使之到 2012 年底之前达到既 定编制,是大多数人都欣然支持的。 daccess-ods.un.org | Regarding some aspects of the latest report (S/2011/120), I think that the personnel enhancement of the Afghan National Army and it reaching the targeted figure by 2012 are issues that most people readily support. daccess-ods.un.org |
除非獲得「「生」同意,「會員」、「團體經理」或「主管合股人」需於有關「戶口結單」上列 明 之 「 到 期 還款日」(不會少於「戶口 結單」日期後三個星期)或之前,或根據第24(b)項條文暫時停止或終止其「專用卡」時,清還列明於有關「戶口結單」之「總結欠」。 bank.hangseng.com | Unless otherwise agreed by Hang Seng each [...] Cardmember, Syndicate Treasurer and [...] Managing Partner shall pay promptly the New [...]Balance specified in the relevant Account [...]Statement on or before the Payment Due Date (which shall not be less than three weeks after the Account Statement date) specified in that Account Statement or otherwise upon suspension or termination of his/her Card in accordance with Clause 24(b). bank.hangseng.com |
於 二 零 一 二 年 十 一 月 三 十 日,Active Investments亦 已 同 意 將 金 額 為485,000加 元(約3,787,000港 元)之 承 付 票 連 同 累 計 利 息 約108,000加 元(約803,000港 元)、金 額 約 為18,205,000港 元 之 承 付 票 連 同 累 計 利 息 約4,037,000港 元、金 額 為 3,000,000港 元 之 承 付 票 連 同 累 計 利 息 約318,000港 元、金 額 為2,000,000港 元 之 承 付 票 連 同 累 計 利 息約103,000港元,以及金額為300,000加元(約2,343,000港元)之承付票連同累計利息約15,000加 元(約119,000港元)之到期日 延至二零一四年五月三十一日。 hklistco.com | On 30 November 2012, Active Investments has also agreed to extend the maturity dates of the promissory notes with the amounts of CAD485,000 (approximately to HK$3,787,000) together with the accrued interest of approximately CAD108,000 (approximately to HK$803,000), the amounts of approximately HK$18,205,000 together with the accrued interest of approximately HK$4,037,000, the amounts of HK$3,000,000 together with the accrued interest of approximately HK$318,000, the amounts of HK$2,000,000 together with the accrued interest of approximately HK$103,000 and the amounts of CAD300,000 (approximately to HK$2,343,000) together with the accrued interest of approximately CAD15,000 (approximately to HK$119,000) to 31 May 2014. hklistco.com |
戶口結單」亦會分別列出「會 員」、「團體經理」或「主管合股人」之「專用卡戶口」、「賽馬團體戶口」及「合股人戶口」於有關期間內彼等戶口對「「生」 之結欠(「總結欠」),及「總結欠 」 之到 期 還 款日期(「到期還款日」)。 bank.hangseng.com | The Account Statements will also indicate the debit balance on the Card Account of the Cardmember, the Syndicate Account and the Partnership Account respectively for the relevant month owed by the Cardmember, the Syndicate Treasurer and the Managing Partner to Hang Seng (the “New Balance”) and the date on which the New Balance is due (the “Payment Due Date”). bank.hangseng.com |
本銀行資產及負債之到期期 間,按資產負債表日 至 到 期 日 之 剩餘期間認定。資產及負債有約定到期日者,按約定到期日作到期分析, 無約定到期日者,則以該資產預期變現或該負債預期償還之日期為其 假設之到期日,作到期分析。 cdibank.com | The maturity of the assets and liabilities of the Bank refers to the period from the balance sheet date to the maturity date specified in related agreements or to the expected collection dates. cdibank.com |
(d) 於二零零七年三月十三日,洛陽高新技術開發區人民法院向張家口興發發出強制執行通告,要求張家 口興發向洛陽高新技術開發區人民法院支付合共約人民幣27,500,000元的款項,以滿足洛陽高新技術 [...] 開發區人民法院於二零零七年三月五日提供之審判,該等審判是有關根據二零零五年六月十五日張家 [...] 口興發就河南龍浩從洛陽市商業銀行取得人民幣27,500,000元之貸款而向商業銀行訂立之擔保,洛陽 市商業銀行要求償還約人民幣27,500,000 元 之到 期 款 項。 equitynet.com.hk | (d) On 13 March 2007, an enforcement notice was issued by the People’s Court of Luoyang High-tech Development Zone pursuant to which Zhangjiakou Xing Fa was ordered to pay a sum of approximately RMB27.5 million to the People’s Court of Luoyang High-tech Development Zone in satisfaction of a judgment rendered by the People’s Court of Luoyang High-tech Development Zone against Zhangjiakou Xing Fa on 5 March 2007 in relation to a claim by the Luoyang City Commercial Bank for the amount of approximately RMB27.5 million due under the guarantee dated 15 June 2005 provided by Zhangjiakou Xing Fa in [...] favour of the Commercial Bank to secure the loan in the amount of RMB27.5 million from [...] Commercial Bank to Henan Dragoncom. equitynet.com.hk |
但需要新设备的护士之家和护理 中心建造于 1960 到 1980 之间,因此护士站的设计没有考虑计 [...] 算机的使用。 igel.com | The nursing homes and centers that were in need of new devices [...] were built sometime between the 1960’s and [...]1980’s, so the nurse stations were not designed for computers. igel.com |
调查发现,上一年可卡因的使用率在 0.3%到 4.7%之间,甲基苯丙胺的使用在 0.3%到 3.4%之间。 daccess-ods.un.org | The surveys found past-year cocaine use ranging between 0.3 and 4.7 per cent, and amphetamines use between 0.3 and 3.4 per cent. daccess-ods.un.org |
在所有地区中,有两个组占有优势:首先是本地区组(其比例在 36%至 [...] 73%之间),其次 是第 I 组,而其它地区组所占名额比例介于 3%到 18%之间。 unesdoc.unesco.org | In all regions, two groups are dominant: first, the group corresponding to its own [...] region (between 36% and 73%) followed by Group I, while the representation of the [...] other groups varies between 3% to 18%. unesdoc.unesco.org |
投資後所收到之現金 股 利(含投資年度收到者)列為當期收益。 corp.taiwanmobile.com | Cash dividends received, including those received in the year of investment, are recognized as current income. english.taiwanmobile.com |
按认捐收到的现金,如上文附注2(f) 所述,按收到之日的联合国业务汇率计 算的等值美元入账。 daccess-ods.un.org | Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated [...] using the United Nations operational rate of exchange prevailing on [...] the date of receipt, as explained in [...]note 2 (f) below. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合 理 而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally [...] considered that the Administration [...] should (a) ensure a reasonable and fair distribution [...]of funding resources amongst arts [...]groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
论坛渔业 局成员赞同有必要对持有执照的外国渔船进行“港到港”的监测,使沿海国能够 在这种渔船所到之处对其进行监测。 daccess-ods.un.org | FFA members have endorsed the need for “port-to-port” monitoring of licensed foreign fishing vessels, so that the coastal State can monitor such vessels wherever they go. daccess-ods.un.org |
在这种情况下,秘书长可能在甄选后决定在被选中 的候选人报到之日前与其交谈互动。 daccess-ods.un.org | In these situations, the Secretary-General may decide, after selection, to interact with the selected [...] candidate prior to their reporting date. daccess-ods.un.org |
在有数据的这一分组的 国家中,有三分之一国家的外债存量占国内总产值比例在 100%到 220%之间,而 且有证据显示,债务存量自 2008 年以来有所恶化。 daccess-ods.un.org | External debt stocks were in the range of 100 to 220 per cent of GDP in the one third of the States of the subgroup for which data was available, and there is evidence that debt stocks have worsened since 2008. daccess-ods.un.org |
Morphologi G3-ID的独到之处在 于,使用拉曼光谱,使Morphologi G3的自动化静态成像功能与独立颗粒的化学鉴定相结合。 malvern.com.cn | The Morphologi G3-ID provides a unique capability, combining automated static imaging features of the Morphologi G3 with chemical identification of individual particles using Raman spectroscopy. malvern.de |
因为在电子通信中,并不清楚通知是在“发送” [...] 或“派送”之日传送的,还是在“能够检 索 到 ”之 日传 送的,委员会只需订立一条规则,确定应该采 [...]取两种方法中的哪一种。 daccess-ods.un.org | Since in the case of electronic communications it was not clear whether a [...] notice was transmitted on the day when it was [...] “sent” or “dispatched” or on the day [...]when it was “capable of being retrieved”, [...]the Commission simply needed to establish a rule that determined which of those two approaches should be taken. daccess-ods.un.org |
(c) 可繼續出任或成為由本公司發起成立或本公司作為股東或以其他身份擁有其 權益之任何公司之董事或其他高級人員或權益擁有者,且根據公司條例,該董 [...] 事毋須就其作為該公司董事或高級人員或擁有其權益而 得 到之 任 何 酬金或其 他利益向本公司交代。 chinaagri.com | (c) continue to be or become a director or other officer of, or otherwise interested in, any company promoted by the Company or in which the Company may be interested as a shareholder or otherwise, and subject to the Companies Ordinance, no such director shall be [...] accountable to the Company for any remuneration [...] or other benefit received by him as a director [...]or officer of, or from his interest in, such other company. chinaagri.com |
本 公 司 確 認 已 接 獲 各 獨 [...] 立 非 執 行 董 事 根 據 創 業 板 上 市 規 則 第 5.09 條 發 出 之 年度獨 立 性 確 [...] 認 書 , 且 根 據 已 收 到 之 確 認 書 , 本 公 司 認 [...]為 獨 立 非 執 行 董 事 皆 為 獨 立 人 士 。 cigyangtzeports.com | The Company confirms that it has received from each of the independent non-executive Directors an annual confirmation of his independence pursuant to Rule 5.09 of the GEM [...] Listing Rules and considers, based on the [...] confirmations received, the independent [...]non-executive Directors to be independent. cigyangtzeports.com |
这里的一个必到之处就 是气势恢弘的穆森登教堂(Mussenden Temple)——它位于悬崖边,让人不由心生惊叹。 discoverireland.com | A must-see on any visit has to be the breathtaking Mussenden Temple, [...] an awe-inspiring spot perched on the edge of a cliff edge. discoverireland.com |
本集團致力 將本集團財務表現可能受到之負面影響減至最低,並利 用衍生金融工具對沖若干風險。 wingtaiproperties.com | The Group uses derivative financial instruments to hedge certain risk exposures. wingtaiproperties.com |
在此方面,亦有意見認為,藝術是社會一個極重要的核心構成 [...] 元素,因此,一個城市若能以最宏大廣闊的角度來看待文化, [...] 不但會更有競爭力,更能逐漸發展出財經及管理的新模式。因 此,除了致力將西九文化區發展為遊客 必 到之 地 ,並為香港文 化活動注入新意外,當局亦應訂定策略,把文化發展與香港的 [...]社會及經濟發展互相結合。 legco.gov.hk | As such, apart from aiming to develop WKCD into an attraction for [...] tourists and increase novelty to the city's cultural [...]activities, there should be a strategy [...]to integrate the development of culture together with the social and economic development of the city. legco.gov.hk |
考虑到之前的 发展,我们应该承认为促进两性平等而走的道路是值得重视 的。 daccess-ods.un.org | Significant progress has therefore been made regarding the promotion of gender equality. daccess-ods.un.org |
为此建立了周转基金(WCF), 目的是在大会规定的范围内,在会费尚未 收 到之 前 , 为预算拨款提供资金,以及为自动清偿 的开支提供资金,包括信托基金和特别帐户项下的开支。 unesdoc.unesco.org | The Working Capital Fund (WCF) is set up to provide finance for budgetary appropriations pending the receipt of contributions and to provide finance for self-liquidating expenditures, including those arising in connection with trust funds and special accounts, with limits determined by the General Conference. unesdoc.unesco.org |
他 注意到之前从 未有人关心过授权仲裁法庭实施临时 措施意味着放弃豁免。 daccess-ods.un.org | He noted that there had never [...] been any concern before that authorizing the arbitral tribunal to grant interim measures implied a waiver of immunity. daccess-ods.un.org |
在这方面,应当对制裁制度的目的进行明确 定义,同时,制裁应当在合理合法的基础上在特定的时间期限内进行,并 在目标达到之后立即解除。 daccess-ods.un.org | In this regard, the objectives of sanctions regimes should be clearly defined, and that its imposition should be for a specified timeframe and be based on tenable legal grounds, and that it should be lifted as soon as the objectives are achieved. daccess-ods.un.org |
在這個目的達到之前, 我們要求總督會同行政局,尊重、重視、接納本局所反 映的民意,尤其是民選議員、直選議員所反映的民意,兩局在民意的基礎㆖進行溝通。 legco.gov.hk | Before this [...] cause is achieved, we should request that the Governor in Council should respect, attach great importance [...]to, and accept the public [...]opinion as represented by this Council, in particular by the elected legislators and the directly elected legislators, so that communication between the Legislative Council and the Executive Council can be conducted on the basis of public opinion. legco.gov.hk |
尽管本报告的范围局限于大会第 64/156 号决议,但人们的注意力也被吸引 到之前秘书长和人权事务高级专员提交的关于遏制对宗教的诽谤的报告(例如, A/63/365 和 A/64/209)以及人权理事会的相关特别程序上。 daccess-ods.un.org | While the scope of the present report is limited to General Assembly resolution 64/156, attention is drawn to previous reports on combating defamation of religions submitted, inter alia, by the Secretary-General (for example, A/63/365 and A/64/209), the United Nations High Commissioner for Human Rights and relevant special procedures of the Human Rights Council. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。