单词 | 之下 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 之下 —beneathless common: less than Examples:情急之下—in a moment of desperation 言下之意—implication 在此之下 adv—hereunder adv
|
只有经联合国教科文组织总干事正式授权的 工作人员才有权在现有的或未来的通用扩展域 名 之下 注 册 域名。 unesdoc.unesco.org | Only a staff member duly authorized by the Director-General may [...] register domain names under the existing or [...]future generic extensions. unesdoc.unesco.org |
因此,如果目前旨在确保永久停火和遵守第 1860(2009)号决议其他相关规定的集体努力失败,我 们将别无选择,只能再次回到安全理事会,寻求根据 [...] 第七章通过一项决议草案,制定适当措施,迫使以色 列停止严重破坏国际法和侵犯处于其占 领 之下 的巴 勒斯坦人民的人权的行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, if the current collective effort to secure a durable ceasefire and respect for the other relevant provisions of resolution 1860 (2009) fails, we will have no choice but to return to the Security Council to seek the adoption of a draft resolution under Chapter VII setting out the appropriate measures to force Israel to stop the grave breaches of [...] international law and human rights violations that it is perpetrating against the [...] Palestinian people under its occupation. daccess-ods.un.org |
在此背景之下,他们强调不结盟国家必须推动实现首脑 会议以发展为导向的成果,履行突尼斯承诺并充分执行信息社会议程,还敦促 联合国会员国、相关联合国机构和其他政府间组织以及民间社会,包括非政府 [...] 组织和私营部门执行这些成果。 daccess-ods.un.org | In this context, they stressed the importance of the contribution [...] of the Non-Aligned Countries toward achieving the development [...]oriented outcomes of the Summits, the Tunis commitment and the full implementation of the agenda for the Information Society, and urged UN Member States, relevant UN bodies and other intergovernmental organisations, as well as civil society, including non-governmental organisations and private sector in implementation of the outcomes. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 [...] 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监 督 之下 , 同 时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place [...] promptly all its [...] nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with [...]the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
條例草案亦旨在授權私隱專員向擬提起法律程序的受 屈人士提供法律協助,以便就因資料使用者違反《私隱條例》 的規定而蒙受的損害申索補償;增訂有關私隱專員的權力和責 任的條文;將披露未經資料使用者同意而取得的個人資料訂為 新罪行;對重複違反執行通知施加較重刑罰;將重複違反《私 隱條例》的規定(已有執行通知就其發出者)訂為新罪行;就《私 隱條例》之下的若 干規定訂定新的豁免;以及為優化該條例的 施行及行文而作出技術性修訂。 legco.gov.hk | The Bill also seeks to empower PCPD to provide legal assistance to aggrieved persons intending to institute legal proceedings to claim compensation for damage by reason of a contravention of PDPO; to make new provisions relating to the powers and liability of PCPD; to create a new offence for the disclosure of personal data obtained without the consent of the data user; to impose a heavier penalty for repeated contravention of enforcement notices; to create a new offence for repeated contravention of the requirements under PDPO for which enforcement notices have been served; to introduce new exemptions in respect of certain requirements under PDPO; and to make technical amendments to improve the operation and presentation of PDPO. legco.gov.hk |
一如上文第9(b)段所載,在經擴大的輔助計 劃 之下 ,就 第 II類法律程序(即與勞資審裁處上訴有關的民事法律程序以外 [...] 的新訂民事法律程序類別及有關專業疏忽申索的現行民事法律 程序類別而言),其最終分擔費用比率為20%;凡申索在審訊或 聆訊開始日期之前或(如有委聘大律師) [...] 在向大律師送交在審訊 或聆訊中出庭的委聘書之前已達致和解者,則最終分擔費用比 率為15%。 legco.gov.hk | As set out in paragraph 9(b) above, under the expanded [...] SLAS, the rate of final contribution for Type II proceedings (i.e. [...]the new types of civil proceedings apart from those relating to Labour Tribunal appeals and existing types of civil proceedings for professional negligence claims) is 20% or 15% if the claim is settled before the date of commencement of the trial or the hearing, or if counsel is engaged, before the delivery a brief to counsel for attendance at the trial or the hearing. legco.gov.hk |
最后,联合 [...] 会请刚果不仅仅落实该国接受的建议,还应落实特别程序和高级专员提出的建 议,履行该国在国际法之下的义务。 daccess-ods.un.org | Lastly, it requested the implementation not only of recommendations accepted but also of those [...] made by the special procedures and the High Commissioner, as well as the [...] country’s obligations under international law. daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥 之下 , 协 助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
此 外,联合主席在常设委员会的开幕会议上谈到性别问题,提醒其他缔约国在《卡 塔赫纳行动计划》之下承担 的重视性别的义务。 daccess-ods.un.org | In addition, in opening the meeting of the Standing Committee, the Co-Chairs addressed the matter of gender by reminding other States Parties of their obligations to gender sensitivity in the Cartagena Action Plan. daccess-ods.un.org |
若干關連人士(定義見上市規則)與本公司訂 立 之下 列 交 易並為持續進行, 如有需要,本公司已根據上市規則之規定作出相關公告。 asiasat.com | The following transactions between certain connected [...] parties (as defined in the Listing Rules) and the Company have been [...]entered into and are ongoing for which relevant announcements, if necessary, had been made by the Company in accordance with the requirements of the Listing Rules. asiasat.com |
(c) “管理和行政”类之下的支 出,是主要负责维护难民署工作人员特 性、方向及其福利和安全的各组织部门的费用,包括履行行政领导、组织政策和 评价、对外关系、宣传和管理等职能的部门的费用。 daccess-ods.un.org | (c) Expenditure under the “Management and Administration” category corresponds to the costs of [...] organizational units whose [...]primary function is the maintenance of the identity, direction, and welfare and security of UNHCR staff, including the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations and information and administration. daccess-ods.un.org |
在与印度境内主要利益攸关方进行进一步磋商之后,环境规划署修改了增强履约能 [...] 力活动,并且将那些能够增加现有和即将实施的行政、政策和监管制度的价值、利用在氟 氯化碳淘汰计划之下已经 开展的工作以及与印度正在执行的各项政策和措施产生协同增效 [...]作用的活动列为优先活动。 multilateralfund.org | After further consultations with the key stakeholders in India, UNEP revised the enabling activities and prioritized those that could add value to the existing and upcoming administrative, policy and [...] regulatory regime, build on the work that has [...] already been done under CFC phase-out [...]and synergise with the policies and measures [...]that India is in the process of implementing. multilateralfund.org |
该次会议是缅甸政府和联合国工作队在缅甸发展资源学院的协 助之下联合 举办的,会议得到了欧洲联盟的支持,会议为加速增长、促进包容性 [...] 人的发展和改进保健与教育提出了具体政策建议。 daccess-ods.un.org | Organized jointly by the [...] Government and the United Nations [...]country team, in collaboration with the Myanmar Development Resource [...]Institute and with the support of the European Union, the conference produced specific policy suggestions for accelerating growth, promoting inclusive human development and improving health and education. daccess-ods.un.org |
这些决议包括安全理事会第 487(1981)号决议(特别是第 5 段迫切 呼吁以色列将其核设施置于国际原子能机构的保障监 督 之下 ) ; 原子能机构两项 决议,即 2009 年通过的题为“以色列的核能力”的 第 GC(53)/RES/17 号决议以 及 2011 年通过的题为“在中东实施国际原子能机构保障”的第 GC(55)/RES/14 号决议;和大会 2011 年题为“中东的核扩散危险”的第 66/61 号决议,其中回 顾,以色列是中东唯一尚未成为《不扩散核武器条约》缔约国的国家,重申以色 列必须加入《不扩散核武器条约》并将其所有核设施置于国际原子能机构的全面 保障监督之下。 daccess-ods.un.org | Those resolutions include Security Council resolution 487 (1981) and, in particular, paragraph 5 thereof, which calls upon Israel [...] urgently to place its [...] nuclear facilities under the safeguards of the International Atomic Energy Agency; the two IAEA resolutions Nos. GC(53)/RES/17, adopted in 2009, entitled Israeli nuclear capabilities, and GC(55)/RES/14 of 2011, entitled Application of IAEA safeguards in the Middle East; and General Assembly resolution 66/61 of 2011, entitled The risk of nuclear proliferation in the Middle East, which recalls that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and reaffirms the importance of Israel’s accession to the Treaty and placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA [...]safeguards. daccess-ods.un.org |
总的说来,正如在按工作重点所作简要介绍中所示,在传播和信息计 划 之下 开 展 的各项 活动所取得的成就表明,总体而言,在执行 31 C/5 的 18 个月中,在争取实现《2002--2007 年 中期战略》(31 C/4)为该计划确定的三项主要战略目标方面取得了实质性进展,这些战略目 标是:(i) 鼓励思想的自由交流和普遍利用信息;(ii) 在传媒和世界信息网络中促进多元化和文 化多样性的表现形式;以及(iii) 提倡全民利用,尤其是在公有领域利用信息和传播技术。 unesdoc.unesco.org | All in all, as shown in the succinct presentation by main lines of action, the achievements of the various actions undertaken in the communication and the information programme indicate that, in general, during the 18 months of implementing document 31 C/5, substantial progress has been made towards reaching the three principal strategic objectives which the Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 C/4) assigns to the Programme: (i) promoting the free flow of ideas and universal access to information; (ii) promoting the expression of pluralism and cultural diversity in the media and world information networks; and (iii) promoting access for all to information and communication technologies, especially in the public domain. unesdoc.unesco.org |
马尔代夫通过遵守国际人权法,寻求在改善马尔代夫所有 人的生活质量的总政策之下,加 强国家人权框架。 daccess-ods.un.org | Through its respect for international human rights law, the Maldives seeks to [...] consolidate the national human [...] rights framework under its general policy of improving [...]the quality of life for all Maldivians. daccess-ods.un.org |
本公司之細則偏離守則條文A.4.2條,該細則規定於股東週年大會上,當時在任之三分一(或若董事總數並非 三或三之倍數,則為最接近三分一之數)之董事(主席及董事總經理除外)應退任,並可符合資格於會上膺選連 [...] 任,而任何於年內獲董事會委任之董事須於接受委任 後 之下 屆 股 東週年大會上退任,並可符合資格於會上膺 [...]選連任。 equitynet.com.hk | The Company’s bye-laws deviate from Code Provision A.4.2 as it provides that one-third of the directors for the time being (save for the Chairman or Managing Director), or if their number is not three nor three nor a multiple of three, then the number nearest to one-third, shall retire from office and being eligible, offer themselves for re-election at the annual general meetings and that any new director appointed by the [...] Board during the year shall hold office [...] until the next following annual general [...]meeting after appointment, and he/ she shall be eligible for re-election. equitynet.com.hk |
置于其监管之下的机 构,如:吉布提社会发展办事 处、女微型金融和小额信贷发展项目以及储蓄和信贷银行系统应能使其充分履行 [...] 职责。 daccess-ods.un.org | The bodies under its authority, such as the Djibouti [...] Social Development Agency, the Microfinance and Microenterprise Development [...]Project and the Savings and Loans Fund System, enable it to fulfil its tasks. daccess-ods.un.org |
尽管该论坛的价 值得到秘书长及其调查答卷的广泛认可,但令人遗 憾的是,就该决议草案达成的共识并未更好地反映 论坛工作方法的改进和发展中国家在其现有领 导之 下参与论坛的数量逐年增加的情况。 daccess-ods.un.org | Given the broad recognition of the Forum’s value by the Secretary-General and the respondents to his survey, it was regrettable that the consensus reached on the draft resolution did not better reflect the [...] improvements made to the [...] Forum’s working methods and the year-to-year increase in participation in the Forum by developing countries under its present leadership. daccess-ods.un.org |
2011 年的分析强调,正如缔约国以前载述的那样,重要的是第5 条之下挑 战 不明确的缔约国“只要求评估有关事实和根据这些事实拟订有意义的前瞻性计 划所必需的时间”。 daccess-ods.un.org | The analysis in 2011 underscored the importance, as has been recorded by States Parties in the past, of States Parties that lack clarity regarding their Article 5 challenge “requesting only the period necessary to assess relevant facts and develop a meaningful forward looking plan based on these facts”. daccess-ods.un.org |
(v) 董事若向董事會發出一般性通知,表示其本身為某公司或商號之股東, 由通知之日起凡由本公司與該公司或商號所訂立之任何合約或安排應 [...] 被視為係與該董事有利益關係者;或其為與某指定之人士有關係,由通 知之日起凡由本公司與該人士所訂立之任何合約或安排應被視為係與 [...] 該董事有利益關係者,則是項通知將視為申明有關所訂立之任何合約或 安排之利益關係之充份通知,惟是項通知須在董事會會議發出,或由董 事採取合理步驟確保是項通知將於發出 後 之下 一 次 董事會會議宣讀,方 為有效。 kader.com | * (v) A general notice to the Board by a Director that he is a member of a specified firm or corporation and is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may be made with that firm or corporation after the date of such notice or that he is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may be made with a specified person who is connected with him after the date of such notice shall be deemed to be a sufficient declaration of interest in relation to any contract or arrangement so made, provided that no such notice shall be of effect unless either it is given at a meeting of [...] the Board or the Director [...] takes reasonable steps to ensure that it is brought up and read at the next meeting of the Board [...]after it is given. kader.com |
(e) 《京都议定书》第二承诺期与《公约 》 之下 的 长 期合作行动问题特设 工作组工作成果的关系,以及《京都议定书》第二承诺期在德班会议均衡结果中 的作用。 daccess-ods.un.org | (e) The relationship of the second commitment period under the Kyoto Protocol to the outcome of the work under the Ad Hoc [...] Working Group on Long-term [...]Cooperative Action under the Convention, and the role of the second commitment period of the Kyoto Protocol in a balanced outcome of the Durban session. daccess-ods.un.org |
条约》的目的是阻止无核武器国家发展或获取核武器,但有一项谅解, 即核国家将真正就消除其核武器进行谈判,并协助无核武器国家获取用 [...] 于和平目的核技术,条件是这些国家将其活动置于国际原子能机构的保 障监督之下,并遵循不扩散规定。 daccess-ods.un.org | The Treaty aims to dissuade non-nuclear States from developing or acquiring nuclear weapons on the understanding that nuclear States will engage in genuine negotiations over the elimination of their nuclear weapons and will assist non-nuclear States to acquire nuclear technology for [...] peaceful purposes, provided those States place [...] their activities under International [...]Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards and [...]meet non-proliferation requirements. daccess-ods.un.org |
就此目的而言,外聘核數師包括與負責核數之公司處於同 一控制權、擁有權或管理權之下的任 何機構,或一個合理及已知 悉所有有關資料的第三方在合理情況下,會斷定該機構乃屬於該 負責核數公司的本土或國際業務之一部分的任何機構。 bank.hangseng.com | For this purpose, external auditor [...] shall include any [...] entity that is under common control, ownership or management with the audit firm or any entity that a reasonable and informed [...]third party having [...]knowledge of all relevant information would reasonably conclude as part of the audit firm nationally or internationally. bank.hangseng.com |
同样令人担忧的是,印度、韩 国等国为确保自身所需能源,无奈 之下 也 打 算采取类似 的方法,尤其是在安哥拉、尼日利亚等国,这些国家已 发出暗示,它们不接受只支付市场价格的竞购者,还是 偏爱于能够提供最具吸引力的附带利益的买家。 crisisgroup.org | Equally worrying is that states like India and South Korea feel pressured to adopt similar methods to secure the energy they need, especially as states like Angola and Nigeria have indicated that they will prefer not the bidder who pays market price, but the one who offers the most attractive side benefits. crisisgroup.org |
作为高级别圆桌会议的主席,我请求将《里约行动计划》作为联合国可持续 发展大会报告的一部分,列在议程项目 10 之下;并 请求将该行动计划连同本函 一起作为大会的文件分发,也列在议程项目 10 之下。 daccess-ods.un.org | In my capacity as Chair of the high-level round table, I request that the “Rio Action Plan” be part of the report of the United Nations [...] Conference on Sustainable [...] Development, under agenda item 10, and that it be circulated as a document of the Conference, along with the present letter, also under agenda item 10. daccess-ods.un.org |
4.50 本行可隨時及毋須另行通知,動用閣 下之 任 何 戶口及授權使用者(如適用)之任何戶口(不 論以閣下或授權使用者之名義,或以閣下或授權使用者及任何其他人士之名義開立)中任 何貨幣之任何貸方結餘,作為償還閣下或授權使用者根據本條款及細則拖欠本行之任何債 項(不論以任何身分及屬實際或或有債項,亦不論是閣下或授權使用者本身拖欠或是閣下 或授權使用者連同任何其他人士拖欠的債項)。 hncb.com.hk | 4.50 We may, at any time and without notice, apply any credit balance in any currency on any account of you and, where applicable, any account of the Authorized User, whether in the name of you or the Authorized User or in the names of you or the Authorized User and any other person, in or towards satisfaction of any indebtedness owed by you or the Authorized User to us under these Terms and Conditions in whatever capacity and whether actual or contingent or whether owed solely by you or the Authorized User or by you or the Authorized User and any other person. hncb.com.hk |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列 時 間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董 事 之 發 行 授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉 行 下 屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the [...] Company after the [...] granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary [...]resolution at [...]a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
24 除上述所披露者外,本公司或其任何附屬公司於截至二零零二年六月三十日止六個月期間內概無 訂立任何安排,使本公司董事或行政總裁可藉購入本公司或任何其他公司之股份或債務證券(包 [...] 括債券)而獲益、而期內各董事、行政總裁、其配偶或十八歲 以 下之 子 女 概無擁有任何認購本公 司證券之權利,亦未曾行使任何此等權利。 wingtaiproperties.com | Save as disclosed above, at no time during the six months ended 30 June 2002 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the directors or the chief executive of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate and none of the [...] directors, the chief executive, their [...] spouses or children under the age of 18, [...]had any rights to subscribe for securities [...]of the Company, or had exercised any such rights during the period. wingtaiproperties.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。