请输入您要查询的英文单词:

 

单词 义人
释义

义人 ()

righteous man

Examples:

人道主义者 n

humanist n

义务人 n

obligor n

个人主义

individualism

See also:

n

meaning n
justice n
righteousness n

External sources (not reviewed)

在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主义人民共 和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
美国拒绝了朝鲜民主义人民共 和国政府提出的无数和平建议和倡议,如缔 结朝鲜民主义人民共 和国美国和平条约倡议(1970 年代)、把朝鲜南方纳入朝鲜 民主义人民共 和国美国谈判的三方会谈倡议(1980 年代)、以及建立新的和平机 制倡议(1990 年代)等。
daccess-ods.un.org
The United States turned down numerous peace proposals and initiatives put forward by the Government of the Democratic People’s Republic of Korea, such as the proposal for the conclusion of a peace treaty between the Democratic People’s Republic of Korea and the United States (1970s), the tripartite talks proposal to include south Korea in the Democratic People’s Republic of Korea-United States talks (1980s) and the proposal for the establishment of a new peace mechanism (1990s).
daccess-ods.un.org
朝鲜民主义人 民共 和国将尽最大的努力,为改善南北朝鲜的关系铺平道路,争取实现民族和解 与统一。
daccess-ods.un.org
The Democratic People’s Republic of Korea would do its best to pave the way for improved inter-Korean relations and to achieve national reconciliation and unity.
daccess-ods.un.org
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主 义人 民 共 和国、斐济、 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。
daccess-ods.un.org
Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; Fiji; Hong Kong, China; India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam.
daccess-ods.un.org
在一般性意见交流期间,下列国家的代表发了言:阿尔 及利亚、澳大利亚、孟加拉国、巴西、智利 (代表里约集团)、中国、古巴、朝 鲜民主义人民共 和国、厄瓜多尔、埃及、法国、匈牙利(代表欧洲联盟)、印度、 印度尼西亚、印度尼西亚(代表不结盟运动)、伊朗(伊斯兰共和国)、伊拉克、日 本、哈萨克斯坦、肯尼亚、列支敦士登、墨西哥、黑山、尼泊尔、尼日利亚、尼 日利亚(代表非洲国家集团)、挪威、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、 塞内加尔、瑞典、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合共和国、 美利坚合众国、委内瑞拉(玻利瓦尔共和国)和越南。
daccess-ods.un.org
The representatives of the following countries made statements during the general exchange of views: Algeria, Australia, Bangladesh, Brazil, Chile (on behalf of the Rio Group), China, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Ecuador, Egypt, France, Hungary (on behalf of the European Union), India, Indonesia, Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement), Iran (Islamic Republic of), Iraq, Japan, Kazakhstan, Kenya, Liechtenstein, Mexico, Montenegro, Nepal, Nigeria, Nigeria (on behalf of the Group of African States), Norway, Pakistan, Philippines, Republic of Korea, Russian Federation, Senegal, Sweden, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, United States of America, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Viet Nam.
daccess-ods.un.org
成员们还就第 66/15 号决定所提朝鲜民主义 人民共 和国的体制建设和资金发放以及自愿报告离岸价的必要性提出了问题。
multilateralfund.org
Members also raised issues with respect to institutional strengthening in the Democratic People’s Republic of Korea and the fund disbursement issues raised in decision 66/15, and with respect to the need for voluntary reporting of FOB prices.
multilateralfund.org
大会第六十四届会议敦促所有国家采取必要措施,保 人 道 主 义人 员 和 联合 国人员及有关人员的安全;请秘书长向大会第六十五届会议提交一份关 人 道主 义人员的 安全保障和对联合国人员的保护以及关于决议执行情况的全面增订报 告(第 64/77 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly urged all States to take the necessary measures
[...]
to ensure the safety
[...] and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a comprehensive and updated report on the safety and security of humanitarian personnel and [...]
protection of United Nations
[...]
personnel and on the implementation of the resolution (resolution 64/77).
daccess-ods.un.org
(e) 缔约国与难民署之间的关系和合作状况,尤其是在涉及穿越中国与朝 鲜民主义人民共 和国边境的人员案件方面的合作情况。
daccess-ods.un.org
(e) The State party’s relationship to and cooperation with UNHCR, in particular regarding cases involving persons who have crossed the border between China and the Democratic People’s Republic of Korea.
daccess-ods.un.org
与此同时,人道主义人员和物资通行问题上,虽然联合国和伊斯兰合作组 织的需求评估报告指出,阿拉伯叙利亚共和国有 100 万人需人道主义援助 ,但 过去数周就接触需要援助的人或增加在实地的各组织人员进行的谈判没有取得 任何重大进展。
daccess-ods.un.org
Meanwhile, on the issue of humanitarian access, while the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation needs assessment report identified 1 million people in need of humanitarian assistance in the [...]
Syrian Arab Republic,
[...]
no substantive progress has been achieved over the past weeks of negotiations on access to those in need, or in increasing the capacity of organizations on the ground.
daccess-ods.un.org
在一般性辩论中,新闻委员会下列成员国的代表发了言:阿尔及利亚、安哥 拉、阿根廷、孟加拉国、贝宁、巴西、智利(代表属于里约集团成员的联合国会员 国)、中国、古巴、朝鲜民主义人民 共 和国、刚果民主共和国、埃及、印度、印 度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、以色列、牙买加、日本、哈萨克斯坦、黎巴嫩、墨 西哥、巴基斯坦、秘鲁、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、塞内加尔、西班牙(代 表属于欧洲联盟成员的联合国会员国)、苏丹、阿拉伯叙利亚共和国、泰国、突尼 斯、美国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、也门(代表属于 77 国集团成员的联合国会员 国和中国)和赞比亚。
daccess-ods.un.org
Statements in the general debate were made by the following States members of the Committee on Information: Algeria, Angola, Argentina, Bangladesh, Benin, Brazil, Chile (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Rio Group), China, Cuba, the Democratic People’s Republic of Korea, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Israel, Jamaica, Japan, Kazakhstan, Lebanon, Mexico, Pakistan, Peru, the Philippines, the Republic of Korea, the Russian Federation, Senegal, Spain (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), the Sudan, the Syrian Arab Republic, Thailand, Tunisia, the United States of America, Venezuela (Bolivarian Republic of), Yemen (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Zambia.
daccess-ods.un.org
立即冻结 2008 年 6 月 17 日第 92 号法律及其各项修订所界定的、由安 全理事会或委员会认定并载列于 S/2009/364 号文件附文的个人或实体, 或代表其行事或按其指示行事的个人或实体或由其所拥有或控制的实 体直接或间接拥有或控制的所有“资产”或“资金”;禁止向对朝鲜民 主义人民共和国核相关、弹道导弹相关和其他大规模毁灭性武器相关 计划负责的自然人、法人、实体或机构,或为其利益,或向代表其行事 或按其指示行事的此类人或实体,或向由其拥有或控制的实体,转让上 述“资产”或“资金”。
daccess-ods.un.org
Immediate freezing of all “assets” or “funds”, as defined by Law No. 92 of 17 June 2008 and its subsequent amendments, which are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons and entities designated by the Security Council or by the Committee and listed in the enclosure to the annex to document S/2009/364, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them; the prohibition of the transfer of such “assets” or “funds” to the natural or legal persons, entities or bodies being responsible for the nuclear, other weapons of mass destructionrelated and ballistic missile-related programmes of the Democratic People’s Republic of Korea, or for the benefit of such persons or entities, or to persons and entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them.
daccess-ods.un.org
经社会以下成员和准成员派代表出席了本次会议:孟加拉国、 不丹、柬埔寨、中国、朝鲜民主 义人 民 共 和国、法国、印度、伊朗伊 斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴 基斯坦、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、斯里兰卡、泰国和美利坚合 众国。
daccess-ods.un.org
Representatives of the following members of the Commission attended the meeting: Bangladesh; Bhutan; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; France; India; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Sri Lanka; Thailand; and United States of America.
daccess-ods.un.org
35 C/COM SC/DR.1 号决议草案(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法索、刚果、 朝鲜民主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比亚、立陶宛、卢森堡、马达加 斯加、新西兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、荷 兰、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多斯、比利时、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴 嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、所罗门群岛、苏里南和赞比亚)。
unesdoc.unesco.org
Draft resolution 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; Co-sponsored by: Barbados, Belgium, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia).
unesdoc.unesco.org
朝鲜不承认、因而也断然拒绝针对朝鲜 民主义人民共 和国的所谓“决议”,以及这些“决议”所强加的“特别报告 员”职权。
daccess-ods.un.org
It did not recognize and therefore categorically rejected the so-called “resolutions” against the Democratic People’s Republic of Korea, as well as the mandate of “special rapporteur” imposed by them.
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚、奥地利、巴林、孟加拉国、比利时、文莱达鲁萨兰国、保加利亚、 科摩罗、古巴、塞浦路斯、捷克共和国、朝鲜民主 义人 民 共 和国、丹麦、吉 布提、埃及、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、几内亚、匈牙利、印度尼 西亚、伊拉克、爱尔兰、意大利、约旦、科威特、拉脱维亚、黎巴嫩、莱索托、 立陶宛、卢森堡、马来西亚、马里、马耳他、毛里塔尼亚、黑山、摩洛哥、尼 加拉瓜、挪威、阿曼、波兰、卡塔尔、罗马尼亚、沙特阿拉伯、塞内加尔、塞 尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、索马里、南非、西班牙、苏丹、瑞典、突尼 斯、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、委内瑞拉玻利瓦尔共 和国、也门和巴勒斯坦:决议草案
daccess-ods.un.org
Algeria, Austria, Bahrain, Bangladesh, Belgium, Brunei Darussalam, Bulgaria, Comoros, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Egypt, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guinea, Hungary, Indonesia, Iraq, Ireland, Italy, Jordan, Kuwait, Latvia, Lebanon, Lesotho, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Mali, Malta, Mauritania, Montenegro, Morocco, Nicaragua, Norway, Oman, Poland, Qatar, Romania, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Slovakia, Slovenia, Somalia, South Africa, Spain, Sudan, Sweden, Tunisia, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Venezuela (Bolivarian Republic of), Yemen and Palestine: draft resolution
daccess-ods.un.org
安全理事会表示全力支持特使努力促使
[...] 立即停止所有暴力和侵犯人权行为,确 人 道主 义人员和 物资通行,促成由叙利亚人主导的政治 [...]
过渡,以建立一个所有公民,无论其从属、族裔 或信仰为何,都享有平等待遇的民主多元政治制 度,包括开始一个叙利亚政府与叙利亚反对派所
[...]
有各方之间的全面政治对话。
daccess-ods.un.org
The Security Council expresses its full support for the efforts of the Envoy to bring an immediate
[...]
end to all violence and human rights
[...] violations, secure humanitarian access, and facilitate [...]
a Syrian-led political transition
[...]
to a democratic, plural political system, in which citizens are equal regardless of their affiliations or ethnicities or beliefs, including through commencing a comprehensive political dialogue between the Syrian Government and the whole spectrum of the Syrian opposition.
daccess-ods.un.org
深为关切以色列通过实行实际上等同于封锁的长期关闭做法和严厉的经济
[...] 和出入限制措施、强行关闭过境点、建立检查站及实行许可制度,继续在包括东 耶路撒冷在内的整个巴勒斯坦被占领土奉行关闭和严格限制人员和货物,包括医 护人道主义人员和 货物出入的政策,深为关切这样做对仍然是一场重 人 道主 义危机 的巴勒斯坦人民的社会经济状况,对旨在恢复和发展遭到破坏的巴勒斯坦 经济的努力,并对被占领土的毗连产生不利影响
daccess-ods.un.org
Expressing deep concern about the continuing Israeli policy of closures and severe restrictions on the movement of persons and goods, including medical and humanitarian personnel and goods, via the imposition of prolonged closures and severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade, crossing closures, checkpoints and a permit regime throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the consequent negative impact on the
[...]
socio-economic
[...] situation of the Palestinian people, which remains that of a dire humanitarian crisis, as well as on efforts aimed at rehabilitating and developing [...]
the damaged
[...]
Palestinian economy and on the contiguity of the Territory
daccess-ods.un.org
乌拉圭谨重申,各种局势下的所有利益攸关方都 亟需维护、加强和尊重国人道主义 法 的 各项规范, 以确保全面遵守人道、中立、公正和独立等原则,而 且,迫切需要人道主义人员前 往救援创造便利条件, 并确保为他们顺利完成任务提供适当的安全环境。
daccess-ods.un.org
Uruguay would like to reiterate the urgent need for all stakeholders in all situations to preserve, strengthen and
[...]
respect the norms of
[...] international humanitarian law in order to ensure full respect for the principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, and the pressing need to facilitate access for humanitarian personnel and [...]
ensure appropriate security
[...]
conditions for the successful completion of their tasks.
daccess-ods.un.org
大韩民国代表团尤其欢迎大会对朝鲜 民主义人民共 和国核问题采取的统一立场,该问 题对国际社会构成了严重的威胁。
daccess-ods.un.org
His delegation particularly welcomed the unified stance of the Conference with regard to the nuclear issue in the Democratic People’s Republic of Korea, which posed a serious threat to the international community.
daccess-ods.un.org
又深为关切以色列在包括东耶路撒冷在内整个巴勒斯坦被占领土上实行阻 碍人员和货物,包括医疗人道主 义人 员 及 货物,自由流动的封闭政策,严厉设 限和施行准证制度,并深为关切由此而来对巴勒斯坦人民人权的侵犯和对巴勒斯 坦人民社会经济状况的不利影响,这一状况特别是在加沙地带依然造成严峻人 道主义危机
daccess-ods.un.org
Expressing deep concern also about the Israeli policy of closures, severe restrictions, and a permit regime that obstruct the freedom of movement of
[...]
persons and goods, including
[...] medical and humanitarian personnel and goods, throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and about the consequent violation of the human rights of the Palestinian people and the negative impact on their socio-economic situation, which remains that of a dire humanitarian crisis, particularly [...]
in the Gaza Strip
daccess-ods.un.org
哈马、巴林、孟加拉国、巴巴多斯、白俄罗斯、 文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、乍得、中国、 科摩罗、刚果、古巴、朝鲜民主 义人 民 共和 国、吉布提、多米尼克、埃及、加蓬、冈比亚、 印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、约 旦、科威特、黎巴嫩、利比里亚、阿拉伯利比 亚民众国、马来西亚、马尔代夫、马里、毛里 塔尼亚、摩洛哥、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利 亚、阿曼、巴基斯坦、卡塔尔、沙特阿拉伯、 塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、所罗门群岛、 南非、苏丹、斯威士兰、阿拉伯叙利亚共和国、 塔吉克斯坦、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、 阿拉伯联合酋长国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、 越南、也门、赞比亚、津巴布韦。
daccess-ods.un.org
Algeria, Antigua and Barbuda, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Chad, China, Comoros, Congo, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Djibouti, Dominica, Egypt, Gabon, Gambia, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Liberia, Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Maldives, Mali, Mauritania, Morocco, Nicaragua, Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, South Africa, Sudan, Swaziland, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, United Arab Emirates, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Yemen, Zambia, Zimbabwe.
daccess-ods.un.org
鉴于朝鲜民主义人民共 和国和伊朗伊斯兰共和国 的核计划构成的挑战,最终目标必须是要确保遵守 该条约,由于《条约》缺乏普遍化,已经进一步削 弱了《条约》的效力。
daccess-ods.un.org
In view of the challenges posed by the Democratic People’s Republic of Korea and by the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran, the ultimate aim must be to ensure compliance with the Treaty, which was further weakened by its lack of universality.
daccess-ods.un.org
我在向安全理事会提交的关于保护武装冲突中的平民、21 儿童与武装冲 突22
[...] 和国别报告中,对基于性别的暴力行为以及冲突各方远远未能充分遵守国人道主义、人权、 难民和刑事法提出了严酷和令人不安的证据。
un.org
My reports to the Security Council on the protection of civilians in armed conflict,21 children and armed conflict22 and country-specific reports provide stark and disturbing evidence of gender-based violence and of the fact that
[...]
compliance of parties to conflict with
[...] international humanitarian, human rights, refugee [...]
and criminal law remains woefully inadequate.
un.org
关于朝鲜民主义人民共和国体制建设的进展报告,一些成员赞扬提高透明度的工 作,建议环境规划署的下一个步骤应是提供更多的信息,加强透明度,与其他可能有建议 的执行机构协商,并重新提交报告。
multilateralfund.org
With regard to the institutional strengthening progress report for the Democratic People’s Republic of Korea, a number of members applauded the work done to improve transparency and suggested that, as a next step, UNEP should provide additional information to increase transparency even further, consult with other implementing agencies that might have suggestions, and resubmit the report.
multilateralfund.org
执行局还将收到关于下列国家的 10 份供讨论的国家方案文件草案:非洲区 域的斯威士兰;阿拉伯国家区域的伊拉克和巴勒斯坦被占领土;亚洲和太平洋区 域的柬埔寨、中国和朝鲜民主义人 民 共 和国;东欧和中亚区域的阿塞拜疆、白 俄罗斯、格鲁吉亚和土耳其。
daccess-ods.un.org
The Executive Board will also have before it for discussion 10 draft country programme documents for Swaziland in the Africa region; Iraq and the Occupied Palestinian Territory in the Arab States region; Cambodia, China and the Democratic People’s Republic of Korea in the Asia and the Pacific region; and Azerbaijan, Belarus, Georgia and Turkey in the Eastern Europe and Central Asia regions.
daccess-ods.un.org
在 10 月 20 日第 12 次会议上,俄罗斯联邦代表以亚美尼亚、白俄罗斯、智 利、中国、哥斯达黎加、塞浦路斯、朝鲜民主 义人 民 共 和国、危地马拉、哈萨 克斯坦、缅甸、新西兰、巴基斯坦、俄罗斯联邦、苏丹、阿拉伯叙利亚共和国、 塔吉克斯坦、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、 委内瑞拉玻利瓦尔共和国和越南的名义提出了一项题为“外层空间活动中的透明 度和建立信任措施”的决议草案(A/C.1/63/L.44)。
hcoc.at
At the 12th meeting, on 20 October, the representative of the Russian Federation, on behalf of Armenia, Belarus, Chile, China, Costa Rica, Cyprus, the Democratic People’s Republic of Korea, Guatemala, Kazakhstan, Myanmar, New Zealand, Pakistan, the Russian Federation, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Tajikistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Turkmenistan, Uzbekistan, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Viet Nam, introduced a draft resolution entitled “Transparency and confidence-building measures in outer space activities” (A/C.1/63/L.44).
hcoc.at
根据备忘录第 3
[...] 段和有关该备忘录的发言,截至全权证书委员会召开会议之 时,下列参加会议的国家尚未将参加会议代表的资料送交秘书长:亚美尼亚、巴 哈马、伯利兹、库克群岛、朝鲜民主 义人 民 共和国、埃塞俄比亚、格林纳达、 圭亚那、洪都拉斯、冰岛、基里巴斯、利比里亚、马绍尔群岛、毛里求斯、密克 罗尼西亚、黑山、瑙鲁、纽埃、帕劳、摩尔多瓦共和国、圣基茨和尼维斯、圣文 [...]
森特和格林纳丁斯、圣马力诺、汤加、土库曼斯坦和瓦努阿图。
daccess-ods.un.org
As noted in paragraph 3 of the memorandum and in the statement relating thereto, the following States participating in the Conference had not, as of the time of the meeting of the Credentials Committee,
[...]
communicated to the
[...] SecretaryGeneral any information regarding its representatives to the Conference: Armenia, Bahamas, Belize, Cook Islands, Democratic People’s Republic [...]
of Korea, Ethiopia,
[...]
Grenada, Guyana, Honduras, Iceland, Kiribati, Liberia, Marshall Islands, Mauritius, Micronesia, Montenegro, Nauru, Niue, Palau, Republic of Moldova, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, San Marino, Tonga, Turkmenistan and Vanuatu.
daccess-ods.un.org
禁止直接或间接向朝鲜民主义人民 共 和国提供、销售或转让 S/2006/814 号、S/2006/815 号和 S/2006/816 号文件清单载列的包括军 民两用产品在内的材料、设备、货物和技术,或者安全理事会或委员会 认定的可能有助于朝鲜民主义人民 共 和国核相关、弹道导弹相关或其 他大规模毁灭性武器相关计划的其他材料、设备、产品和技术。
daccess-ods.un.org
Prohibition of the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People’s Republic of Korea of materials, equipment, goods and technology, including dual-use goods, as set out in the lists in the annexes to documents S/2006/814, S/2006/815 and S/2006/816 or of other materials, equipment, goods and technology, determined by the Security Council or by the Committee, which could contribute to the nuclear, ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes of the Democratic People’s Republic of Korea.
daccess-ods.un.org
此外,安全理事会第 1718(2006)号和第 1874 (2009)号决议明确要求朝鲜民主义人 民 共和国以 可核查和不可逆方式彻底放弃所有核武器和现有核 计划——我强调,所有现有核计划,无论它们属于何 种性质。
daccess-ods.un.org
In addition, Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) clearly demand that the Democratic People’s Republic of Korea abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes — and I stress, all existing nuclear programmes, irrespective of their nature — in a complete, verifiable and irreversible manner.
daccess-ods.un.org
在本项目下将要求执行局:(a) 注意到下列国家的国家方案首次延长一年: 阿尔巴尼亚、孟加拉国、佛得角、乍得、加纳、圭亚那、吉尔吉斯斯坦、毛里塔 尼亚、塞舌尔、南非、乌克兰和越南;(b) 注意到坦桑尼亚联合共和国的国家方 案延长 6 个月;(c) 核可纳米比亚、尼泊尔和塞拉利昂的国家方案延长两年,津 巴布韦的国家方案再延长一年;(d) 在最后审定欧洲和独立国家联合体区域方案 文件草案和下列国家的国家方案文件草案前对其进行评论:阿塞拜疆、白俄罗斯、 柬埔寨、中国、朝鲜民主义人民共 和国、格鲁吉亚、伊拉克、阿拉伯利比亚民 众国、巴基斯坦、塞尔维亚、斯威士兰和土耳其。
daccess-ods.un.org
Under this item, the Executive Board will be asked to: (a) take note of the first oneyear extensions of the country programmes for Albania, Bangladesh, Cape Verde, Chad, Ghana, Guyana, Kyrgyzstan, Mauritania, Seychelles, South Africa, Ukraine and Viet Nam; (b) take note of the six-month extension of the country programme for the United Republic of Tanzania; (c) approve the two-year extension of the country programmes for Namibia, Nepal and Sierra Leone and the second one-year extension of the country programme for Zimbabwe; and (d) comment on the draft regional programme document for Europe and the Commonwealth of Independent States and the draft country programme documents for Azerbaijan, Belarus, Cambodia, China, the Democratic People’s Republic of Korea, Georgia, Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, Pakistan, Serbia, Swaziland and Turkey, prior to their finalization.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/30 12:03:23