请输入您要查询的英文单词:

 

单词 久闻大名
释义

See also:

闻名

well-known
eminent

大名

great name
your distinguished name
one's formal personal name

大便

defecate
fecesAE
excrement

名闻 adj

famous adj

External sources (not reviewed)

在这方面, 我们再次饶有兴趣地注意到驻联合国新闻记者协会 代表提出的并且见诸于特设工作组最新报告 (A/63/959)的提议,如迅速向闻界发 布声明;便利 媒体参大会会议;录像和电视转播会议时显示发言 者名和职衔;以及增大会发言人科的能力和机构 记忆。
daccess-ods.un.org
In this regard once again we note with great interest the proposals made by the representative of the United Nations Correspondents Association and reflected in the latest report of the Ad Hoc Working Group (A/63/959), such as quick delivery of
[...]
statements to the
[...] press; easy access for the media to Assembly meetings; indication of the speakers’ names and titles during video and TV transmissions of meetings; and enhancing the capacity [...]
and institutional
[...]
memory of the Assembly’s Spokesperson section.
daccess-ods.un.org
塞内加尔大的城 市,因音乐、艺术、电影节和美味的非洲烹饪 闻名 于 世
msccruises.com.cn
The largest city in Senegal, renowned for music, arts and film festivals and fantastic African cuisine.
msccruises.com.hk
大会第六十四届会议请闻部与有关国家和联合国系统有关组织及机构合 作,继续采取适当措施,提高世界民众对纪念活动和永久纪念碑倡议的认识,并 继续推动开展努力,在现有资源范围内在联合国总部竖立 久 纪 念 碑;还请秘书 长大会第 六十五届会议报告为执行宣传教育方案而持续采取的行动,包括会员 国采取的行动,以及为提高世界民众对纪念活动和永久纪念碑倡议的认识而采取 的步骤(第 64/15 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Department of Public Information, in cooperation with the countries concerned and with relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative, and to continue to facilitate efforts to erect the permanent memorial at United [...]
Nations Headquarters,
[...]
within existing resources; and also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on continued action to implement the programme of educational outreach, including action by Member States, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative (resolution 64/15).
daccess-ods.un.org
大会第 六十三届会议注意到秘书长任命了 名 新 的 使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请 闻 部 改 进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department [...]
of Public Information
[...]
to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
博物馆内最精华的展示是贯穿沙漠、海洋和草原陆路的 大 世 界 闻名 的 丝 绸之路。
shangri-la.com
Among the museum’s most prominent
[...] displays are the three world famous Silk routes [...]
through desert, sea and land.
shangri-la.com
拟设的 6 名广播技术技术员有 2 名将分 8 小时一班在
[...] 演播室值班,确保早上 6 时至晚上 9 时的直播节目顺利播出;2 名技术员将设在 制作室,以便为闻和时 事节目、杂志节目以及讨论节目的记者、嘉宾和国家语 言节目主持人进行录制;2 [...]
名技术员将组成维护小组的一部分,他们与工程及通 信和信息技术科协作,负责维护该地区的 25 个发射机,并根据部队重新部署计 划在新的地点进行安装。
daccess-ods.un.org
Two of the six proposed Broadcast Technology Technicians would staff the studio desk on eight-hour shifts, ensuring the smooth transmission of live
[...]
programming from 6 a.m. to 9 p.m.; two Technicians would be based in the production studio to record the
[...] files of correspondents, guests for the news and current affairs programmes, magazines [...] [...]
and discussion programmes and national language presenters; and two Technicians would be part of the maintenance team, which maintains the 25 transmitters in the regions in collaboration with the Engineering and Communications and Information Technology Sections and installs the new sites according to the force redeployment plan.
daccess-ods.un.org
所以,在1958年時,有兩位人士, Jennings和 Logan,遂作出一項檢討,提出一些很深遠的建議,主要是 令到大學能夠獨立自主,差不多把所有政府官員踢出局,變為只有少 數官方人士,例如5名立法局成員,以 便 大 學 能 夠很獨立地、自主地 處理自身的事。
legco.gov.hk
Therefore, in 1958, two persons, JENNINGS and LOGAN, conducted a review and made some far-reaching recommendations, mainly to make the university independent and autonomous by excluding virtually all government officials and leaving only a small number of officials in it, for example, five Legislative Council Members, so that the university can handle its own affairs independently and autonomously.
legco.gov.hk
公众宣传局将在这些建议的基础上为大会第三十五届会议拟定一项具体的传播战略,
[...] 主要内容有:各部门在会前准备媒体说明;会议期间每天发布有关 大 问 题 的“每日闻”; 总干事与到访的国家领导人以及其他要人一起举行新闻发布会;在便利的新闻发布会 [...]
会场为部长们提供媒体方面的协助。
unesdoc.unesco.org
Based on these recommendations, a specific communication strategy will be elaborated by the Bureau of Public Information for the 35th session of the General Conference including, inter alia, the preparation by each Sector of media-friendly notes
[...]
before the session, the
[...] issuing of a daily in-session “News of the day” on key issues, [...]
the holding of Press Conferences by
[...]
the Director-General with visiting Heads of State and other personalities and the provision of media assistance to Ministers within convenient Press-conference premises.
unesdoc.unesco.org
他因创建并领导中国大的软件研发中心之一,SAP中国实验室 闻名 , 该 实验室有约3000名雇员,他通过“以身作则”的领导方式营造并维持高效的团队和组织。
pactera.com
He is recognized for establishing and leading one of China’s largest software research and development centers, SAP Labs China with over 3000 employees, through a “leading by example” leadership style that created and retained high performance teams and organizations.
pactera.com
大会在 题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成名额 工作组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。
daccess-ods.un.org
In its resolution 63/240, entitled “Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided to establish an open-ended working group [...]
that would meet for
[...]
up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner.
daccess-ods.un.org
联合国频道新增加的部分有一个专门登载每日为联合国网站主 页制作的专题视频,以便突出闻中 的 重 大 事 态 发展情况和各种问题。
daccess-ods.un.org
Among new additions to the United Nations Channel is a segment featuring topical videos
[...]
produced on a daily basis for the United Nations website home page to
[...] highlight key developments and issues in the news.
daccess-ods.un.org
地中海邮轮将在地中海巡游途中停靠历史 久 的 港 口城市阿尔戈斯托利,而喜爱这部电影和小说的游客们一定会乐意对这座远 闻名 的 岛屿进行一番探索。
msccruises.com.cn
MSC’s luxury cruise ships stop at the historic port town
[...] of Argostoli along our Mediterranean cruise itinerary and fans of the book and film will surely welcome the chance to visit this renowned island.
msccruises.com.au
东北大西洋渔业委员会秘书处 在收到南极海生委、西大西洋 渔业组织和东 大 西 洋渔业组织关于有船只从事 非法、无管制或未报告的捕鱼活动的通知后,也必须把非缔约方船舶列入其久 名单。
daccess-ods.un.org
Upon receiving notification from CCAMLR, NAFO and SEAFO of vessels that had engaged in IUU fisheries, the NEAFC secretariat was also required to place the non-Contracting Parties vessels on its permanent list.
daccess-ods.un.org
这条举闻名的瀑布位于美国和加 大 边 界 ,是世界上最大的瀑布之一。
voith.com
The legendary falls, situated at the border between the USA and Canada, are among the largest in the world.
voith.com
在该研讨会上,北非国家的代表们讨论了将媒体扫盲纳入新闻 培训计划的可能性,以便闻专业的 大 学 毕 业生能够在中等学校里讲授媒体知识。
unesdoc.unesco.org
UNESCO supported another seminar by the School of Journalism (ISPI) in Tunis (March 2004) where representatives from countries in North Africa discussed the possibility to include media literacy in journalist training programmes to enable graduate journalists to teach media in secondary level schools.
unesdoc.unesco.org
他在伊斯法罕和巴格达工作过,因将古代天文学家托勒密所著的《 大 论 》 (Almagest) 从希腊语翻译成阿拉伯语闻名。
wdl.org
He worked in Isfahan and in Baghdad, and is known for his translation from Greek into Arabic of the Almagest by the ancient astronomer Ptolemy.
wdl.org
此外, 联合国正在支助非洲联盟的努力,以建立一个协调和统一的沟通战略,包括一个大的新闻构成部分,以便向索马里公众、当地民间社会组织以及索马里侨民传 播关于非索特派团行动的关键和准确信息。
daccess-ods.un.org
In addition, the United Nations is supporting the efforts of the African Union to develop a coordinated and coherent communications strategy, including a robust public information aspect, to disseminate key and accurate messages on the operations of AMISOM to the Somali public and local civil society organizations, as well as the Somali diaspora.
daccess-ods.un.org
马尼拉,一座充满活力大都会,有 闻名 于 世 的马尼拉湾和黄金日落。
shangri-la.com
Manila is fascinating and a lively metropolis commanding a magnificent view of the world-famous Manila Bay and its golden sunset.
shangri-la.com
请 请请大会主席最迟在第六十六届会议结束时报告不限成 名 额 政 府间进 程的讨论情况和提出的建议,以便大 会 进 一步审议,包括考虑可能延长该进程的 期限。
daccess-ods.un.org
the President of the General Assembly to report by the end of its sixty-sixth session on the deliberations and recommendations of the open-ended intergovernmental process for further consideration by the Assembly, including consideration of a possible extension of the process.
daccess-ods.un.org
自1950年推出传奇的9P和12P两款性能卓越的超薄机芯以来,伯爵就以推出各种工艺革新,打造风格独具的超薄表款 闻名 业 界 ,多年以来雄踞高级制表艺术之巅, 久 不 衰
piaget.com.cn
Since the 1950s, the legendary 9P and 12P movements have inspired a line of calibres that are as thin as they are high-performance. The Manufacture’s incredible innovative capacities and its unique creations in terms of ultra-thinness have allowed it to stand out from the crowd, assuming a position at the very summit of the art of watchmaking.
en.piaget.com
耶尔是在海岸上最古老的度假胜地,周围环绕着果园和葡萄园,是比较经典的鹅卵石铺成的街道,咖啡馆和a12th的世纪塔附近的弗雷瑞斯,拉菲尔,其梦幻般的沙滩,是著名的历史 久 的 罗 马遗 闻名。
leapfrog-properties.com
Hyeres is the oldest resort on the coast and is surrounded by orchards and vineyards and is more classical with cobbled streets, cafes and a12th
[...]
century tower while St Raphael, near
[...] Frejus, is famous for its fantastic sandy beaches and known for its historic [...]
Roman sites.
leapfrog-properties.com
这导致了投票的推迟,因为必须 要提出一份透明名单, 以便能够举行真正透明的选举。
daccess-ods.un.org
This had led to the postponement of the ballots because there was a need to submit a transparent list to have truly transparent elections.
daccess-ods.un.org
而对于那些想要一睹自然景观的人士而言,则可选择受到多座国家公园保护的南澳最大山脉福林德斯山脉(FlindersRange)以及以林地、海滩、野生动物及美食和葡萄酒与蜂蜜生产 闻名 的 澳 大 利 亚 第三大岛袋鼠岛(Kangaroo Island)。
australiachina.com.au
For those who want to explore natural landscapes, there is the choice of the Flinders Ranges, the largest mountain range in SA, where several national parks protect
[...]
the area, and Kangaroo Island,
[...] Australia’s third-largest island, famous for its bushland, [...]
beaches, wildlife, as well as
[...]
its gastronomy and wine and honey production.
australiachina.com.au
早上9:00在到皇岗口岸3楼出境大厅集合,抵港后前往香港会展中心、金紫荆广场(约30分钟),这里为香港回归祖国的见证,团友可于“永远盛开的紫荆花”及回归的纪念碑旁拍照留念,午餐后前往参观香港的风水宝地——浅水湾(约30分钟),浅水湾风光秀丽,是香港众多优美海滩之一,而后游 闻名 世 界 的海洋公园(包含门票RMB260元/人,约3个小时多),这里有世界 大 的 水 族馆、鲨鱼馆及海洋剧场,有海豚、海狮、杀人鲸等精彩特技表演;还有各式各样惊险刺激的机动游乐设施,如过山车、摩天轮、海盗船等。
int-tm.com
At 9:00 in the morning to the Huanggang port 3 building exit hall collection, after arrival to the Hongkong Convention and Exhibition Centre, Golden Bauhinia Square ( about 30 minutes ), here for the return of Hongkong to the motherland testimony, you can in "forever blooming Bauhinia " and the return of memorial photo-taking, lunch to visit the Hongkong Feng Shui -- Repulse Bay ( about 30 minutes ), Repulse Bay scenery, Hongkong is
[...]
one of the many
[...] beautiful beaches, then visit the world-famous Ocean Park (including tickets to RMB260 yuan / person, about 3 hours ), here are the [...]
world's largest aquarium,
[...]
aquarium and marine theater, dolphins, sea lions, the killer whale and other amazing stunts; and every kind of thrilling mobile amusement facility, such as a roller coaster, the pirate ship and so on, the Ferris wheel.
en.int-tm.com
该部还帮助公众了解纪念活动,便利对以下活 动进行网播:非政府组织小组讨论、关于 久 纪 念 碑的 闻 简 报会、学生视频会 议大会纪念会。
daccess-ods.un.org
The Department aided public accessibility to commemorative activities by facilitating the webcast of the NGO panel discussion, and of the media briefing on the permanent memorial, the student videoconference and the commemorative meeting of the General Assembly.
daccess-ods.un.org
该中心总部位于美国宾夕法尼亚州匹兹堡市全 闻名 的 卡 内基梅隆(Carnegie Mellon)大学计算机软件工程学院,发挥学院人才优势,网聚世界各地的优秀专家,为公司的任一设施提供现场服务。
emerson.com
Headquartered amid the renowned software and computer engineering faculty at [...]
Carnegie Mellon University in Pittsburgh, Pennsylvania
[...]
(USA), the Emerson Software Center of Excellence taps the talents of experts there and elsewhere in the world to serve on-site at any of the company's facilities.
emerson.com
在加强安保时期,例大会届 会开幕时期,为了方便会员国 闻 官 员的工作, 媒体联络和核证股与安全和安保部启动了身份认别证制度,使新闻官员可以更自 由地通过安保检查点。
daccess-ods.un.org
In order to facilitate the work of the press officers of Member States during periods of heightened security such as the opening of the General Assembly session, the Media Liaison and Accreditation Unit has initiated a badge identification system with the Department of Safety and Security that will allow press officers to move more freely through security checkpoints.
daccess-ods.un.org
这项工作包括三个不同的部分:a)世界遗产中心实施 1972 年公约的活动,包括通过技
[...] 术援助提高会员国的能力,以便使《世界遗 名 录 》 具有普遍性、公平性和平衡性;b)按照 [...]
2003 年公约的精神,保护和宣传非物质文化遗产,包括努力促使公约得到批准;c)在会员国
[...]
开展文化遗产的保护、修复和保存方面的能力建设,特别是重视冲突后局势下的援助和重建 工作,并确保这方面的法律保护措施得以落实。
unesdoc.unesco.org
This action comprises three distinct areas: (a) activities of the World Heritage Centre in implementation of the 1972 Convention, including capacity-building in Member States through technical assistance with a view to
[...]
achieving a universal, equitable and balanced
[...] World Heritage List; (b) safeguarding [...]
and promoting the intangible cultural heritage
[...]
in pursuance of the 2003 Convention, including efforts to encourage its ratification; (c) capacitybuilding in Member States for the protection, rehabilitation and conservation of cultural heritage, with particular emphasis on assistance and reconstruction in post-conflict situations, and ensuring the enforcement of legal protection in this regard.
unesdoc.unesco.org
东北大西洋渔业委员会秘书处必须向南极海生委、 西大西洋渔业组织和东大西洋 渔业组织的秘书处,并向其他区域渔业管理组 织传送非法、无管制或未报告的捕鱼船 久名 单。
daccess-ods.un.org
The NEAFC secretariat was required to transmit the IUU permanent list of vessels to the secretariats of CCAMLR, NAFO and SEAFO, as well as other RFMOs.
daccess-ods.un.org
(b) 其中一名買家/承讓人是香港永久性居民,而共同 購買住宅物業的所有其他買家/承讓人( 不論他們 是否香港久性居民),均是名香港 永 久 性 居 民的 近親(即父母、配偶、子女、兄弟或姊妹),而他們 在取得住宅物業當日,並無任何一人是香港任何其 他住宅物業的實益擁有人。
legco.gov.hk
(b) one of the purchasers/transferees is a HKPR and all the other purchasers/transferees, irrespective of whether they are HKPRs, are his close relatives (parent, spouse, child, brother or sister) and none of them is a beneficial owner of any other residential property in Hong Kong on the date of acquisition.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 17:02:43