单词 | 举重 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 举重 —lift weightsless common: weight-lifting (sports) Examples:重大举措 n—major initiative n 举重室 n—weight room n 举足轻重—play the decisive role • a foot's move sways the balance (idiom); hold the balance of power See also:举—lift • raise • act • hold up • cite • deed
|
对于年轻人而言,引起椎间盘源性腰痛的最常见病因是由于运动 或 举重 物 造 成的损伤。 beijing.ufh.com.cn | For young adults, the most common cause of discogenic back pain is injury [...] through sports or lifting heavy objects. beijing.ufh.com.cn |
例如,涉及提举重物的工 作是否仅限男性员工? zjtechnologies.de | For instance, can a [...] job that involves heavy lifting be restricted [...]only to men? zjtechnologies.de |
在层级的 另一端,“完整”型健身房的设备费用大约为 83 500 美元,设施费用大约为 157 [...] 300 美元,其中将包括其它物品,如一套完整的健身设备(多功 能 举重 机 、 成套负重 锻炼器材、举重器材 架、固定运动自行车、划船机、深蹲架、拳击台)和室外篮 [...]球成套器材。 daccess-ods.un.org | At the other end of the scale, a full-size gymnasium kit costing approximately $83,500 for equipment and $157,300 for the facility would include additional items, such as a [...] complete set of gymnasium [...] equipment (multi-purpose weight machine, free weight set, weight rack, stationary [...]exercise bicycles, [...]rowing machines, squat racks and boxing stations) and outdoor basketball sets. daccess-ods.un.org |
支持治疗、休息、对症治疗、以及在数周至数月内避免肢体接触运动 或 举重 等 以避免脾脏破裂。 labtestsonline.org.cn | Care is largely supportive, rest, [...] treating the symptoms, and avoiding any [...] contact sports or heavy lifting for several [...]weeks to months to avoid spleen rupture. labtestsonline.org.uk |
这个命题的正确性已经在举重运动 、自行 车、冬季两项、滑雪和跑步等项目中得到了多次证实。 unesdoc.unesco.org | The truth of this proposition has been repeatedly demonstrated [...] in sports from weightlifting to cycling to [...]biathlon, skiing and running. unesdoc.unesco.org |
本产品已经广泛应用到2008奥运场馆、国家体育馆、北京奥体中心主体育馆、英东游泳馆、综合训练馆男女柔道馆、网球馆、国家体育总局训练 局 举重 及 篮球馆、奥林匹克公园国家会议转播中心、国家大剧院、中央电视台新台址数码影厅及音控室、太仓世纪南洋影城、上海大光明影院、青岛大剧院、青岛奥帆中心大剧场、青岛奥帆中心博物馆、济南奥林匹克体育中心游泳馆、马达加斯加国际会议中心、喀麦隆体育馆、安哥拉内图大学等国内外重点工程。 cn.qdfuyi.com | Our products have been used in 2008 Olympic Competition Halls: National Gym; Beijing Olympic Gym Center: Main Gym, Yingtung Natatorium, Comprehensive Training Bureau Judo Hall, [...] Tennis Court, General Administration of Sports of [...] China Training Bureau Weight lifting Hall, Basketball [...]Hall, Olympic Garden [...]National Broadcasting Center, National Grand Theater, CCTV new site digital cinema, audio control room, Taicang Century Cinema; Shanghai Ever bright Cinema; Qingdao Grand Theater, Qingdao Huachen Cinema, Shanghai International Cineplex of Expo Entertainment Center, Music Hall of Xiamen International Conference Center, Qingdao Comprehensive Sports Training Stadium, Qingdao Museum of Olympic Center, Jinan Olympic Sports Center-Natatoriumand American AMC Cinema in Monterey Park, Madagascar international Conference Center, Cameroon Gym, Angola-Neto University, etc. en.qdfuyi.com |
此阶段的小孩开始对举重器械 、健美操和舞蹈产生兴趣。 cpsc.gov | Children of this age begin to [...] take an interest in weightlifting equipment as well [...]as aerobic exercise and dance. cpsc.gov |
由于其易消化性,运动员饮食专家推荐食用Parmigiano-Reggiano,同时由于它独具的本质而成为参加体育运动人士主要的天然食品,尤其是力量型的运动, 如角斗、举重、拳击。 knowfood.cn | The experts of sportsmen diets recommend the use of Parmigiano-Reggiano because of its easy digestion; moreover thanks to its extraordinary properties it becomes a natural food integrator, [...] necessary for those who go in for a sport and especially if it’s a sport of [...] strength like wrestling, weight-lifting, boxing. knowfood.cn |
一个由iSeek小组负责更新的公开网站“deleGate”(www.un.int) 向代表们介绍有关会议、选举、重要 报告、文件、国际日、联合国总部 [...] 培训机会和活动。 daccess-ods.un.org | The public website “deleGATE” (www.un.int), which is updated [...] by the iSeek team, informs delegates [...] about meetings, elections, major reports, [...]documents, international days, training opportunities [...]and events at United Nations Headquarters. daccess-ods.un.org |
对于选民登记、候选人检审程序——这一任务对 于议会选举来说要比去年的总统选 举重 得 多 ——以 及招聘和培训将在省一级和投票站聘用的人员来说, 也十分重要。 daccess-ods.un.org | It is also important for voter registration, vetting procedures for candidates — which is a much bigger task for parliamentary elections than for last year’s presidential elections — and the recruitment and training of personnel to be employed at the provincial level and in the polling stations. daccess-ods.un.org |
联合 国继续在整个国际社会的努力中发挥核心作用,我们 全力支持特别代表把重点放在“‘3+1’优先事项”上, 即:选举、重返社会和和解及区域合作,以及援助的 一致性。 daccess-ods.un.org | The United Nations continues to play a central role in the overall international effort, and we fully [...] support the Special [...] Representative’s focus on the “three plus one priorities”: elections, reintegration and reconciliation, [...]and regional [...]cooperation, as well as aid coherence. daccess-ods.un.org |
其实这个道理是很浅显的,就如同小时候看过的武侠小说中所描述的一样,功力高深者,可 以 举重 若 轻 ,而功力至高者,则达到 了 举 轻 若 重 的 境 界,即使是一根树枝,在其手中发挥的威力,甚至远远胜过功夫平平者所持的锋利宝剑。 bsdrc.com | In fact, this reason is very plain, like a kid as described in novels, advanced skill, may [...] be the ease and the [...] skill of the Most High, then held up a realm of light, if heavy, even a tree , might play [...]in their hands, or [...]even far better than those held by the average skill sharp sword. bsdrc.com |
北京嘉里大酒店的嘉里健身不仅仅是一个健身房,它提供包括宽敞的室内游泳池、壁球馆和室内网球场(酒店可提供网球专业课程)、篮球场 、 举重 训 练 、心血管功能训练设备等一整套无与伦比的健身设施及场地。 shangri-la.com | Expect an expansive indoor swimming pool, squash and indoor tennis courts (lessons are available from the in-hotel tennis [...] pro), a full-size basketball court, and [...] an abundance of weight training and cardiovascular [...]equipment at Kerry Sports, the [...]health club at Kerry Hotel, Beijing. shangri-la.com |
立足内部人力资源开发,引进与开发 并 举 , 重 点 放 在开发上;形成符合各类人才特点的开发型人才培养机制,建立企业全员培训体系,把参加培训和继续教育的结果作为上岗、任职、职业资格、人才流动、年度考核、晋升和续聘专业技术职务等事项的重要依据和资格条件之一。 emerson.org.cn | Based on the internal human resources [...] development, the introduction and development [...] simultaneously, emphasis on development; [...]With the characteristics of formation [...]of all kinds of talents suitable personnel training mechanism, build enterprise overall training system, to attend training and continuing education as the result of mount guard personnel flow for professional qualification of the annual appraisal promotion and renewed professional technical position, etc of the important basis and one of the qualifications emerson.org.cn |
开发署注重举行南 南政策对话,进行政策研究和分析,并便利制定政策。 daccess-ods.un.org | UNDP has focused on convening South-South [...] policy dialogues, conducting policy research and analysis and facilitating policy development. daccess-ods.un.org |
它着重举了一 些良好做 法的例子和个案研究,并确定了一些必要的政策、工具及其他辅佐因素和战略, [...] 以便对成功的模式进行实施、开发和升级。 daccess-ods.un.org | It highlights good practice [...] examples and case studies as well as identifies policies, tools and other contributing factors [...]and strategies needed to implement, develop and up-scale successful models. daccess-ods.un.org |
科科波举行的磋商会即着重举例指出,凯瑞瓦特监狱在非政府组织、 政府机构,诸如产业、精神和文化促进机构,日本国际合作机构和国家农业研究 所等的支持下,开展一些诸如,贸易技能、水稻种植和捕鱼技能、畜牧业及他项 目的生活技能培训。 daccess-ods.un.org | In the Kokopo consultation, it was highlighted, as an example, that the Kerevat Prison conducts life-skills training such as trade skills, rice and fish farming, animal husbandry and other projects with the support of NGOs and government agencies, such as Organization for Industrial, Spiritual and Cultural Advancement, Japanese International Cooperation Agency and the National Agriculture Research Institute. daccess-ods.un.org |
孫運璿綠建築研究大樓」將於1月12日舉行揭牌與啟用典禮,並將於2樓「崇華廳」舉辦「綠建築趨勢論壇」,邀請包括零排放研究基金會創辦人剛特鮑利(Gunter Pauli)、日本 OM Solar 社長飯田祥久(Akihisa Iida)、北京清華大學國情研究中心主任胡鞍鋼,以及國內的綠建築學者與建築師如蔡仁惠、郭英釗、孫勝輝、 陳 重 仁 等 ,討論綠建築的趨勢與未來。 delta.com.tw | The inauguration ceremony of the Y. S. Sun Green Building Research Center will be held on January 12th, 2011, in the Conference Hall on the second floor of the green building, where Founder Gunter Pauli of Zero Emissions Research Initiative, President Akihisa Iida from OM Solar, Japan, Director An-Gang Hu of Center for China Study at Tsinghua University, Beijing, as well as national green architecture scholars and architects will attend the ceremony. delta.com.tw |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启 动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...] [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned [...] media practitioners from [...] both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee [...]for the Translation of [...]Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
今年我们也会组织代表团出席第九届世界华商大会,这项两年一度的全球华商盛会, 9月份将在日本神户隆重举行。 chinese.sccci.org.sg | This coming September, our Chamber will be organising a delegation to attend the 9th World Chinese Entrepreneurs Convention in Kobe. english.sccci.org.sg |
举行这些会晤之后,几内 亚比绍人权联盟呼吁国家当局尊重举 行 和平示威的权利,并 强调有必要尊重权力 分离和无罪推定。 daccess-ods.un.org | Following those meetings, the Human Rights League of Guinea-Bissau called on the national authorities to respect the right to engage in peaceful demonstrations and stressed the need to respect the separation of powers and the presumption of innocence. daccess-ods.un.org |
这场名为《千古一帝:中国兵马俑》的展览,于2010年12月至2011年3月在新南威尔士州美术馆(Art Gallery of New SouthWales)隆重举行, 不仅强化了新州与中国的联系,也为悉尼人和游客带来了近距离欣赏兵马俑的难得良机。 australiachina.com.au | The exhibition, The First Emperor: China’s entombed warriors, running from December 2010 to March 2011 at The Art Gallery of New South Wales, not only strengthens the tie between NSW and China, but it also allows Sydneysiders and visitors a rare chance to see the terracotta army up close. australiachina.com.au |
中国纺织工业盛事 增设全新主题展区 国际纺织展领导行业升级转型 「第十六届上海国际纺织工业展览会」(简称 ShanghaiTex 2013 /上海纺织展 2013) [...] 将于2013年6月10至13日在上海新国际博览中心再度 隆 重举 行。 shanghaitexonline.com | A series of machinery: Spinning Machinery, Knitting Machinery, Weaving Machinery, Textile Spare Parts , etc. Since its debut in 1984, International Textile Exhibition ( ShanghaiTex) has become the congregation of industry [...] professionals, making it the ultimate trading and technology exchange marketplace in the textile and [...] textile machinery industry. shanghaitexonline.com |
2011年10月26日,宁波 —— 10月26日下午,国内领先的民营造船企业 —— [...] 太平洋造船集团在其浙江船厂隆重举 办 了 为挪威船东Neptune Offshore AS制造的全球首制海洋工程船SX130的命名交船仪式。 sinopacificshipbuilding.com | Ningbo, October 26, 2011 – On the afternoon of October 26, Sinopacific [...] Shipbuilding Group, China’s leading [...] shipbuilding enterprise held the ship naming and [...]delivery ceremony at its Zhejiang shipyard [...]for SX130, the global first fabricated model of Offshore Support Vessel (OSV) built for Neptune Offshore AS. sinopacificshipbuilding.com |
配合2010年世界博览会在上海隆重举行 , 新加坡中华总商会组织一支百人商业代表团,在本会张松声会长及多位董事的带领下,于5月30日至6月5日前往上海及江苏省(张家港、金坛、南京)进行实地考察。 chinese.sccci.org.sg | In conjunction with the Expo Shanghai 2010, the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry, supported by International Enterprise (IE) Singapore and the Singapore Indian Chamber of Commerce & Industry (SICCI), is organising a 100-member business mission to Shanghai and the cities of Zhangjiagang, Jintan and Nanjing within Jiangsu Province from May 30 to June 5 2010. english.sccci.org.sg |
4月13日,2012中国国内旅游交易会开幕式在青岛国际会展中心 隆 重举 行。 samdecaux.com | The 2012 China Domestic Travel Mart opening ceremony was held in Qingdao International Expo Centre on April 13, organized by China National Tourism Administration and Shandong Provincial People’s Government. samdecaux.com |
2008年3月19日,VAPRO/沃培-上海信息技术学校安全实训中心揭幕暨中荷“提高中国加工行业从业人员的安全、质量和环保技能”项目闭幕仪式在上海信息技术学校 隆 重举 行 ,参加会议的有中荷两国政府有关领导、项目的中荷各合作方及特邀嘉宾近百人。 vapro.cn | Firstly the opening of the VAPRO/ Wopei-SITC Safety Training Centre and secondly the closing ceremony for the Dutch – Chinese project “Increasing Health, Safety, Environmental and Quality Skills for operators and technicians in the Chemical and Processing Industry in China”. vapro.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。