单词 | 举出...作为对象 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | Examples:举出...作为(批评或赞扬的)对象 v—hold up v See also:举出 v—cite v • quote v 作为—being • take sth to be • act as • deed • accomplishment • view as • as (in the capacity of) • one's conduct • look upon (sth as) • qua 作为 n—activity n • achievement n 对象 n—object n • partner n • girlfriend n
|
他指出,指控数目有所增加的现象, 反 映了 工 作 人 员 对举 报 渠 道有了进一步 认识,也是开发署鼓励举报不当行为 的 结 果。 daccess-ods.un.org | He noted the rise in allegations is a reflection of staff being more aware of reporting facilities and UNDP encouragement to report misconduct. daccess-ods.un.org |
教科文组织北京办事处该工作重点 下开展了数项活动,其中有:2002 年 10 月中国人与 生物圈计划全国委员会在中国四川省九寨沟和黄龙生物圈保留地举行了“中国自然保护区生 态旅游管理”会议;在锡林郭勒生物圈保留地举办了以当地社区(包括该生物圈保留地管理 者在内)为对象的一 系列研讨会,在北京 也 举 办 了 由捐助机构、政府和学术机构参加的一系 列研讨会;中国人与生物圈计划全国委员会牵头进行了一项题为“建立自然保护区,推动锡 林郭勒地区退化草原的恢复和可持续管理”的可行性调查(2002 年 7-12 月);举行了“维 护中国环境的生态研究”(ERSEC)项目(德国信托基金)的第二次指导委员会和项目协调 员会议。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Beijing Office carried out several activities under this main line of action including a conference on Ecotourism Management of China’s [...] Nature Reserves [...] organized by the Chinese National Committee for MAB in October 2002 at the Juizhaigou and Huanglong Biosphere Reserve, Sichuan Province, China; a series of seminars in Xilingol Biosphere Reserve, targeted at the local community including the biosphere reserve manager and in Beijing for donor agencies and governmental and academic institutions; a feasibility survey on the establishment of nature reserves promoting [...]the rehabilitation [...]and the sustainable management of degraded grassland landscapes in Xilingol region (July-December 2002), conducted by the Chinese National Committee for MAB; the second Steering Committee and Project Coordinators’ Meeting of the Ecological Research for Sustaining the Environment in China (ERSEC) project (FIT Germany). unesdoc.unesco.org |
正如《2002—2007 年中期战略》(31 C/4)中指出的那样,本组织在其所有计划中将 重点放在了最不发达国家的需要和要求上,尤其是“以弱势群体(妇女和青年 ) 为对象 ,并 确定有利于他们的具体行动;传播可替代传统正规教育之解决办法的成功例子并依样去做; 鼓励使用科学和技术来改善最不发达国家的物质生活条件;利用文 化 作 为 同 贫困现 象 作 斗争 的杠杆(促进艺术创作、发展文化产业知识产权);促进最不发达国家开发和利用各种信息 和传播技术”。 unesdoc.unesco.org | As stated in its Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 C/4) the Organization is firmly committed to mainstreaming throughout all its programmes the needs and requirements of the LDCs, in particular by “targeting the most disadvantaged groups (women and youth) and identifying specific actions for them; spreading and replicating successful examples of alternatives to traditional formal education; encouraging the use of science and technology in order to improve material living conditions in the LDCs; using culture as a political [...] lever for poverty alleviation [...](promoting artistic creation, developing cultural industries and intellectual property rights); and fostering the development of LDCs and their access to ICTs”. unesdoc.unesco.org |
虽然刚果(金)武装部队情报官员告诉专家组说,Mitondeke 先生在协助筹 备在戈马举行一次起义,但促进刚果自由和主权爱国联盟代表辩称,该议员因在 2011 年选举前退出卡比拉总统的政党并加入了反对党而 成 为 报 复 的 对象。 daccess-ods.un.org | While FARDC intelligence officers told the Group that Mr. Mitondeke was supporting preparations for an uprising in Goma, APCLS representatives defended the [...] position that the [...] Deputy was targeted in retaliation for leaving President Kabila’s party and joining the opposition prior to elections in 2011. daccess-ods.un.org |
现在没有系统的方针,占优势的是应 合 作 提 供 方的要求采取的以指定 受益方为对象的单独举措。 daccess-ods.un.org | There is no systematic approach, and isolated initiatives prevail at the request of providers targeting [...] designated beneficiaries. daccess-ods.un.org |
在民间社会直接参与方面,为听取其意见,以帮助改善与残疾问题相关的公 共政策的质量,可以说,全国支助残疾人理事会 , 作为 负 责 监督《残疾人权利公 约》的执行情况并对相关措施提出建 议 的多部门常务委员会的技术部门,促成了 残疾人及其家庭所属的组织参与选 举出 五 名 残疾人及其家属代表,加入负责监督 《残疾人权利公约》的执行情况并对相关措施提出建议的多部门常务委员会的技 术秘书处。 daccess-ods.un.org | With a view to promoting the direct participation of civil society, hearing its members’ opinions and obtaining inputs for the improvement of public policies on disability, CONADIS, as the technical secretariat of the multisectoral [...] commission responsible [...] for following up on and developing measures to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, invited associations of persons with disabilities and their relatives to take part in the election of the five representatives [...]of persons [...]with disabilities and their families who are to sit on the commission. daccess-ods.un.org |
小组委员会注意到题为“国际空间气 象举 措 ” 的项目所 得 出 的 结 论,并且 一致认为,应当把题为“空 间气象”的项 目 作为 小 组 委员会议程上的一个常设 项目,目的是允许委员会成员国以及在委员会享有常设观察员地位的国际组织 得以就同空间气象研究有关的国家、区域和国际活动交换意见,以便推动在该 领域加强国际合作。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted the [...] conclusion of the item entitled “International Space Weather Initiative” and agreed that an item entitled “Space weather” should be introduced as a regular [...]item on the agenda of the [...]Subcommittee, in order to allow member States of the Committee and international organizations having permanent observer status with the Committee to exchange views on national, regional and international activities related to space weather research with a view to promoting greater international cooperation in that area. daccess-ods.un.org |
在此方面实施了如下两项活动:与 CLT 合作,为地 震工程师编制一份关于历史建筑修缮和翻新的现场指导手册,2008 年出版;为刚刚 具有读 写能力的社区编制一个有关灾害风险管理的教育工具包, 其 对象 是 居住在地震高发区内六个 州的土著群体和部落群体,同时也符合国家扫盲任务的行动计划。 unesdoc.unesco.org | Two activities were implemented in this regard, as follows: [...] the development, in [...] cooperation with CLT, of a field guide manual on repair and retrofitting of historical building for earthquake engineers, published in 2008; and the development of an education kit on disaster risk management for the neo-literate communities, targeting indigenous [...]and tribal groups living in six states characterized by a high prevalence of earthquakes, [...]in line also with the action plans of the national literacy mission. unesdoc.unesco.org |
目前正在各省举行的讨论政治、社会和经济问题的协商和对话以及正在提 出的各种要求,已经为举行一次全国 对 话 会 议开辟了途径,并强调了必须争取与 社会合作伙伴 、知名人士以及国内外所有的叙利亚政治势力进行会谈,以期共同 筹备将在会谈结束后举行的主题为“对话是结束这场危机的唯一途径”的全国对 话会议。 daccess-ods.un.org | The consultation and the dialogues that are now being held in the governorates to discuss political, social [...] and economic issues [...] and the demands being made have opened the way for a national dialogue conference and emphasized the need to pursue talks with social partners, prominent [...]individuals and [...]all the Syrian political forces in the country and abroad with a view to the joint preparation of the national dialogue conference, which will be held once these talks are completed: dialogue is the only way to end the crisis. daccess-ods.un.org |
(b) 作出更多努力,切实检举对儿童 的性剥削 行 为 , 包 括将所有构成为性 剥削目的以任何手段提供、递送或接受儿童的行为定为犯罪 daccess-ods.un.org | (b) Make more efforts to effectively prosecute the sexual exploitation of children, including by criminalizing all acts that [...] constitute offering, delivering [...]or accepting by whatever means a child for the purpose of his/her sexual exploitation daccess-ods.un.org |
还认识到行使言论自由权,尤其是通过媒体,包括利用因特网等信息通 信技术行使言论自由权,以及充分尊重寻求、接收和传递信息的自由,可对反对 种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍 现 象 , 对 防 止 侵犯人权 行 为作出积 极贡献;但同时也表示遗憾,一些媒体宣扬对弱势群体或个人的错误形象和负面 看法,以及将因特网等信息通信技术用于违反尊重人权的目的,特别是暴力侵 害、剥削和虐待妇女和儿童,散布种族主义和仇外情绪的言论和内容等 daccess-ods.un.org | Also recognizes the positive contribution that the exercise of the right to freedom of expression, particularly by the media, including through information and communication technologies such as the Internet, and full respect for the freedom to seek, receive and impart information can make to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to preventing human rights abuses, but expresses regret at the promotion by certain media of false images and negative stereotypes of vulnerable individuals or groups of individuals, and at the use of information and communication technologies such as the Internet for purposes contrary to respect for human rights, in particular the perpetration of violence against and exploitation and abuse of women and children, and disseminating racist and xenophobic discourse or content daccess-ods.un.org |
代表们举出象过去 有关教育和文化多样性的国际委员会的例子, 认 为 可 围 绕面向未来的专题开展 类似的行动。 unesdoc.unesco.org | The examples of earlier international [...] commissions on education and on cultural diversity were adduced as initiatives to be reiterated on new future-oriented themes. unesdoc.unesco.org |
(a) 重申非洲联盟依照《关于成立和平与安全理事会的议定书》促进非洲大 陆和平、安全与稳定方面责任至为重 要,因此决定,凡 是 对 以 违 宪手段实现 政权更替的现象作出决定 时,必须按照上述《议定书》第 16 条的规定与区 域冲突预防、管理和解决机制密切协商。 daccess-ods.un.org | a) REITERATES the primacy of the Union's responsibility in the promotion of peace, security and stability in the continent, in accordance with the [...] Protocol relating to the [...] Establishing of the PSC, and DECIDES, therefore, that whenever the AU takes a decision on an unconstitutional change of Government, it must do so in close consultation with the Regional Mechanisms [...]for Conflict Prevention, [...]Management and Resolution as provided for under Article 16 of the above referred Protocol. daccess-ods.un.org |
另外,还会在国家一级举办网 上培训,帮助 提高向私营部门筹款的技能,对象为 设 在 中等收入和低收入国家的办事处以及商 业和基金会捐助者。 daccess-ods.un.org | Web-based [...] training will also be held to help build private-sector fund-raising skills at the country level, targeting offices in [...]both middle- and low-income [...]countries, and business and foundation donors. daccess-ods.un.org |
委员会注意到题为“国际空间气象举 措 ” 的项目现已结束,并一致认为科 学和技术小组委员会应自其第五十届会议起在其议程中列入一个题为“空间气 象”的新的固定项目,从而使委员会成员国和具有委员会常驻观察员地位的国 际组织能够交流与空间气象科学和外联活动有关的本国、区域和国际活动的观 点以及空间气象的社会影响,以此促进在该领域开展更多国际 合 作。 daccess-ods.un.org | The Committee noted [...] the conclusion of the item entitled “International Space Weather Initiative” and agreed that the Scientific and Technica l Subcommittee should include on its agenda, starting from its fiftieth session, a new regular item entitled “Space weather”, in order to allow member States of the Committee and international organizations having permanent observer status with the Committ ee to exchange views on national, regional and international activities related to space weather science and outreach, as well as the societal impacts of space weather, with a view to promoting [...]greater international cooperation in that area. daccess-ods.un.org |
针对有人对参加 秘书处与执行机构在 2004 年 10 月举行的协调会议一事所提问题,主 任答复说,秘书处确实尽量邀请所有双边机构参加机构间协调会议,但并非总能在举行会 议前提早发出会议通知,因为举行这 些会议通常是为了讨论在项目评价、业务计划或执行 委员会下次会议筹备工作中产 生的具体问题。 multilateralfund.org | In response to a question about participation at the coordination meeting held by the Secretariat with implementing agencies in October 2004, the Chief Officer clarified that the Secretariat did indeed endeavour to invite all bilateral agencies to inter-agency coordination meetings, but that notification of the meetings could not always be given far in advance as they were usually convened [...] to discuss specific [...]matters arising from project evaluation, business plans or preparations for the next Executive Committee meeting. multilateralfund.org |
这或者是因为我们没有建立起预 警机制,或者是因为我们未能对即将发生 敌 对 行 为 的 迹 象作出 有 效 的反应。 un.org | Early warning mechanisms either do not exist, or we have not been able to respond [...] effectively to indications of impending hostilities. un.org |
为加强取得的成果,提出主要 建议如下:尽快举行自由、透明、政治和技术 上可信、平静、可接受并为各方接受的立法 选 举 ; 为 民 族 和解加快协商进程;深 化防卫与安全部门改革,尤其是加强平民监督和司法改革 ; 对 就 业 和关系到改善 人民生活水平的重要社会部门进行投资;致力于更好地协调国际 合 作 伙 伴 ,以支 持几内亚巩固和平与发展的努力。 daccess-ods.un.org | The main recommendations for building on the results achieved are: early holding of legislative elections that are free, transparent, politically and technically credible, peaceful and acceptable to and accepted by all; acceleration of the consultation process for national reconciliation; continued reform of the defence and security sector, especially with regard to the bolstering of civilian control and the reform of the justice sector; investment in employment and in critical social sectors in order to improve the population’s living conditions; and a commitment to better coordination among international partners in [...] support of Guinea’s peacebuilding and development efforts. daccess-ods.un.org |
希望通过对行动 计划实施情况和机构间协调的审查,更准确地评估存在的差 距和重叠现象,拿出纠正这些现象的 新 举 措。 un.org | It is expected that, through the reviews of the [...] implementation of the action plan and inter-agency coordination, gaps and overlapping will be more precisely assessed and new initiatives will be developed to remedy them. un.org |
他强调必须防止非国家行为者获得 核武器,欢迎参加近期核安全首脑会议的与会 者对 原子能机构工作的承诺,并且指出作为 2012年首尔 首脑会议筹备活动的专家级后续会议将在布宜诺斯 艾利斯举行。 daccess-ods.un.org | He stressed the need to prevent non-State actors from acquiring [...] nuclear weapons, welcomed the commitment to the work of IAEA that [...] had been expressed by the participants in the recent Nuclear Security Summit and noted that expertlevel follow-up to that event in preparation for the 2012 Summit, to be held in Seoul, would take [...]place in Buenos Aires. daccess-ods.un.org |
对选择 本组织应当优先考虑的其它活动/专题 提 出 了 以 下建议:同排斥和不平等 现 象作 斗争 ;全球化的社会--经济影响;文化单一化的危害;人口增长与社会变革;环境;生物多 样性的保护;可再生能源的管理;水资源的管理;缩小数字鸿沟;科学的伦理问题;增加各 计划部门之间在全民教育方面的互动。 unesdoc.unesco.org | As regards other activities/themes to which the Organization might choose to give priority the following suggestions were made: the fight against [...] exclusion and forms of inequality; the socioeconomic [...]impact of globalization; the dangers of cultural standardization; population growth and social transformations; the environment; the preservation of biodiversity; the management of renewable energies; the management of water resources; the reduction of the digital divide; the ethics of science; increased interaction between the programme sectors in support of education for all. unesdoc.unesco.org |
波兰的立法者排除了一些收入和成本 支 出作 为课税对象,因 此计算利润的时候无需对这 些内容进行考虑。 paiz.gov.pl | The Polish legislator excluded some incomes and costs from the taxation subject; therefore they cannot be taken into consideration by calculating the profit. paiz.gov.pl |
战略规划局还为举行以不同文明之间 的 对 话 为 题 的其它会议做了大量的组织筹备工 作:20 03 年 8 月 28 日和 30 日在前南斯拉夫马其顿共和国奥赫里举办的不同文明间对话地区 论坛(可查询 http://www.unesco.org/dialogue [...] 2001/ohrid/index.htm)、2003 [...] 年 10 月 25 日至 26 日将在也门萨那举行的不同文明之间的对话讨论会和计划 2003 年 11 月 3 日至 5 日在俄罗 斯联邦莫斯科举行的关于“革新文化与知识社会的建设”的国际专家讨论会。 unesdoc.unesco.org | Substantive and organizational [...] preparations have [...] also been made by BSP for the holding of other conferences on the subject of the dialogue among civilizations: the Regional [...]Forum on the [...] Dialogue among Civilizations in Ohrid, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, 28 and 30 August 2003 (see http://www.unesco.org/dialogue2001/ohrid/index.htm), the Symposium on the Dialogue among Civilizations, to be held in Sana’a, Yemen, from 25 to 26 October 2003; and the International Expert Symposium on “The Culture of Innovation and the Building of Knowledge Societies”, scheduled to be held in Moscow, Russian Federation, 3 to 5 November 2003. unesdoc.unesco.org |
关于分发和传播从以前执行经验中总结的教训的活动,提议的数据库和提议的 通讯都需要更多关于目标对象的信 息;数据库和通讯被 认 为 是 分 发和传播总结的经验的综 合战略的一部分,请高级监测和评价干事就如何把这些活 动 作为 这 一 战略的一部分提供更 多信息。 multilateralfund.org | With respect to activities for the dissemination and communication of the lessons learned from previous implementation experiences, more information was needed on the target audience for the proposed database and [...] the proposed newsletter, both of which had been seen as part of an overall strategy for the [...] dissemination and communication of lessons learned, and the Senior Monitoring and Evaluation Officer was asked to provide more information on how those activities would be part of such a strategy. multilateralfund.org |
(a) 一项汇编文件,其中包含各缔约方迄今 所 作 的 对 于 减 少排放量的承诺 和相关的假设,以及与此相关的排放量削减情况; (b) 列举出涉及到将减少排放量的承诺转 换 为 量 化 的限制或减少排放目标 的相关问题的技术文件。 daccess-ods.un.org | (a) A paper compiling pledges for emission reductions and related assumptions, provided by the Parties to date and the associated emission reductions daccess-ods.un.org |
教育系统也越来越多地试图通过灵活、多产的解决办 法 对 待 弱 势群体, 从而避免学习成绩不佳、出勤率 低、复读率高、跃迁率低的 现 象 ( 举例 而言,这些办法包括:二次教育计划、农村教育计划 、 为 偏 远地区量身 订制的教育计划、改进职业教育和职前教育以避免发生专业太窄的情 况、承认从非正规和非正式教育中获得的资质、以及双语教育)。 unesdoc.unesco.org | Education systems also increasingly seek to integrate flexible and productive solutions to address vulnerable [...] groups, thus [...] avoiding poor learning outcomes, poor school attendance, repetitions and poor transition rates (i.e. second-chance programmes; rural education programmes; customized education programmes in remote areas; improvements brought to [...]vocational and pre-vocational [...]systems in order to avoid narrow specialization; recognition of qualifications acquired in non-formal and informal education; and bilingual education). unesdoc.unesco.org |
中国为加强同内比都关系所作 的努 力可能会影响其与缅甸少数民族团体的关系, 一旦如此,它将不再能扮演谈判调解人的角色,而 成为受到抗议和反对的对象。 crisisgroup.org | China’s efforts at enhancing its [...] relationship with Naypyidaw could also affect relations with the ethnic groups to the extent that it may no longer be able to act as a broker of talks and instead becomes a target of protest itself. crisisgroup.org |
在履行下述职能时,该小组的主要预期成绩包括:更新应急计划,以便能够 [...] 在安全理事会作出决定时及时部署联合国维持和平行动;制定战略备选方案,以 便秘书长向安全理事会提供其他建议;在维和部专长领域内向多个行为体以及在 索马里境内已进入的各项轨道提供协调咨询和支助 ; 对作为 打 击索马里沿岸海盗 行为国际努力的一部分的联合国活动 作 出 实 质 性贡献。 daccess-ods.un.org | In performing the functions outlined below, the main achievements expected of this team include maintaining updated contingency plans, which will enable the deployment of a United Nations peacekeeping operation in a timely fashion when the Security Council so decides, development of strategy options that will allow the Secretary-General to provide alternative recommendations to the Security Council, provision of coordinated advice and support in areas of DPKO [...] expertise to the multiple actors and various tracks engaged in Somalia, and substantive [...] contribution to United Nations activities as part of the international efforts to combat piracy off the coast of Somalia. daccess-ods.un.org |
7.鼓励包括捐助国在内的会员国和国际社会加大努力,通过有效的保健干 预措施和加强保健系统,促进和保护妇女的人权以及赋予妇女和女童权力,消除 可预防的孕产妇死亡率和发病率,并在其发展伙伴关系与合作安排中进一步注重 旨在消除孕产妇死亡和发病现象的举 措 , 为 此 履行现有的承诺,考虑在人道主义、 紧急情况和危机情况等领域作出新的 承诺,并在 2010 年 9 月关于千年发展目标 的大会高级别全体会议上进行协调,以加强规划和问责,就降低孕产妇死亡率和 发病率大大地加快取得进展 daccess-ods.un.org | Member States, including donor countries, and the international community to increase their efforts to eliminate preventable maternal mortality and morbidity through effective health interventions and health system strengthening, promotion and protection of women’s human rights and the empowerment of women and girls, and to give renewed emphasis to [...] maternal mortality and [...] morbidity initiatives in their development partnerships and cooperation arrangements, by honouring existing commitments and considering new commitments in areas such as humanitarian, emergency and crisis situations, and coordinating at the high-level [...]plenary meeting [...]of the General Assembly on the Millennium Development Goals in September 2010 to strengthen planning and accountability for greatly accelerated progress on reducing maternal mortality and morbidity daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个 特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史 上对 该国的建设和发展作出积极 贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national [...] policy and legal [...] framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and [...]quantitative disaggregated [...]data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。