单词 | 主版本 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 主版本 noun —major version nSee also:版本 n—version n • versions pl • edition n • editions pl • releases pl 版主—forum moderator
|
用户可以抓取自任意位置发送给其的文档检阅,且能保证用户的工作是一直基于正确 的 主版本。 evget.com | Capture document reviews sent to you from anywhere and ensure you always work on [...] the correct master version. evget.com |
这个参数的有效值为 Oracle 的主版本号, 从 7 至 12。 oracleodu.com | The valid values for this parameter are consistent [...] with Oracle's major version number, from 7 to 12. oracleodu.com |
如果这是应用主版本的功 能,就很简单了。 infoq.com | This may sound simple if it is [...] a feature of the main version of the application. infoq.com |
唯一例外的是字符串 pl (表示 “patchlevel”), 只能 用在软件没有主版本号和 次版本号的情况下。 cnsnap.cn.freebsd.org | The only exception is the string pl (meaning ``patchlevel''), which can be used only [...] when there are no major and minor version numbers in the [...]software. freebsd.org |
这是主版本号, 而显示的所有其他数据的重要 性要低一些。 wolke.com | This is the master version number and all the [...] other data displayed is of secondary importance. wolke.com |
如果在更新 port 时升级了其库的主版本号, 则其它所有连接了受影响的库的 port 的 PORTREVISION 都应递增, 以强制它们采用新版本的库重新编译。 az.48.org | When the major library version number increments in the update to the new port version, all other [...] ports that link to the [...]affected library should have their PORTREVISION incremented, to force recompilation with the new library version. az.48.org |
Piasini串行套件V4.1主OBD2维修PIASINI 主版本 与 完 整的工具包。 chinatrader.ru | Piasini Serial Suite v4.1 Master is obd2 [...] repair PIASINI master version with full kit. chinatrader.ru |
从较旧版本升级到最新版本(主版本 升 级 ),如从 4.1.0 到 5.0.0. cdn.ftp.nicelabel.com | Upgrade software version from [...] an older version to the most current one (major version upgrade), [...]for example 4.1.0 to 5.0.0. nicelabel.com |
为了保证操作的稳定,建议产品安装 主版本 内 的最新更新/补丁。 parallels.com | In order to ensure stable operation, it is required to be on the latest [...] update / patch within a major version. parallels.com |
如 果出现功能性的变更,应为发生变更的服务重新建立版本,以便为云用户提供更 充裕的迁移时间,并在出现新的 主版本 的 情 况下为服务接口具备向后兼容性或缺 少兼容性提供文档证明。 opendatacenteralliance.org | Changed services will be versioned in case of functional changes in order to support graceful migration time for the cloud subscribers, and to document backward compatibility of the service’s interfaces or the lack of compatibility in case of a new major version. opendatacenteralliance.org |
需要注意的是, 如何确定 “主” 版本 ── “最流行”、 “受支持最好”, “变动最少”, 等等 ── [...] 已经超过了本书能够给出的建议范围; 这里只是向您介绍在选定了一个 “主” port 之后如何指定其他 port 的版本。 cnsnap.cn.freebsd.org | Note that how to choose a ``main'' version — ``most popular'', [...] ``best supported'', ``least patched'', and so on — is outside [...]the scope of this handbook's recommendations; we only tell you how to specify the other ports' versions after you have picked a ``main'' one. freebsd.org |
该版本主要提供给广大的Java爱好者学习及研究EasyJWeb使用。 javakaiyuan.com | The main available to the general version of Java enthusiasts [...] to learn and research EasyJWeb use. javakaiyuan.com |
下一步,新西兰期待着日本作为文件和其他程 序问题非正式工作组的主席发表 S/2006/507 号主席 说明的修订版本,并 敦促同时发表一份具体的执行计 划,我们呼吁举行定期、年度或半年度的辩论,以评 估执行情况。 daccess-ods.un.org | As a next step, New Zealand looks forward to [...] Japan, as Chair of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, issuing a revised version of presidential note [...]S/2006/507, and urges [...]that it be accompanied by a concrete implementation plan, and we call for regular, annual or biannual debates, to assess that implementation. daccess-ods.un.org |
审查期间,跨部门平台取得的主要成 就包括,出版英语、法语和西班牙 语 版本 的 印刷 版《联合国教科文组织世界濒危语言图集》,以及升级在线互动版面。 unesdoc.unesco.org | The main results achieved by the Intersectoral Platform during the period under consideration include the publication of the English, French and Spanish languages version of the printed [...] UNESCO Atlas of the [...]World’s Languages in Danger, as well as the update of the online interactive version. unesdoc.unesco.org |
一位好奇的章节给出了丢失的摩洛序幕,或马拉的 , 主 教 阿弥陀(1叙利亚作家的作品似乎已经),而他 的 版本 四 福 音中的希腊,以该作家的好奇心作为追加的pericope通奸的女子采取(约翰8),其中有佳能摩洛插在第89,“这不是建立在其他手稿”书第八,三,赋予- [...] Arsham也门烈士的信拜特哈西缅,或许是杜撰的文件。 mb-soft.com | A curious chapter gives the Prologue of [...] Moro, or Mara, Bishop of Amida (a Syriac writer whose works appear to have been lost), to his edition of the four Gospels [...]in Greek, to which [...]the writers appends as a curiosity the pericope of the woman taken in adultery (John 8) which Moro had inserted in the 89th canon; "it is not founded in other manuscripts" Book VIII, iii, gives the letter of Simeon of Beit-Arsham on the martyrs of Yemen, perhaps an apocryphal document. mb-soft.com |
拟编列 69 800 美元差旅费,用于开展以下培训相关活动:为维持和平特 派团中的特派任务协调人提供为特派任务做好准备的培训(18 800 美元);为主管 和 督导举办有关强制性业绩管理培训的培训员培训讲习班(40 000 美元);为 Inspira 支助中心工作人员提供有关支持 Inspira 模块的软件新版本的培训(11 000 美 元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $69,800 is proposed for travel to undertake the following training-related activities: mission readiness training for mission focal points in peacekeeping missions [...] ($18,800); train-the-trainer workshops [...] on the mandatory performance management training for managers and supervisors ($40,000); and training of staff of the Inspira Support Centre on new versions of the software used to support Inspira modules ($11,000). daccess-ods.un.org |
订单下一步是日内瓦的版本 (1557年至1560年)(第一个版本承认 诗句分工到 文 本 ); 主教团圣经 (1568年);的兰斯和杜埃版本,根据罗马天主教主持(1582年,1609年)(仍然是标准的罗马天主教圣经); 授权版 (1611年)(最广泛分布的版本, 也称为国王詹姆斯授权版本 [KJAV];工作五十四位学者从牛津,剑桥和威斯敏斯特,一个修订数很快就作出了1613年,中,1629,1638,1762和1769年),以及和修订版本的新约圣经旧约于1880年在1884年。 mb-soft.com | Next in order was [...] the Geneva version (1557-1560) (the first version to recognize the division of the text into verses); the Bishops' Bible (1568); the Rheims and Douai versions, under Roman Catholic auspices (1582, 1609) (still the standard Roman Catholic Bible); the Authorized Version (1611) (the [...]most broadly distributed [...]version, also called King James Authorized Version [KJAV]; the work of fifty-four scholars from Oxford, Cambridge and Westminster; a number of revisions were soon made, in 1613, 1629, 1638, 1762, and 1769); and the Revised Version of the New Testament in 1880 and of the Old Testament in 1884. mb-soft.com |
(a) 有人關注到,在主版及創 業版上市的新上市公 司 質素下 降 ,會影響香港證券市場整體的聲 譽 ,長遠 而 言 ,亦會導 致 估值下 跌 、 流通量減 少 及 資本成 本 上 升 。 legco.gov.hk | (a) There was concern that the decline [...] in the quality of new listings on both the Main Board and the Growth Enterprise Market would affect the standing of Hong Kong’s securities market as a whole and could lead to lower valuations, reduced liquidity and a higher cost of capital in the long term. [...] legco.gov.hk |
於 (i) 該 聯 合 公 佈 第 3 頁 概 要 中「 購 股 權 收 購 建 議 」一 段 ; (ii) 該 聯 合 公 佈 第 8 頁「 收 購 建 議 之主要 條 款 」一 段 中「 購 股 權 收 購 建 議 」分 段 ; (iii) 該 聯 合 公 佈 第 9 頁「 收 購 建 議 之 價值」一 段 ; 及 (iv) 該 聯 合 公 佈 第 12 頁「 本 公 司 之 股 權 架 構 」一 段 內 , 與 購 股 權 、 購 股 權 收 購 建 議 及 收 購 建 議 之 價值有 關 之 若 干 資 料於該 聯 合 公 佈 之中英 文 版 本 中 顯 示 不 正 確 。 cigyangtzeports.com | In the (i) paragraph headed ‘‘ Option Offer’’ of the summary on page 3 of the Joint Announcement; (ii) sub-paragraph [...] headed ‘‘ Option Offer’’ [...] under the paragraph headed ‘‘Principal terms of the Offers’’ on page 8 of the Joint Announcement; (iii) paragraph headed ‘‘ Value of the Offers’’ on page 9 of the Joint Announcement; and (iv) paragraph headed “Shareholding structure of the Company” on page 12 of the Joint Announcement, in which certain information relating to the Share Options, the Option Offer and the values of the Offers were not correctly shown in the English and Chinese versions of the Joint Announcement. cigyangtzeports.com |
这里有一项理解,即由于时间不够,不可能为具体实施人员或最后用户编 写扩大版《指南》,因此《指南》修 订 本主 要 是 面向立法人员的(A/CN.713,第 139 段)。 daccess-ods.un.org | The understanding was that, for lack of time, it was unlikely to be feasible to prepare an expanded Guide for [...] implementers or end-users, [...] and thus the revised Guide would primarily be addressed to legislators (A/CN.9/713, [...]para. 139). daccess-ods.un.org |
该通则的 1994 年版本主要涵 盖《销售公约》已经述及的领 域,还包括有效性问题。 daccess-ods.un.org | Their 1994 version mostly covered areas [...] already dealt with under the CISG, and included validity issues. daccess-ods.un.org |
第一的巴比伦犹太法典()完整版被印在威尼斯,1520年至1523年,由丹尼尔邦贝里,并已成为基础上,下降到目前的一天一版本非常多,包括巴塞尔,1578年是 - 81,其中的变化和检查员提出疏漏,对后世产生了强大的影响力,直到文本的法兰克福发表 了 主版 , 17 20年至1722年,其增加,成为后 续 版本 的 所 有模式塔木德(见下文)。 mb-soft.com | The first complete edition of the Babylonian Talmud () was printed at Venice, 1520-23, by Daniel Bomberg, and has become the basis, down to the present day, of a very large number of editions, including that of Basel, 1578-81, which, with the changes and omissions made by the censor, exerted a powerful [...] influence on later texts [...] until the edition of Frankfort-on-the-Main, 1720-22, with its additions, became the model of all subsequent editions of the Talmud [...](see below). mb-soft.com |
咨 询委员会还重申,使用多种语文印发出版物至关重要,必须确保酌情提供更多语 文版本的联合国出版物(见大会第 63/306 [...] 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Committee also reiterates the importance of multilingualism in the context of the issuance of publications and the need to ensure that [...] United Nations publications are available in [...] more language versions, as appropriate [...](see General Assembly resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 [...] 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 [...] 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原 因是更多使用电子手段传播 出 版 物 ; 家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...]求;以及赠款和捐款项下的 781 600 [...] 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as [...] possible; $460,800 under [...] contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under [...]furniture and equipment, [...]reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
本公司 已 申請透過將上市地位由創業板轉往主板之方式批准將(i)443,500,000股已發行股份; (ii) 行使根據購股權計劃授出而尚未完成之購股權而可能需要發行之20,600,000股股份; 及 (iii)因行使可換股票據附帶之轉換權而可能需要發行之85,555,555股股份 在 主版 上 市及 買賣。 jinhengholdings.com | The Company has applied for the listing of, and permission to deal in, (i) the 443,500,000 Shares in issue; (ii) 20,600,000 Shares [...] which may fall to be issued pursuant to the exercise of the outstanding options which were granted under the Share Option Scheme; and (iii) 85,555,555 Shares which may fall to be issued pursuant to the exercise of the conversion rights attaching to the Convertible Notes, on the Main Board by way of transfer of listing from GEM to the Main Board. jinhengholdings.com |
大会第六十四届会议请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内 [...] [...] 加大努力,继续有系统地发展反恐领域以及与该办公室任务相关的专题领域的专 门法律知识,并应请求为建设会员国的能力提供技术援助,以批准和执行各项恐 怖主义问 题国际公约和议定书,特别是通过编制技术工具和 出 版 物 以 及对刑事司 法官员进行培训等途径,此外请该办公室向预防犯罪和刑事司法委员会第十九届 [...] 会议报告其在这方面的活动;并请秘书长就决议执行情况向大会第六十五届会议 [...]提交报告(第 64/177 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to intensify its efforts to continue to systematically develop specialized legal knowledge in the area of counter-terrorism and pertinent thematic areas of relevance to the mandates of the Office and to provide, upon request, technical assistance for building the capacity of Member States to ratify and implement the international [...] conventions and protocols [...] related to terrorism, especially through the preparation of technical tools and publications and the training of [...]criminal justice officials, [...]and requested the Office to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its nineteenth session on the activities of the Office in that regard; and also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution (resolution 64/177). daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 [...] 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独 出 版 总 干事 引言和每个重大计划的引言合订本可 便 于纵览(对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context maps which list the partners involved in the execution of each programme and to place [...] this information [...] instead online; furthermore, the separate publication of the Director-General’s introduction [...]and the introductions [...]to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
本公司 ” 從玉農業控股有限公司,一間於百慕達註冊成立之有限公 司,其股份於香港聯合交易所有限公 司 主版 上市 “關連人士” 具有上市規則所賦予之涵義 cyj.hk | Company” Cypress Jade Agricultural Holdings [...] Limited, a company incorporated in Bermuda with limited liability and the shares of which are listed on the Main Board of The Stock Exchange of Hong Kong Limited cyj.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。